Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167963
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
See? That's what happens when you leave a message. | Gördün mü? Mesaj bırakınca böyle oluyor işte. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-2 | 2011 | ![]() |
How was your night? | Gecen nasıldı peki? | The Nine Lives of Chloe King Redemption-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, you know, just... | Şey, film izledik. | The Nine Lives of Chloe King Redemption-2 | 2011 | ![]() |
It was an ordinary day... | Sıradan bir gündü. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
There were nine of us... Most of us strangers. | 9 kişiydik. Çoğumuz birbirimize yabancıydık. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
We were all in the bank... | Hepimiz bankadaydık. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Let's do this thing. | Hadi şunu yapalım. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
All for different reasons. And then... Now. | Hepimiz farklı nedenlerle. Ve sonra... Şimdi. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
In an instant, our lives changed. | ...bir anda, yaşamlarımız değişti. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Who's in charge here? I am. | Burada yetkili kim? Benim. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Get into the vault. | Beni kasaya götür. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Take charge of this place, take charge of your life? | ...burayı yönetirken, hayatını yönetirken? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Just have to get my key... now! | Sadece anahtarlarımı almam gerekiyor... Şimdi! | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Damn it, move! | Kahretsin, kıpırda! | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
You can get your suit cleaned tomorrow. | Yarın ceketini temizletebilirsin. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Somebody turn her off! | Biri onu sustursun! | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
it's, uh, it's prescription. | bu, uh, bu açıklaması. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
All right, cutie pie. You're with me. Let's go. No, no! | Pekala, tatlım benimle geliyorsun. Gidelim. Hayır, hayır! | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Look, please, can we do this later? All right. | Bak, lütfen, bunu sonra yapabilir miyiz? Peki. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
He comes every friday to deposit payroll. | Her cuma depozito bordroları için gelir. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
you twitch, I'm a pull the trigger. | ...yanlış bir hareketinde, tetiği çekerim. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
All right, we need to reconfigure here. | Pekala, burada yeni bir ayarlamaya ihtiyacımız var. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Move him over there. | Şunu oraya taşı. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
You want me to move him, I gotta check him. Just do it. | Onu taşımamı mı istiyorsun, o zaman önce kontrol etmeliyim. Sadece yap şunu. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, and kill him or paralyze him? I'll do it. | Tabii, sonra ölsün mü ya da felç mi kalsın? Ben yaparım. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Keep opening your mouth, and we all die. | Ağzını açmaya devam et de hepimiz ölelim. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
That's on you. | Karar sana kalmış. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Is Mr. Jones here? | Bay Jones içeride mi? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
You looking sick. You okay? | Hiç iyi görünmüyorsun? Bir şeyin yok ya? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you come first thing next week? | Neden haftaya ilk iş gününde gelmiyorsunuz? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Front of the line, okay? | Hem ilk sıra sizin olur, tamam mı? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
That's right, Gorbachev, keep on walking. | İşte bu Gorbachev, yürümeye devam et. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Down on the floor and no one gets hurt. | Yere yat ve kimse yaralanmasın. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
What's your emergency? | Acil durum nedir? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Daddy! Daddy! What is happening here? | Baba! Baba! Ne oluyor burada? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
I'm a doctor. Just let me check him. I'm right here. | Doktorum. Bırak onu kontrol edeyim. Buradayım. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
in the paper today. I saw. | Bugünün gazetesinde. Gördüm. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
I think I should've been invited to the ceremony, frankly. | Açıkçası kutlamaya benimde davet edilmem gerektiğini düşünüyorum. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
I don't know why I agreed to pick you up today. Because it's on your way. | Bugün seni almayı neden kabul ettiğimi bilmiyorum. Çünkü yolunun üstüydü. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
How long have you been up? | Ne kadardır buradasın? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Me... up since 4:00. | Ben... 4'den beri | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I went for a jog, now I'm doing calisthenics. | Evet, yavaş tempo koştum, şimdi de vücudumu çalıştırıyorum. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Whoa! Honey, you're sweaty. Go with it. | Whoa! Tatlım, terlisin. Dert etme. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
That little pissant Ryan's gotta pay me for six weeks. | O küçük ukala Ryan bana altı haftalık ödeme yapmak zorunda. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
I've got sick days I didn't take... | Kullanmadığım hastalık izinlerim var. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Never seen nothin' like you social work's a joke. | Sosyal hizmetlerde senin gibi dalga geçenini de görmemiştim hiç. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Will you get the doctor in here, please? | Buraya bir doktor yollar mısınız, lütfen? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
And I want to help you with that. | Ve bunda sana yardım etmek istiyorum. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
to bump up a patient that can pay better. | ...ve daha iyi ödeyen bir hastayı onun yerine geçirmek istiyorsun. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
and that alone can disqualify her. | Ve bu yüzden o elenebilir. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
So you think somebody got to him? | Yani birinin onu öldürmeye çalıştığını mı düşünüyorsun? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Listen, bud, I know how you feel about those people | Dinle, dostum, bu insanlar hakkında neler hissettiğini biliyorum. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
You think Lizzie did this? You're outta your mind. | Bunu Lizzie'nin mi yaptığını düşünüyorsun? Aklını kaçırmışsın. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
hovering around and circling this floor. | bu katta gezinirken. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, I'm pretty sure if it was you, | Evet peki, eminim ki bunu yapan sen olsaydın... | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
you would've gotten the job done. | ...bu işi tamamlamadan bırakmazdın. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
This is just a routine visit. I don't know why I asked you to... | Bu rutin bir ziyaret. Neden seninde bulunmanı istediğimi bilmiyorum. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
No, I don't know if you want... Maybe if you want to go alone... | Hayır, ister misin bilmiyorum... Belki sen yalnız gitsen... | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Either way. Okay, that's... that's fine. | Ama aynı zamanda... Tamam, böyle... böyle iyi. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
What are you writing? | Sen ne yazıyorsun? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
I told you. I need to ask your son what happened. Look, he's not my son. | Söylemiştim. Oğluna, ne olduğunu sormam gerekiyor. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Can you give us a break? | Bizi biraz yalnız bırakır mısın? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
It's Ricky. He...he actually locked himself in the bathroom, | Sorun Ricky. O... o kendini tuvalete kitledi... | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
You mind if I take a quick look? Let me see. | İzin verir misin çabucak bakacağım? Bir bakalım. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Oh, that's not so bad at all. | Bu o kadar da kötü değil. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
He'll be in better hands with Dr. Rai anyway. Okay. | Dr. Rai'nin ellerinde daha güvende olur. Tamam. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
I haven't had an easy life. | ...hiç kolay bir yaşamım olmadı. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
How can you bring a child into that | Böyle bir yerde bir çocuğu nasıl dünyaya getirirsiniz. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
How you doin', Mario? | Nasılsın Mario? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
You send over the findings? | Bulduklarını gönderdin mi? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Anything in his file trip you? | O dosyada dikkatini çeken herhangi bir şey var mı? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Why is that? | Niçin bu? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Just a day, for me. | Sadece bir gün, benim için. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Mr. Dawson's B.P. is a little low, | Bay Dawson'ın vücudunda bulunan kan oranı biraz düşük,... | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
And he was able to swallow some water this morning. | Ve bu sabah birkaç yudum su içebildi. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Do you want to do this later? | Bunu daha sonra yapmak ister misiniz? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Um... I think Marty and Caroline went. | Um... Sanırım Marty ve Caroline gitti. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
And you know what? Push the bail hearing in Kendall. | Ve biliyor musun? Kendall'da kefalet için bastır. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Oh! Why, thank you. | Oh! Peki, teşekkürler. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Take a look see at this list of jobs, and they'll be ready for you in a jiff. | Şu iş listelerine bir göz gezdirin, istediğiniz iş kısa zamanda sizin için hazır olacak. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
in essence, I quit. | ...ve aslında, işi ben bıraktım. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Ah, it was nothing. | Ah, o önemli değildi. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
there is... | burada... | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
a position in financial pricing optimization in Cerritos... | ...Cerritos'ta finansal planlama işi. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Um, a sales operations job for some I.T. products in San Marino. | Um, San Marino'da bazı I.T. ürünlerinin satış işleri. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Like a think tank? | Düşünülebilecek bir şey gibi? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Francisca Rios. | Francisca Rios. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Isn't this Randall's room? | Burası Randall'ın odası değil mi? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
He'd never say it, but | Hiç söylemedi, ama... | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Douglas Russell, FBI. | Douglas Russell, FBI. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
They make iPods now, you know? | iPod yaptılar biliyorsun değil mi? | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Just get back to your life. Forget about me. | Sadece hayatına geri dön. Beni unut. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
Or maybe she knew you beforehand. | Ya da belki seni önceden tanıyordur. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
I just want to know everything that happened. | Sadece tüm olanları bilmek istiyorum. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
I hear a man yelling. | Bir adamın bağırdığını duydum. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
He's walking by me. | Bana doğru yürüyordu. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
I want to call out to him, but... | Ona seslenmek istedim, fakat... | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
My memory just stops there. | Hafızam orada kesiliyor. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
I'm responsible for the whole thing. | Bütün olaydan ben sorumluyum. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |
I'm responsible for all those people. | Bütün o insanlara olanlardan ben sorumluyum. | The Nine What's Your Emergency?-1 | 2006 | ![]() |