• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167580

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Kermit and Fozzie come walkin' down the aisle... Kermit ve Fozzie, Doktor Diş ve Elektro Kaos'un... The Muppet Movie-1 1979 info-icon
to the thunderously loud music... ...gümbür gümbür çaldığı müziğe doğru... The Muppet Movie-1 1979 info-icon
of Dr. Teeth and the Electric Mayhem." ...sıraların arasındaki yoldan yürüyerek varırlar. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Which am us! Yeah! Yeah! Bu biziz! Evet! Evet! The Muppet Movie-1 1979 info-icon
This is a narrative of very heavy duty proportions. Çok dayanıklı bir hikaye. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Cosmic, man. We gotta keep this little froggy away from this Hopper dude. Evrensel, dostum. Bu kurbağacığı o Hopper züppesinden uzak tutmalıyız. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Too true. Too true. Çok doğru. Çok doğru. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
It is indeed a problem for us to "probosculate" upon. Doğrusu bu konuya burnumuzu sokmak, bize sorun yaratır. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
But it seems the frog and the bear are temporarily out of service. Görünüşe göre, kurbağa ve ayı geçici olarak hizmet dışı. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Wow, like, what can we do to help them? Vay. Onlara yardım etmek için ne yapabiliriz? The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Well, if this were the movies... Which it is. Eğer bu film olsaydı... Ki öyle. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
We'd think of a clever plot device. ...zekice bir plan düşünürdük. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Like disguising their car so they won't be recognized. Tanınmamaları için, arabalarının görünüşünü değiştirmek gibi. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Right, two, three, four. Hazır, iki, üç, dört. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Anybody's lover Everybody's brother Birilerinin sevgilisi Herkesin kardeşi The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I wanna be your lifetime friend Ömür boyu arkadaşın olmak isterim The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Crazy as a rocket Nothin'in my pocket Çılgın bir roket gibi Hiçbir şey yok cebimde The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I keep it at the rainbow's end Gökkuşağının bittiği yerde The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I never think of money I think of milk and honey Parayı hiç düşünmeden Süt ve balı hayal edip The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Grinnin'like a Cheshire cat Cheshire kedisi gibi sırıtırım The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I focus on the pleasure Somethin'I can treasure Odaklanmak eğlenceye Değer verebileceğim bir şey The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Can ya picture that Can ya picture that Hayal edebilir misin Hayal edebilir misin The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Oh, yeah So high Evet, Daha neşeli The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Hey Floyd, take a verse! Hey Floyd, sende sıra! The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Let me take your picture Add it to the mixture Resmini çekeyim izin ver Karışıma katayım The Muppet Movie-1 1979 info-icon
There it is I gotcha now İşte burada Yakaladım seni The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Really nothin'to it Anyone can do it Gerek yok büyütmeye Bunu herkes yapabilir The Muppet Movie-1 1979 info-icon
It's easy and we all know how Çok kolay Yöntemi biliyoruz hepimiz The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Now begins the changin' Mental rearrangin' Şimdi değişim başlıyor Zihinsel yenilenme The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Nothing's really where it's at Nerede olduğu önemli değil The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Now the Eiffel Tower's holding up a flower İşte Eyfel Kulesi Teksas kedisine verdiğim The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I gave it to a Texas cat Bir çiçeği tutuyor The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Fact is there's nothing out there you can't do Gerçek şu ki Hiçbir şey yok yapamayacağınız The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Yeah, even Santa Claus believes in you Evet Noel Baba bile sana inanıyor The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Beat down your walls Begin, believe, begat Duvarlarınızı yıkın Başlayın, inanın, yapın The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Be a better drummer Be an up and comer Daha iyi bir davulcu olun Gelecek vaat edin The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Can you picture that Can you baggy that Hayal edebilir misin Gevşetebilir misin The Muppet Movie-1 1979 info-icon
All of us are winnin' Pickin'and a grinnin' Hepimiz kazanacağız Seçersek sırıtmayı The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Lordy, but I love to jam Tanrım Doğaçlamaya bayılıyorum The Muppet Movie-1 1979 info-icon
jelly belly gigglin' Dancin'and a wigglin' Yumuşacık kıkırdamak Dans edip kıpırdamak The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Honey, that's the way I am Tatlım Benim tarzım bu The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I lost my heart in Texas Northern Lights affect us Teksas'ta kaybettim kalbimi Renkli ışıklar heyecanlandırır bizi The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I keep it underneath my hat Şapkamın altında durur The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Aurora Borealis shinin'down on Dallas Can you picture that Kutup ışıkları aydınlatır Dallas'ı Hayal edebilir misin The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Can you picture that Hayal edebilir misin The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Can you picture You got to see it in your mind Hayal edebilir misin Anlamaya başladın The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Can you picture Yo, it's quick and easy to find Hayal edebilir misin Onu bulmak çok kolay The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Can you picture You don't have to buy a frame Hayal edebilir misin Çerçeve almana gerek yok The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Can you picture Can you picture that Hayal edebilir misin Hayal edebilir misin The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Use it if you need it Don't forget to feed it İhtiyacın olursa kullan Sakın beslemeyi unutma The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Doc Hopper will never recognize you now. Doc Hopper artık sizi kesinlikle tanıyamaz. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I don't know how to thank you guys. Size nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I don't know why to thank you guys. Our pleasure, green stuff. Size neden teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Bizim için zevkti, yeşil şey. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Are you sure you won't come with us to Hollywood? Bizimle Hollywood'a gelmek istemediğinizden emin misiniz? The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Can't, baby. But when you get rich and famous... Gelemeyiz, bebeğim. Ama zengin ve ünlü olduğunuzda... The Muppet Movie-1 1979 info-icon
maybe we'll show up and exploit your wealth. ...ortaya çıkıp servetinizi sömürebiliriz. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Movin' right along, Fozzie. Yolumuza devam edelim, Fozzie. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Bye bye! Bye bye! Güle güle! Güle güle! The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Hollywood! Hollywood! Hollywood! Hollywood! The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Remember, this frog does everything. Unutma, bu kurbağa herşeyi yapabiliyor. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
He talks, he sings, he dances, he tells jokes. Konuşuyor, şarkı söylüyor, dans ediyor, espri yapıyor. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
He even rides a bicycle. Bisiklet bile kullanıyor. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Max, find me a frog and a bear in a tan Studebaker. Max, taba rengi bir Studebaker'daki kurbağa ve ayıyı bul. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Gee, Doc, all I can see is a frog and a bear in a rainbow colored Studebaker. Doc, tek gördüğüm gökkuşağı renginde bir Studebaker'daki kurbağa ve ayı. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Fozzie, they're right behind us! I know! I know! Fozzie, tam arkamızdalar! Biliyorum. Farkındayım. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
How did they recognize us? They recognized you. Bizi nasıl tanıdılar? Seni tanıdılar. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
What do you mean? There's a hundred bears around. Ne demek bu? Buralarda yüzlerce ayı var. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I'm gaining on 'em, Doc! Onlara yaklaşıyorum, Doc! The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Can't you drive any faster? No, sir. Daha hızlı gidemez misin? Hayır, bayım. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Pull in front of that sign. Şu tabelanın önüne çek. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Get down, Fozzie. Yes, sir. Eğil, Fozzie. Peki, bayım. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I tell ya, Camilla. Great plumbers are born, not made. Dediğim gibi, Camilla. Büyük tesisatçılar doğar, sonradan olmaz. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I'm a prince of the plunger, fair maiden. Ben tesisatçılar prensiyim, sevimli bayan. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Uh huh. Yeah, yeah. We'll do that. Just wait till we get there. Tamam. Yaparı. Oraya varana dek bekle. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Fozzie, look at that funny little truck. Fozzie, şu gelen komik kamyona baksana. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Yeah. Cute, huh? No, it's coming straight at us. Evet. Şirin, değil mi? Yo. Direk üzerimize geliyor. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
We're gonna hit! Çarpacağız! The Muppet Movie-1 1979 info-icon
We missed it. Oh? You call that a miss? Iskaladık. Buna ıskalama mı diyorsunuz? The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I'm getting in your car. Arabanıza geliyorum. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
You guys okay? Why are you hopping up and down? Bir şeyiniz yok ya? Neden yukarı aşağı sıçrıyorsun? The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Because I'm hopping mad. Guy's got a sense of humor. Kan beynime sıçradı da. Adamın mizah anlayışı var. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Hey, why don't you join us? Where are you going? Hey, neden bize katılmıyorsunuz? Nereye gidiyorsunuz? The Muppet Movie-1 1979 info-icon
We're following our dream. Really? I have a dream too. Hayallerimizin peşinden gidiyoruz. Sahi mi? Benim de bir hayalim var. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
No, I won't. Tell us. Tell us. Hayır, düşünmem. Anlat bize. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
I wanna go to Bombay, India, and become a movie star. Hindistan'a, Bombay'a gidip bir film yıldızı olmak istiyorum. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
You don't go to Bombay to become a movie star. Film yıldızı olmak için Bombay'a gidilmez. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
You go where we're going... Hollywood! Bizim gittiğimiz yere gidilir. Hollywood'a! The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Sure, if you wanna do it the easy way. Tabi. Eğer bunu kolay yoldan yapmak istiyorsan. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
We picked up a weirdo. Arabaya tuhaf tipler almışız. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Hey, look up ahead. There's Mad Man Mooney's. Hey, baksana. Şurada "Mad Man Mooney" var. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
What's that? That's a used car lot. Nedir o? Kullanılmış araba satıcısı. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Maybe we can trade in both these old cars and get one big one. Belki elimizdeki iki eski arabayla, bir büyük arabayı takas edebiliriz. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Wait, trade in my uncle's Studebaker? Sure. Dur biraz. Amcamın Studebaker'ını mı takas edeceğiz? The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Hold it, will ya? Here we go. Up the bump. Durun. İşte gidiyoruz. Sarsılmaya hazır olun. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Okay, here we go. Hold on. Geldik. Dayanın. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Pull it up ahead there. Look at these cars! İleri doğru yanaş. Şu arabalara bakın! The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Are you gonna sell my plunger too? No, he's not. Lavabo pompamı da satacak mısın? Hayır, satmaz. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Look at 'em up there. Pull it up a little farther. Şuradakilere bak. Biraz daha ileri git. The Muppet Movie-1 1979 info-icon
Where shall I stop? How should I stop? Nerede duracağım? Nasıl duracağım? The Muppet Movie-1 1979 info-icon
A little bit farther. Okay. Here? Biraz daha ileri. Tamam. Buraya mı? The Muppet Movie-1 1979 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167575
  • 167576
  • 167577
  • 167578
  • 167579
  • 167580
  • 167581
  • 167582
  • 167583
  • 167584
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim