• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167897

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Get up, Willa. Ayağa kalk, Willa. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Now go look at yourself yonder in that mirror. Şimdi git ve şu aynada kendine bak! The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Do you want more children, Willa? Başka çocuk istiyor musun, Willa? Ben... Hayır. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Meanest, orneriest, sneakiest critter in the whole river, boy. Koca nehirde görüp görebileceğin en lanet, en inatçı, en sinsi... The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
The gar. ...yaratık, evlat: Zargana. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Here's your can of hooks. P'shaw, boy. İşte iğne kutun, Birdie amca. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Ain't a hook in the land strong enough to land Mr. Gar. Evlat, Bay Zargana'yı yakalamaya yetecek kadar sağlam bir iğne yoktur. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
No, horsehair'll hold a lumpin' whale. Hayır. At kılıyla kahrolası bir balinayı bile yakalayabilirsin. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Well, the reason I ask Your step pa bein' a preacher and all. Soruyorum çünkü üvey baban bir vaiz. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
I don't know what's wrong up at your house... Evinizde neler olup bitiyor bilmiyorum ama... The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
There! You slimy, snag toothed, bait stealin' so and so! İşte geldi! Al bakalım, seni riyakâr, kırık dişli yem çalıcısı. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
You have all sinned! Hepiniz günah işlediniz! Evet! Evet! The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Which one of you can say, as I can say... Ama hangi biriniz, benim gibi, iyi bir insanın cinayet işlemesine... The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
for perfume and clothes and face paint. ...giysi ve yüz boyası alması için ısrar ediyordum. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
and he come to me and he said... Sonra da bana gelip dedi ki: The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
But brethren, brethren... Ama kardeşlerim! Kardeşlerim! The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
that's where the Lord stepped in. İşte tam o sırada Tanrı araya girdi. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
In the river! In the river! Nehre! Nehre! The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
I didn't tell no one. Kimseye bir şey söylemedim. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
What's that you're playin' with? Pearl's junk. Neyle oynuyorsunuz orada? Pearl'ün ıvır zıvırları. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Mom gets mad when she plays out here and don't put it away. Annem onlarla burada oynayıp da toplamadığını görünce çok kızıyor. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Come on, children. Haydi, çocuklar. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Come here, John. Sen buraya gel, John. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Well, it doesn't matter. It's your word against mine. Ama önemli değil. Senin sözüne karşılık benimki. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
What were you impudent about? Niçin saygısızlık ettin? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Why can't you get that through your head? Bunu niçin kafana sokmuyorsun? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
It's a shame. Good night, Icey. Çok ayıp! İyi geceler, Icey. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
I'm needed to keep peace and harmony betwixt them. Aralarında barışı ve uyumu sağlamak zorundayım. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
It's my burden, and I'm proud of it, Icey. Bu taşımam gereken bir yük ve bundan gurur duyuyorum, Icey. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
But you and me, we know better, don't we, little lad? Ama sen ve ben ikimiz de gerçeği biliyoruz, değil mi, ufaklık? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
I don't know nothin'. Ben hiçbir şey bilmiyorum. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
John's a f ellow that likes to keep secrets. John, sır saklamaktan hoşlanan bir çocuk. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
I'll tell you a secret. Yes? Sana bir sır vereceğim. Öyle mi? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
I knowed your daddy. Babanı tanıyordum. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
And do you know what your daddy told me? Baban bana ne dedi, biliyor musun? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
He said, "You tell my little girl Pearl... "Küçük kızım Pearl'e söyle,... The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
that there's to be no secrets between her and you." ...ikinizin arasında hiçbir şey sır olarak kalmasın," dedi. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
You're just foolin'. My name's Pearl. Şaka yapıyorsun. Benim adım, Pearl. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
You and me'll go on down to the parlor, Pearl. Seninle salona geçelim, Pearl. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
John is just plumb bad, through and through. John bu gece çok kötü ve kaba. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
John's bad. Yes, John's bad. John kötü biri. Evet, John kötü biri. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Well, I'm figurin' how to say it so as you won't get mad. Seni kızdırmadan söylemenin bir yolunu arıyorum. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Now, Mother, a body's got a right to their f eelings. Hayır, bir insanın bazı şüpheleri olması hakkıdır. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
You were listening outside the parlor window. Salonun penceresinden içeriyi dinliyordun. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Ben never told you he throwed it in the river, did he? Ben, parayı nehre attığını söylemedi, değil mi? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
John knows. Is that it, Harry? John mu? Öyle mi, Harry? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Then it's still here amongst us... Demek ilişkimizin özü bu. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
But that ain't the reason why you married me. Ama benimle evlenmenin nedeni bu olamaz. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Walt, come quick! Walt, çabuk gel! The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
What's wrong, Mother? Shhh! He's in there. Ne var, ne oldu? O burada. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
She took off some time in the night in that old Model T. Dün gece eski Model T'ye atlamış ve gitmiş. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Oh, is he hit pretty bad? All to pieces. Bay Powell çok sarsılmış olmalı. Perişan hâlde. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
My dear, dear friends, whatever would I do without you? Dostlarım! Dostlarım, siz olmasaydınız ne yapardım ben? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Mr. Powell. Well, if there's anything Bay Powell! Yapabileceğimiz bir şey varsa, ne olursa... The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Yes I did, from the very first night. Fark etmiştim. Hem de daha ilk gece. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
She turned me out of the bed. Beni yatağa almadı The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Well, what do you figure to do? Peki şimdi ne yapacaksınız? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Do? Why, just stay right here and take care of them kids. Ne mi? Burada kalıp çocuklarına bakacağım. Belki de Willa gibi... The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Didn't she leave no word? Bir haber falan bırakmamış mı? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Oh, she'll come draggin' her tail back home. Bakarsınız, kuyruğunu sürüye sürüye döner gelir. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Maybe she just run offon a spree. Oh, no. Belki yalnızca alışverişe çıkmıştır. Hayır, hayır. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Well, she'd found this jar of dandelion wine... Karahindiba kavanozunun içinde şarap buldum. Kocasınındı herhâlde. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Where's Mom? She's gone to Moundsville. Annem nerede? Moundsville'e gitti. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Now, listen to me, Pearl. You and me is runnin' off tonight. Şimdi beni iyi dinle, Pearl. Sen ve ben, bu gece kaçıyoruz. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
That's just it. No. Sorun da o zaten. Hayır. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
It'll spoil our supper. Yemeklerimiz aksar. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
I'm out of patience, children. I'm coming to find you now. Sabrım taşıyor,çocuklar. Şimdi gelip bulacağım sizi. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
They're down there in that cellar playin' games. Aşağıda mahzende oyun oynuyorlar. Onları çağırmama aldırış etmiyorlar. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Shake a leg! Çabuk buraya gelin! The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Just a little hot supper I fixed for you and the children. Size ve çocuklara sıcak yemek getirmiştim. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
It seemed the least we could do. Elimizden gelen bu. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Just look at you. Dust and filth from top to toe. Şu hâlinize bakın! Tepeden tırnağa pislik içindesiniz! The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Don't be too hard on them, preacher. Poor, motherless children. Üzerlerine fazla gitmeyin, Vaiz. Zavallı, annesiz çocuklar. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Good bye, Mrs. Spoon, and thanks again. Hoşça kalın. Güle güle, Bayan Spoon. Tekrar teşekkürler. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
They'll think it was me. Ben yaptım sanacaklar. Karnım acıktı, John. Bir şeyler çalarız. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
They'll think it was poor old Uncle Birdie. Zavallı Birdie amcayı suçlayacaklar. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
like meadow grass under floodwater. ...tembelce dalgalanıyordu. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
If I go to the law, they'll hang it on me. Polise gidersem, suçu benim üstüme yıkarlar. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Sweet heaven, save poor old Uncle Birdie. Tanrı'm, zavallı Birdie amcayı koru. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
I'm hungry. Sure. Karnım aç. Tamam. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
And there's fried chicken, sweet potatoes, corn bread and apple cobbler. Kızarmış tavuk, yerelması, mısır ekmeğime elma kompostosu var. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Can I have my supper, please? Naturally. Yemeğimi yiyebilir miyim, lütfen? Elbette. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Can I have milk too? Mm hmm. Süt de içebilir miyim? Tabii. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
'Cause John said I mustn't. Never mind what John said! Çünkü John söylemememi istedi. John'un istediklerine aldırma! The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Now, stop that snivelin'. Şimdi ağlayıp sızlanmayı kes. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Here. Do you know what that is? Bak buraya! Bu ne, biliyor musun? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
This is what I use on meddlers. Bunu her işe burnunu sokanlar üzerinde kullanırım. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
No! No, little lamb, don't touch it. Hayır, hayır! Olmaz, küçük kuzu! The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
John doesn't matter! John'a aldırma! The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Can't I get that through your head, you poor, silly disgusting wretch? Bunu hâlâ kafana sokamadım mı, küçük, sefil, iğrenç yaratık? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
There, now, you made me lose my temper. Al işte! Sonunda tepemi iyice attırdın! The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
I'll tell. Well, I declare. Sana ben söyleyeceğim. Şu kadarını söyleyeyim: The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Sometimes I think poor old John might make it to heaven yet. John için hâlâ küçük de olsa cennete gitmesi için fırsat var. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
In the cellar, buried under a stone in the floor. Mahzende. Yerde bir taşın altında gömülü. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
It'll go hard if I find you're lying, boy. Yalan söylüyorsan kötü olur, evlat. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Come along. What? Gelin bakalım. Ne? The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Mind, no tricks, now. I can't abide a liar. Unutma, oyun oynamak yok. Yalancılara tahammülüm yoktur. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Oh, no, you don't. Hayır, durun bakalım. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
Under the stone on the floor. Şu taşın altında. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
This is concrete! John made a sin. Burası beton. John günaha girdi. The Night of the Hunter-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167892
  • 167893
  • 167894
  • 167895
  • 167896
  • 167897
  • 167898
  • 167899
  • 167900
  • 167901
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim