• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167918

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So far, I only know it's a woman. Şimdiye kadar, sadece bir kadın olduğunu biliyorum. The Night Porter-1 1974 info-icon
l l I don't know anything about a woman. Kadın hakkında hiçbir şey bilmiyorum. The Night Porter-1 1974 info-icon
Yes, I want to call Frankfurt, the Hotel Weber. Evet,Frankfurt'u aramak istiyorum, Weber otelini. The Night Porter-1 1974 info-icon
Number? Just a minute. Numara mı? Bir dakika. The Night Porter-1 1974 info-icon
347 229. 347 229. The Night Porter-1 1974 info-icon
The The The number I just gave you for Frankfurt. Az önce Frankfurt için sana verdiğim numara. The Night Porter-1 1974 info-icon
Frankfurt. 347 229. Frankfurt. 347 229. The Night Porter-1 1974 info-icon
Yes. Cancel. Evet, iptal edin. The Night Porter-1 1974 info-icon
Cancel. İptal edin. The Night Porter-1 1974 info-icon
Hello? Hello? What about my call to Frankfurt? Merhaba? Merhaba? Frankfurt'a olan aramama ne oldu? The Night Porter-1 1974 info-icon
There are no lines to Frankfurt. Frankfurt'a hiç hat yok. The Night Porter-1 1974 info-icon
Have you come to give me away? [Shouting] Have you? Beni ele vermeye mi geldin? Söylesene? The Night Porter-1 1974 info-icon
Did you? Answer! Ele mi verecektin? Cevapla! The Night Porter-1 1974 info-icon
Did you? Why'd you come? Why'd you come? Ele mi verecektin? Neden geldin? Neden geldin? The Night Porter-1 1974 info-icon
[Shouting] Why, why, why? Neden? Neden? Neden? The Night Porter-1 1974 info-icon
You! [Yelling, Indistinct] Sen! The Night Porter-1 1974 info-icon
Let me get out! Bırak beni! The Night Porter-1 1974 info-icon
[Laughing] Ah, no, no. Too fast, too fast. Hayır. Çok hızlısın, çok hızlı. The Night Porter-1 1974 info-icon
Too long. Too long. Çok uzun zaman oldu. Çok uzun zaman oldu. The Night Porter-1 1974 info-icon
Tell me. Tell me! I want you! Söyle bana! Söyle bana! Seni istiyorum! The Night Porter-1 1974 info-icon
Tell me what to do. Tell me what to do. Tell me what to do! Ne yapmamı istediğini söyle! Ne yapmamı istediğini söyle! The Night Porter-1 1974 info-icon
I love you so. Seni öyle çok seviyorum ki! The Night Porter-1 1974 info-icon
My little girl. Benim küçük sevgilim. The Night Porter-1 1974 info-icon
No. Nobody's here. Hayır. Burada kimse yok. The Night Porter-1 1974 info-icon
No. He's gone upstairs. Hayır. Yukarı kata çıktı. The Night Porter-1 1974 info-icon
He has gone up. Where? Yukarı çıktı. Nereye? The Night Porter-1 1974 info-icon
Well, they called him. Çağırdılar. The Night Porter-1 1974 info-icon
Will he be gone long? Gideli çok mu oldu? The Night Porter-1 1974 info-icon
[Chuckles] Depends on the lady. Bayana bağIı. The Night Porter-1 1974 info-icon
What lady? The American. Hangi bayana? Amerikalı olana. The Night Porter-1 1974 info-icon
The conductor's wife. Probably wanted to be cheered up. Şefin hanımı. Muhtemelen gönül eğlendirmek istemiştir. The Night Porter-1 1974 info-icon
And the, the husband? He left. Ya kocası? Gitti. The Night Porter-1 1974 info-icon
Telegram... from your husband. Telgraf... Kocandan. The Night Porter-1 1974 info-icon
If you want to call Frankfurt, Frankfurt'tu aramak istersen... The Night Porter-1 1974 info-icon
just pick up the phone. ...telefonu kaldır yeter. The Night Porter-1 1974 info-icon
What are you doing here? Work, excellency. Ne yapıyorsun burada? Çalışıyorum, ekselansları. The Night Porter-1 1974 info-icon
At this time? What are you doing? I told you. Bu saatte mi? Ne yapıyorsun? Söyledim ya. The Night Porter-1 1974 info-icon
It all seems lost. Herşey mahvoldu. The Night Porter-1 1974 info-icon
Something unexpected happens. Beklenmedik şeyler oluyor. The Night Porter-1 1974 info-icon
Ghosts... take shape in the mind. Beynimde hayaletler şekilleniyor. The Night Porter-1 1974 info-icon
How can one pull away from it? Nasıl onlardan kurtulabilirim? The Night Porter-1 1974 info-icon
This phantom. Bu görüntü. The Night Porter-1 1974 info-icon
The voice and the body. Sesi ve vücudu ile... The Night Porter-1 1974 info-icon
This part of one's self. ...kendi kendinin bir yansıması. The Night Porter-1 1974 info-icon
Greta doesn't believe that Mario's death was an accident. Greta, Mario'nun ölümünün kaza olduğuna inanmıyor. The Night Porter-1 1974 info-icon
She has consulted Moritz the lawyer. I know him. I can speak to him. Avukat Moritz'e danışmış. Ama avukatı tanırım, konuşabilirim. Avukat Moritz'e danışmış ama adamı tanırım, konuşacağım. The Night Porter-1 1974 info-icon
Don't speak to anybody. Kimseyle konuşma. The Night Porter-1 1974 info-icon
I want to have a talk with Greta's doctor. Greta'nın doktoruyla bir görüşmek istiyorum The Night Porter-1 1974 info-icon
Are you sure? Yes. Are you leaving right away? Emin misiniz? Evet. Hemen mi ayrılıyorsunuz, madam? The Night Porter-1 1974 info-icon
Shall I call a taxi? Thank you, and a telegram form, please. Taksi çağırayım mı? Teşekkür ederim. Bir telgraf formu alabilir miyim? Taksi çağırayım mı? Evet, teşekkürler. The Night Porter-1 1974 info-icon
Here you are, madam. Buyrun, madam. The Night Porter-1 1974 info-icon
[Lucia's Voice] Can't join you in Berlin either. Berlin'de de yanında olamayacağım. The Night Porter-1 1974 info-icon
Will meet in New York. New York'ta buluşuruz. The Night Porter-1 1974 info-icon
please don't worry. Lütfen, endişelenme. The Night Porter-1 1974 info-icon
All is well. Herşey yolunda. The Night Porter-1 1974 info-icon
Will you send it right away, please? Of course. Hemen yollar mısınız, lütfen? Elbette. The Night Porter-1 1974 info-icon
Good evening, Max. I'm not too late, I hope. İyi akşamlar, Max. Umarım çok geç kalmadım. The Night Porter-1 1974 info-icon
I still have to prepare the show... Stravinsky, The Firebird, as we planned. Halen dansı hazırlamam gerek. Stravinsky'nin "Ateş Kuşu", planladığımız gibi. The Night Porter-1 1974 info-icon
No show tonight, Bert. Bu akşam dans yok, Bert. The Night Porter-1 1974 info-icon
[Clears Throat] I, um, can't leave the desk. Burayı terk edemem. The Night Porter-1 1974 info-icon
Only postponed, right? Sadece erteliyoruz, değil mi? The Night Porter-1 1974 info-icon
I will dance better with a few more rehearsals. Bir kaç provayla daha iyi dans edebilirim. The Night Porter-1 1974 info-icon
Too bad about the flowers. Çiçeklere yazık oldu. The Night Porter-1 1974 info-icon
It's only postponed. Sadece erteledik. The Night Porter-1 1974 info-icon
Don't. Leave it. Leave it. Yapma, bırak, bırak. The Night Porter-1 1974 info-icon
You always break your fingernails. [Sighs] Her zaman tırnaklarını kırıyorsun. The Night Porter-1 1974 info-icon
There. Thank you. Oldu. Teşekkürler. The Night Porter-1 1974 info-icon
And so, there is a woman, hmm? Demek bir kadın var? The Night Porter-1 1974 info-icon
Max, you don't trust me anymore. Max, artık bana güvenmiyorsun. The Night Porter-1 1974 info-icon
You have changed. Thank you. Değiştin. Teşekkürler. The Night Porter-1 1974 info-icon
I met her again. Onunla tekrar karşılaştım. The Night Porter-1 1974 info-icon
My little girl. Küçük sevgilimle. The Night Porter-1 1974 info-icon
You mean, the little girl from then. Geçmişteki küçük sevgilini mi kastediyorsun? The Night Porter-1 1974 info-icon
I found her again. I found her again. Onu yine buldum. Onu yine buldum. The Night Porter-1 1974 info-icon
And no one must touch her. Ve kimse ona dokunmamalı. The Night Porter-1 1974 info-icon
Who'd dream of touching her? Kim ona dokunmayı düşlüyor? The Night Porter-1 1974 info-icon
Oh, Max, be careful. Before she could testify against you, Max, dikkatli ol. Sana karşı tanıklık etmeden önce... The Night Porter-1 1974 info-icon
you should file her away. ...ondan kurtulmalısın. The Night Porter-1 1974 info-icon
What a madman. Ne çıIgın bir adamsın. The Night Porter-1 1974 info-icon
She's my little girl. O benim küçük sevgilimdi. The Night Porter-1 1974 info-icon
She was very young. Çok gençti. The Night Porter-1 1974 info-icon
And now she's not. [Sobbing] Ve şimdi değil. The Night Porter-1 1974 info-icon
Yes. Yes, she... Evet,evet,o... The Night Porter-1 1974 info-icon
She's exactly the same as she was for me. Benim için önceden nasıssa, tamamen şimdi de öyle. The Night Porter-1 1974 info-icon
Oh, Max. As she was then. Max. Eskisi gibi. The Night Porter-1 1974 info-icon
I've never seen you so much in love. Seni hiç bu kadar aşık görmemiştim. The Night Porter-1 1974 info-icon
I thought she was dead. Öldüğünü sanıyordum. The Night Porter-1 1974 info-icon
What a romantic story. Ne kadar da romantik bir hikaye. The Night Porter-1 1974 info-icon
No, it's... not romantic. Hayır, romantik değil. The Night Porter-1 1974 info-icon
No? It's not romantic. Öyle mi? Hayır, romantik değil. The Night Porter-1 1974 info-icon
It's a biblical story. Ruhani bir hikaye. The Night Porter-1 1974 info-icon
Yes? Well, tell me. Tell me what it's about. Öyle mi? Anlat o zaman. Ne hakkında olduğunu anlat. The Night Porter-1 1974 info-icon
It's a story from the Bible. İncil'den bir hikaye bu... The Night Porter-1 1974 info-icon
Shall I tell you? Please. Anlatayım mı? Lütfen. The Night Porter-1 1974 info-icon
It's not very pleasant. Pek hoş değil. The Night Porter-1 1974 info-icon
Well, it was a long time ago. Çok uzun zaman önceydi. The Night Porter-1 1974 info-icon
Well, you remember. Hatırlarsın belki. The Night Porter-1 1974 info-icon
Johann was a prisoner who used to torment her. Johann ona işkence etmeyi adet edinmiş bir esirdi. The Night Porter-1 1974 info-icon
She just asked me to have him transferred. Benden sadece onu başka bir yere transfer ettirmemi istedi. The Night Porter-1 1974 info-icon
I, l... [Laughs] Ben,ben... The Night Porter-1 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167913
  • 167914
  • 167915
  • 167916
  • 167917
  • 167918
  • 167919
  • 167920
  • 167921
  • 167922
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim