Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167894
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So what name should I be looking for? | Peki hangi isme bakayım? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Maybe you're at the wrong hospital. | Belki de yanlış hastanedesindir. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I've been to all the others. He's gotta be here. | Diğerlerine gittim. Burada olmalı. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Can I just go up to Pediatrics and look around? | Sadece Pediatriye gidip etrafa bakabilir miyim? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I thought you were someone else... | Seni başka biri sandım... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
There was a blind woman here last night. | Dün gece burada kör bir kadın vardı. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Have you seen the boy she takes care of? I haven't seen him in a while. | Baktığı çocuğu gördün mü? Ben bir süredir göremedim de. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
He's at the hospital. He's a very sick boy. | Hastanede. Çok hasta bir çocuk. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Have you ever actually seen Pete? | Pete'i hiç şahsen gördün mü? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
He spends most of his time at the hospital. | Zamanının çoğunu hastanede geçiriyor. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Can I get you anything else? | Başka birşey getireyim mi? Başka bir şey getireyim mi? Başka bir şey getireyim mi? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
So you won't help me. | Demek yardım etmeyeceksin. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I don't know what she told you, but I... | Size ne söyledi bilmiyorum ama, bence... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Wait. But wait, she's been... Everybody know... | Bekle. Dur bekle, o kız... Herkes biliyor ki... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
You leave him alone now, perv! You leave him alone now! | Onu rahat bırak, sapık! Artık onu rahat bırak! | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I came back to help you. | Sana yardım etmek için döndüm. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
You went to the wrong hospital. I went to every damn hospital in Madison. | Yanlış hastaneye gittin. Madison'daki her lanet hastaneye gittim. Yanlış hastaneye gittin. Madison'daki her lânet hastaneye gittim. Yanlış hastaneye gittin. Madison'daki her lânet hastaneye gittim. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
He was in Milwaukee. | O, Milwaukee'de. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
He died last night. Bilateral pneumonia. | Dün gece öldü. Çift akciğer hasarı. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
His lungs were saturated and they couldn't resuscitate him. | Ciğerleri dolmuştu ve onu hayata döndüremediler. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
If someone gets close, you kill him off. You don't know what you're talking about! | Eğer biri ona yaklaşırsa, öldü oluyor. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
They know everything! And they're calling the hospitals. They don't like being lied to. | Herşeyi biliyorlar! Hastaneleri arıyorlar. Yalan söylenmesini sevmiyorlar. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
You know why? Because you thought this would make a great fucking story. | Neden biliyor musun? Çünkü bundan müthiş bir hikaye çıkar diye düşündün. Neden biliyor musun? Çünkü bundan müthiş bir hikâye çıkar diye düşündün. Neden biliyor musun? Çünkü bundan müthiş bir hikâye çıkar diye düşündün. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
You'll talk about me and Peter on the radio. That's what this has always been about. | Radyoda ben ve Pete hakkında konuşacaksın, değil mi? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
All you care about is your audience loving you. What kind of sick person are you? | Tek umursadığın, seyircilerinin seni sevmesi. Ne tür bir hastasın sen!? Tek umursadığın, seyircilerinin seni sevmesi. Ne tür bir hastasın sen? Tek umursadığın, seyircilerinin seni sevmesi. Ne tür bir hastasın sen? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
For years Jess was dying and you picked over him like a vulture. Stay. | Yıllardır Jess ölüyordu ve sen onu akbaba gibi sömürdün. Orada kal. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
You're so pathetic, you actually think he's gonna come back to you. | O kadar zavallısın ki, gerçekten sana döneceğini zannediyorsun. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Like you care, you heartless fuck! | Çok umurunda sanki! Seni kalpsiz puşt! | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Let go of my arm! He's all I have. | Bırak kolumu! O elimdeki tek şey. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Gabriel, don't leave me! | Gabriel, beni bırakma! | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Gone? She left. | Gitmiş mi? Ayrılmış. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
They went to check on her and the house was empty. | Onu kontrol etmeye gitmişler ve ev boşmuş. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Did they find the kid at the hospital? | Hastanede çocuğu bulmuşlar mı? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
You have to call the police. What am I gonna say? | Polisi aramalısın. Ne diyeceğim? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
"Excuse me, Officer, but there's this crazy blind lady in Wisconsin | "Afedersiniz, memur bey, ama Wisconsin'de deli ve kör bir kadın var, | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
"who has an imaginary child and she's upset with me." | "...hayali bir çocuğu var ve bana çok kızdı." | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I'm not turning my life inside out. | Hayatımı ters düz etmeyeceğim. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
She tried to kill you. Yeah. | Seni öldürmeye çalıştı. Evet. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Well, tried to kill herself and me along with her, yeah. | Kendini öldürmeye çalıştı ve yanında beni de götürmeye, evet. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I did some research. There's this actual pathology called "factitious disorder." | Biraz araştırdım. Patolojik bir vaka var, adı: "Düzmece hastalık." | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
The people who have it feel unworthy of love so they make up stuff to get sympathy. | Sevgiye mazhar olamayan insanlar sempati toplamak için uyduruyorlar. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Like, uh, their own illness or no thanks a sick child. | Hastalıkları gibi... Hayır, sağol... ...yada hasta bir çocuk gibi. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
It's, uh, it's like Munchausen's by proxy, only there is no child. | Münchausen sendromu gibi, sadece çocuk yok. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
But the attention feels so good they can't stop lying. | Fakat bu his o kadar iyi ki, yalan söylemeyi durduramıyorlar. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
What happens if you call them on the lie? | Peki onlara yalan olduğunu söylersen ne oluyor? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
She called two days ago. She started shouting at me. | İki gün önce aradı. Bana bağırmaya başladı. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Just ranting and raving. Completely out of it. | Hızlıca ve saçma sapan. Tamamen kafayı sıyırmıştı. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
This woman is relentless. | Bu kadın tam bir deli. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
She's blind. What is she gonna do? | O bir kör. Ne yapacak? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
This is Gabriel and Jess... | Biz Gabriel ve Jess... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Should we pick up? No. | Açmalı mıyız? Hayır. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
What should we do? Ignore it. | Ne yapmalıyız? Görmezden gel. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Your story doesn't have an ending, Gabriel. | Bu hikayenin daha sonu gelmedi, Gabriel. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Room 142. I left something for you. | Oda 142. Senin için birşey bıraktım. Oda 142. Senin için bir şey bıraktım. Oda 142. Senin için bir şey bıraktım. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
It's me. It's Pete. Gabriel, is that you? | Benim, Pete. Gabriel, sen misin? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Don't freak out. I know she told you I was dead. She was just trying to protect me. | Korkma. Sana öldüğümü söylediğini biliyorum. Sadece beni korumaya çalışıyor. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I'm at the airport, waiting for Donna. Is she there? | Havaalanında, Donna'yı bekliyorum. Orada mı? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
No. She just left. | Hayır. Az önce çıkmış. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Too bad. I really wanted you two to talk. | Çok kötü. Gerçekten ikinizin konuşmasını isterdim. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I kind of promised her I wouldn't talk to you. She's mad at you. | Seninle konuşmayacağıma dair ona söz verdim. Sana çok kızmış. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Did something happen to Donna when she was little? | Küçükken Donna'nın başına birşey mi geldi? Küçükken Donna'nın başına bir şey mi geldi? Küçükken Donna'nın başına bir şey mi geldi? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
You understand, right? Yeah, but... | Anladın, değil mi? Evet, ama... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Did she ever tell you what caused her blindness? | Neden kör olduğunu hiç söyledi mi? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I think she fell down the stairs. | Galiba merdivenlerden düşmüş. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
You know, there's people who can help her. | Biliyorsun, ona yardım edebilecek insanlar var. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
That kid could be anybody, right? Could be a neighbor, cousin. | O çocuk herhangi biri olabilir, değil mi? Bir komşu olabilir, ya da kuzeni. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
You know, all those guys, they dress up like Kirk and Spock, right? Why? | Bilirsin, tüm o adamlar Kaptan Kirk ve Spock gibi giyiniyorlar, değil mi? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
It always was. | Hep öyleydi. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
I'm Gabriel Noone and this is Noone at Night. | Ben Gabriel Noone, programımız "Noone ile Gece" | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Like a magpie, I tend to steal the shiny stuff and discard the rest. | Bir saksağan gibi, parlak şeyleri kapmak ve gerisini atmaya çalıştım. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Well, we've wandered in the woods for an hour | Hayatımızdaki döngüleri keşfedebilmek için bir saatliğine ormanda gezindim. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
And in the end, I'm not sure what really happened. | Ama sonunda, gerçekten ne olduğuna emin değilim. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
But it is clear that Donna and I are more alike than not. | Ama Donna ve benim benzeştiğimiz apaçık. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
Not wanting to be alone. | Yalnız olmak istemiyoruz. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
And we also have a model condo available | Ayrıca elimizde mobilyalı konutlar da mevcut. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
And, uh... when does your son get out of the hospital? | Peki, aaa... oğlunuz ne zaman hastaneden çıkıyor? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
If you don't mind me asking... | Eğer sormamda sakınca yoksa... | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
how did he lose his leg? | ...bacaklarını nasıl kaybetti? | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
As for Pete, there's a line in "The Velveteen Rabbit" that reads: | Pete'e gelince, "Kadife Tavşan"da bir satır var: | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
"Real isn't how you're made. | Gerçek gerçekleştirdiğiniz şey değildir. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
"It's the thing that happens to you." | Başınıza gelen şeydir. | The Night Listener-4 | 2006 | ![]() |
The facts can always be altered when you're telling a story. | Bir hikaye anlatırken, gerçekler her zaman değiştirilebilir. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
And I was miserable. Nothing made sense anymore. | Ben de sefil haldeydim. Artık hiçbirşey zevk vermiyordu. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
All right. Look. | Pekala. Bak. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
Just, uh, picking some stuff up. No problem. | Sadece birşeyler alıyordum. Sorun değil. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
The way I'm feeling, I might say something wrong. | Bak, şu halimle yanlış birşey söyleyebilirim. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
You won't say anything wrong. Did you like the book? | Ah, yanlış birşey söylemeyeceksin. Kitabı beğendin mi? | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
Right over the transom. No agent, no nothing. | Kapının üzerindeki pencereden. Yani ajans yok. Başka birşey yok. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
The social worker who adopted him. She got him to write as therapy. | Onu evlat edinen bir sosyal görevli. Onu terapi vermek için aldı. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
We got a rusty water tank across the street. They hang a damn star on it every year. | Sokağın karşısında paslı bir su deposu var. Her sene üzerine lanet bir yıldız asıyorlar. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
It's him. Say something. | Bu o. Birşeyler söyle. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
Don't you think she'd have called if anything happened? | Sence birşey olsa, aramaz mıydı? Evet. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
Hey, dude. Hey, kiddo. How you feelin'? | Selam, ahbap. Selam, evlat. Nasıl hissediyorsun? | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
I don't even wanna know what that means. | Bu lafın altında hangi ima yatıyor bilmek istemiyorum. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
Why would someone do that? I don't know. | Neden birisi böyle birşey yapar ki? Bilmiyorum. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
What the...? Answer the question! | Bu ne...? Soruyu cevapla! | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
an adoption document, something substantial? | ...evlat edinme belgeleri, kanıtlayıcı birşey gösterdi mi? | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
Is that Pete? Yeah, he still has a cough. | O Pete mi? Evet, ama hala öksürüyor. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
You've done something for flight attendants? | Bu uçuş görevlileri için birşeyler mi yaptınız? | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |
Fuck. | Hassiktir. Lanet olsun. | The Night Listener-5 | 2006 | ![]() |