• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167964

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just heard that you missed rounds this morning, uh... Bu sabah ortalarda gözükmediğini duydum, uh... The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
And nobody here can seem to find you. Ve burada kimse seni bulamıyor. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
I really need to talk to you. Seninle konuşmaya gerçekten ihtiyacım var. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
We never do this. We should do this more. Bunu hiç yapmamıştık. Daha sık yapmalıyız. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
I want kids. Çocuklarımız olsun istiyorum. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
We got scared, Korkmuştuk... The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
and we crawled off into our separate corners, and we gave up. ...ve kendimize ait köşelerimize çekildik, pes ettik. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
It didn't go well? İyi gitmedi mi? The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
He offered me a job lugging dirt. Çöp toplayıcılığı teklif etti. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
No, that's not... Hayır, öyle değil. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
And I didn't mean to do that. Onu yapmak istememiştim. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
What have you heard from Maggie and Trish? Maggie ve Trish'ten ne duydun? The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
She didn't show up for her last two classes, Son iki dersine girmemiş. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
All right, all right, baby. It's all right now. Tamam, tamam, bebeğim. Her şey yolunda. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
It's gonna be fine. Don't worry. Her şey iyi olacak. Endişelenme. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
I'm sure that you'll be fine. Eminim iyi olacaksın. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
if the factors in aggravation outweigh the factors in mitigation. ...ağır basıyorsa, mahkeme bunu dikkate almalıdır. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Stay still, Lizzie. I need to get that. Hareketsiz kal, Lizzie. Ona ihtiyacım var. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Oh, come on, Lizzie. Lizzie, pick up. Oh, hadi Lizzie. Lizzie, aç şunu. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
And I want it to be okay. Ama iyi olmasını istiyorum. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
You... you see it? Sen... sen onu görüyor musun? The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Now they just have to find the heartbeat. Şimdi sadece bebeğin kalp atışını bulmalılar. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
No, but I... I can imagine. Hayır, ama ben... ben hayal edebiliyorum. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
No, no, no. No, she hasn't called any of her friends. Could... Hayır, hayır, hayır. Hayır, herhangi bir arkadaşını aramamış. Acaba... The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Where is she? Is she all right? O nerede? İyi mi? The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
She's okay. Apparently, she found your spare keys, İyi. Görünüşe göre sizin yedek anahtarınızı bulmuş. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
and tripped the alarm. ...ve alarma yakalanmış. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
with her phone out. Telefonu elindeymiş. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
scaring us like this? ...bizi bu şekilde korkutuyorsun? The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
It was supposed to be five minutes, but then the cops came. Beş dakikada bitecekti ama sonra polisler geldi. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Baby... it's not your fault. Bebeğim... Bu senin hatan değil. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Yeah, well, I don't believe you, dad. Evet peki, sana inanmıyorum baba. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
I don't even know what you're trying to protect me from. Beni neyden korumaya çalıştığını bile bilmiyorum. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Oh, for god's sake, I've already told you! Oh, Tanrı aşkına, sana her şeyi anlattım zaten. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
"Trapped for two days. Trapped for two days." I was scared. "İki gün tutsaklık. İki gün tutsaklık" Korkmuştum. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Felicia, this is why you did this? Felicia, bunu bunun için yaptın değil mi? The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
To what, Felicia? To provoke me to what? Niçin, Felicia? Beni niçin kışkırtmak? The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Walk you through every terrifying step of every moment we had in there? Orada olan tüm korkunç olayları dakika dakika sana anlatmalı mıydım? The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Is this what you wanted to tell me before the bank? Bu bankadan önce bana söylemek istediğin şey miydi? The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
This is a lot. I know. Bu çok fazla. Biliyorum. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
It's a lot. ...çok fazla. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
I have a credit at Tiffany's that I will never use. Tiffany'de hiç kullanmayacağım bir kredim var. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Darling, did you lose in court today? Hayatım, bugün davayı mı kaybettin? The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
a very important motion this morning, Bu sabah çok önemli bir adım, The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
When I was 27 years old, mom, and I was on this path, I... ...Ben 27 yaşındayken ve bu yolda ilerlerken anne; ben... The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
I, um, I... Ben, um, ben... The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
I didn't tell anyone 'cause I could handle it. ...bunu kimseye söylemedim çünkü üstesinden gelebilirdim. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
I think we got a problem. Bence bir problemimiz var. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Someone was seen coming out of Randall's room right before he coded. Birisi seni, Randall komaya girmeden hemen önce onun odasından çıkarken görmüş. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
It wasn't Lizzie. Lizzie değildi. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Lizzie's pregnant. Lizzie hamile. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Honey, I'd like you to come with me into the living room. Tatlım, benimle salona gelmeni istiyorum. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
I invited some people over to see you. Seni görmeleri için bazı insanları davet ettim. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
but, uh, it's only gonna be what I've heard, ama, uh, bu tamamen orada olanlarla ilgili benim duyduğum; The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
since I wasn't there with you at the time. ben orada seninle değilken olanlar... The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
and, um, you must have heard what was going on. ...ve, um, sesleri duymuş olmalısın. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
But, uh, instead of staying there, Ama, uh, orada kalmak yerine, The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
you so valiantly came out into the bank. büyük bir cesaretle bankanın içine geldin. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
Eva and I saw you hiding underneath Malcolm's desk, and Eva ve ben Malcolm'un masasının hemen yanında saklandığını gördük, ve... The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
I I was thinking, isn't this just perfect? B ben bunun sadece ne kadar kusursuz olduğunu düşünüyordum. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
I don't know what I was doing. Ne yaptığımı bilmiyordum. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
You were trying to save his life. Onun hayatını kurtarmaya çalışıyordun. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
But... I didn't tell you not to make the call. Ama... Sana telefon etmemeni hiç söylemedim. The Nine What's Your Emergency?-1 2006 info-icon
You sell crack? Crack (bir uyuşturucu türü) satıyor musun? The Nines-1 2007 info-icon
No, it's cool. I'm only a cop on TV. Hayır telaşlanma.. sadece televizyonda polisim.. The Nines-1 2007 info-icon
How much... right on. Ne kadar... tamamdır. The Nines-1 2007 info-icon
Is this crack? Bu Crack mi? The Nines-1 2007 info-icon
You know how to do it? Nasıl yapılacağını biliyor musun? The Nines-1 2007 info-icon
Yes. Yes, hello. Evet. Evet, merhaba. The Nines-1 2007 info-icon
I'm having a medical situation. Bir sağlık sorunu yaşıyorum. The Nines-1 2007 info-icon
Yeah, okay, I don't have a belly button. Evet, tamam, Göbek deliğim yok. The Nines-1 2007 info-icon
I do not have a belly button where I should on my belly, Göbeğimde olması gerek yerde deliğim yok, The Nines-1 2007 info-icon
and I'm concerned because I don't know if that's... ve endişelendim çünkü bu şey demek olur mu... The Nines-1 2007 info-icon
Can a person live without a belly button? Bir insan göbek deliksiz yaşayabilir mi? The Nines-1 2007 info-icon
'Cause if you think about it, you're born with one... Çünkü düşündüm de onunla doğuyorsun... The Nines-1 2007 info-icon
and if you don't have one you're unborn, ve göbek deliğin yoksa doğmamış sayılırsın, The Nines-1 2007 info-icon
and it's really hazy whether you're alive or not. yaşıyor olsan da olmasan da bu gerçekten garip. The Nines-1 2007 info-icon
I guess I'm wondering... Sanırım merak ettiğim... The Nines-1 2007 info-icon
...am I alive? ...yaşıyor muyum? The Nines-1 2007 info-icon
Or what if I'm God? Veya ya Tanrı'ysam? The Nines-1 2007 info-icon
I don't think I need an ambulance, Ambulansa ihtiyacım olduğunu sanmıyorum, The Nines-1 2007 info-icon
but I should probably go to the hospital. Ama muhtemelen hastaneye gitmeliyim. The Nines-1 2007 info-icon
Yeah, I should. Evet, gitmeliyim. The Nines-1 2007 info-icon
Like you've never done worse! Sanki sen kötü bir şey yapmadın! The Nines-1 2007 info-icon
Okay, yes, he totaled a car, Tamam, evet, arabayı parçaladı, The Nines-1 2007 info-icon
but it was an environmentally friendly car. ama o çevredostu bir arabaydı. The Nines-1 2007 info-icon
Why doesn't that get reported? Bunun neden raporu tutulmadı? The Nines-1 2007 info-icon
He was heartbroken, betrayed. Kalbi kırılmıştı, ihanete uğradı. The Nines-1 2007 info-icon
You say you understand, but you don't... you can't. Anladığını söylüyorsun, ama anlamıyorsun. anlayamazsın. The Nines-1 2007 info-icon
You're like a big, giant Vulcan. Sen çok yüceymişsin gibi, Dev Vulcan (ateş ve madencilik tanrısı ) The Nines-1 2007 info-icon
He's coming. I'll call you later. Geliyor. Seni sonra ararım. The Nines-1 2007 info-icon
Hi. Margaret. I work for Lola. Selam. Margaret. Lola için çalışıyorum. The Nines-1 2007 info-icon
Gary. I know. Gary. Biliyorum . The Nines-1 2007 info-icon
We need to go out the back. Arka taraftan gitmeliyiz. The Nines-1 2007 info-icon
Are there reporters out front? A few. Ön tarafta muhabirler mi var? Bir kaç tane. The Nines-1 2007 info-icon
Not Hugh Grant level, more like Robert Downey Jr. Hugh Grant için gelmiş kadar çok değil, daha çok Robert Downey Jr gibi. The Nines-1 2007 info-icon
When he broke into that family's house and slept in the kid's bed. O ailenin evine zorla girdiğinde çocukların yataklarında uyudu. The Nines-1 2007 info-icon
I handled episodes two through four for Robert, Robert için bölüm ikiden dörde kadar hallettim, The Nines-1 2007 info-icon
so this sort of thing is my specialty. yani bu tür şeyler benim uzmanlık alanım. The Nines-1 2007 info-icon
Okay, just so it's said, this house is flammable. Tamam, bu oldukça üzücü, bu ev tutuşabilir. The Nines-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167959
  • 167960
  • 167961
  • 167962
  • 167963
  • 167964
  • 167965
  • 167966
  • 167967
  • 167968
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim