• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167900

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just leave her alone. Don't make me take steps. Onu rahat bırakın. Beni girişimde bulundurtmayın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
All right, girls, ready for another song? Pekâlâ, kızlar, başka bir şarkıya hazır mıyız? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
These pills aren't doing anything for me. Not anything! Bu ilaçların bana hiç yararı olmuyor. Hem de hiç! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Puncture. Blowout. Delik mi? Patladı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Burned out brake linings. Yanan fren balataları. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Broken fan belt, three flat tires. Bozuk vantilatör kayışı, üç patlak lastik. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
These are the unavoidable mishaps of any trip, Miss Fellowes. Bunlar her yolculuğun kaçınılmaz aksilikleridir Bayan Fellowes. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Won't take more than a few moments to change wheels. Tekerleği değiştirmek bir kaç dakikadan fazla sürmez. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Says you, reverend. We're fresh out of wheels to change. Size öyle geliyor peder. Değiştirilecek tekerlek kalmadı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
We gotta get that tire off and put on a patch. Take maybe half an hour. Tekerleği söküp yamamak zorundayız. Yarım saat sürebilir belki. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You take care of it for me, Hank. Benim için hallet Hank. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I need you! Oh, all right, Peebie. Sana ihtiyacım var! Pekâlâ Peebie. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
It's lovely, isn't it? Çok güzel, değil mi? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Are you really a man of the cloth, Larry? Gerçekten de vaiz misin Larry? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Who says I'm not? No one. I just wondered. Olmadığımı kim söylüyor? Hiç kimse. Merak ettim sadece. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
How can you ask such a question? Böyle bir şeyi nasıl sorabilirsin? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Doesn't Blake's Tours advertise tours personally conducted by the... Blake's Tours, gezilerinin bizzat, Peder T. Lawrence Shannon tarafından... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...Reverend T. Lawrence Shannon? ...idare edildiğini duyurmuyor mu? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Could they make such a claim without justification? Geçerli bir sebep olmadan böyle bir iddiada bulunabilirler miydi? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'm so glad you are. Öyle olmana çok memnunum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Well, it's such a noble life. Böyle soylu bir yaşam. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I mean, being interested in people's souls and all that. İnsanların ruhlarıyla ilgilenmek falan. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You can bring so much to people. İnsanlara çok şey kazandırabilirsin. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Someone like me even. Benim gibi birine bile. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I can talk to you. Seninle konuşabiliyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Like, I'd never dream of going swimming with Reverend Hotchkiss back home. Peder Hotchkiss ile yüzmeyi hayal bile edemezdim mesela. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I mean, he's old. Yani, o yaşlı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Now, lie down on the back seat, Peebie. Put your feet up. Arka koltuğa uzan şimdi Peebie. Ayaklarını yukarı kaldır. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Driver, have you seen Miss Goodall? Yeah, I've seen her. Bayan Goodall'ı gördün mü şoför? Evet, onu gördüm. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Well? Well, where is she? Güzel. Nerede peki? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
He's got her. Out there. Pederle birlikte. Orada. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
There was this boy back home. Charlotte. Memlekette bir çocuk vardı. Charlotte. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
He thought he was in love with me. Bana âşık olduğunu sanıyordu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Really, he made life just impossible. Charlotte. Gerçekten, hayatı çekilmez yaptı. Charlotte. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
So Daddy fixed it for me to take a trip. Babam da bu geziyi ayarladı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Naturally, he wanted me to be chaperoned in a strange country. Yabancı bir ülkede refakatçi eşliğinde olmamı istedi doğal olarak. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte! Life's so odd. Charlotte. Hayat çok garip. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Yeah. lf it hadn't been for that silly boy... Öyle. Şu aptal çocuk olmasaydı... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...I might never have met you. ...seninle asla tanışamayabilirdim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte! Take my hand, Larry. Charlotte! Elimi tut Larry. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
So we don't drift apart. Birbirimizden ayrılmayız böylece. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte, I command you to come back here. Charlotte, buraya gelmeni emrediyorum sana. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte Goodall. Charlotte Goodall. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You only got to come on this trip because of me! Bu geziye benim sayemde çıktın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte. Charlotte, you hear me? Charlotte. Charlotte, beni duyuyor musun? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte, I know you can hear me. You are deliberately defying me. Charlotte, beni duyabildiğini biliyorum. Kasten yapıyorsun. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte! Charlotte! You stay away from that man! Charlotte! Charlotte! Uzaklaş o adamdan! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte, your mother put you in my charge. Charlotte, annen seni benim sorumluluğuma verdi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I am responsible. Charlotte! Senden ben sorumluyum. Charlotte! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You only got to come on this trip because of me! Bu geziye benim sayemde çıktın! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Why, Miss Fellowes. Bayan Fellowes. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Dreadful girl. Rezil kız. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Defied me. You deliberately defied me! Bana karşı koyuyorsun. Kasten karşı koyuyorsun bana! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What did you think we were doing out there, Miss Fellowes? Spawning? Orada ne yaptığımızı sandınız Bayan Fellowes? Yumurtluyor muyduk? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Oh, you beast! You beast! Canavar! Seni canavar! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Hey! Hey, what are you doing? You... You get out of here! Ne yapıyorsun? Çık... Çık dışarı! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
My God, it's 3:00 in the morning. I've got to see you. Tanrım saat sabahın 3'ü. Seni görmem gerekiyordu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
It's important. My whole life's at stake. Oh, well, my job's at stake. Çok önemli. Hayatım risk altında. Benim de işim risk altında. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You don't have to worry about this measly old job. Bu değersiz sefil iş için endişelenmene gerek yok. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
My goodness. Back home, my daddy's got three Ford agencies. Tanrım. Babamın üç tane Ford bayisi var. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
At the moment, I don't see a Ford in my future. Şimdilik, geleceğimde bir Ford görmüyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Have you been drinking, Larry? İçki mi içiyordun Larry? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Honey girl, if I'd been drinking, I wouldn't be here. I'd still be drinking. Tatlı kız, içiyor olsaydım burada olmazdım. Hala içiyor olurdum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Then what's wrong? Why are you all hot and sweaty? Sorun ne o zaman? Neden bu kadar ateşli ve terlisin? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You won't misunderstand me, I mean, my being here in your room. Beni yanlış anlama, yani odanda olmamı demek istiyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Promise me you won't think... Öyle düşünmeyeceğine söz ver... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
That boy back home told me that I had skin that no girl had any right to. Memleketteki şu çocuk hiç bir kızın hak etmediği bir tenim olduğunu söyledi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Said it should be licensed to have skin as soft as mine is. Benimki kadar yumuşak bir tene sahip olmanın lisanslanması gerektiğini söyledi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Wasn't it silly of him? No. Onun salaklığı değil mi? Hayır. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Yes. I mean, no, no. No, it should be licensed. Evet. Yani hayır, hayır. Hayır, lisanslanmalı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I mean, at least until you're... Until you're old enough... Demek istediğim, en azından sen... Sürücü ehliyeti almak için... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...for a driver's license. Now, you get out of my room. You get off my bed. ...yeterince büyüyene kadar. Şimdi, odamdan çık. Sen kalk yatağımdan. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'll... I'll keep my eyes shut until you've gone out of my room. Ben... Sen odamdan çıkana kadar gözlerimi kapalı tutacağım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Have I grown up too early, Larry? Yes. No, I mean... Yes, yes. Çok mu erken geliştim Larry? Evet. Hayır, yani... Evet, evet. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
O Lord, lead me not into temptation. Aman Tanrım, günaha sokma beni. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And now, go on home. I'll find my way all by myself. Artık evine git. Yolumu kendi başıma bulurum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
That's what I came to tell you. What? Ben de bunu söylemeye geldim. Neyi? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Tomorrow, from Puerto Vallarta. Yarın, Puerto Vallarta'dan. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'm catching the plane at Puerto Vallarta. Puerto Vallarta'dan kalkan uçağa bineceğim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'll slip away from that possessive old bitch while she's having her siesta... Öğlen uykusundayken bu baskıcı yaşlı fahişeden tüyeceğim... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...and be gone before she knows it. ...o fark etmeden gitmiş olurum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You mustn't tell her where I've gone. Nereye gittiğimi ona söylememelisin. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Let her sweat it a little. Bırak biraz terlesin. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Let her think I've just disappeared into the jungle. Ormanda kaybolduğumu zannetsin. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
But I couldn't let you worry. Ama senin endişelenmene izin veremezdim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I had to say goodbye to you... Sana hoşça kal demeliydim... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...or rather, au revoir. ...ya da daha iyisi, görüşmek üzere. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Because when you bring them back... Çünkü onları geri getirdiğinde... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...l'll be there waiting for you... ...saçımda copa de oro... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
... copa de oro in my hair, just over the border. ...tam sınırda seni bekliyor olacağım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Honey, the border I'm crossing over is the border of sanity, honey. Tatlım, aşmakta olduğum sınır aklıselimin sınırı, tatlım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
No. Oh, honey, yes. Hayır. Tatlım, evet. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I've got it figured out, darling. Olayı anladım sevgilim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What you should have is a nice big church in Thunderbird Heights... Thunderbird Heights'da büyük güzel bir kilisen olmalı... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Daddy's a big wheel there. Babam orada nüfuzlu biridir. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
and a wife who understands the nobility of your mission. Ve vazifenin kutsallığını anlayan bir eş. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
No, no. Yes, not no. I'll fix it. Daddy will fix it. Hayır, hayır. Evet, hayır yok. Ben ayarlarım. Babam halleder. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
"He that hath no rule over his own spirit is like a... "Kendini denetleyemeyen kişi... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...city that has broken down and without walls." ...yıkılmış sursuz kent gibidir." The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'll rule your spirit. Ruhunu ben idare edeceğim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167895
  • 167896
  • 167897
  • 167898
  • 167899
  • 167900
  • 167901
  • 167902
  • 167903
  • 167904
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim