• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167574

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(GRUNTING) Evet, bu mu? The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Time to open the sarcophagus. Move! Lahiti açma zamanı geldi. Haydi! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Ancient Chinese isn't my forte. Eski Çincem pek iyi değildir. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Here's some encouragement. Wilson! Biraz teşvik edelim. Wilson! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
No, Evy, don't do it! They're just gonna kill me, anyway. Hayır. Yapma! Beni nasıl olsa öldürecekler. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
The inscription says that only a drop of blood Yazılanlara göre, ancak kalbi temiz bir insanın The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Your husband was right. Kocanız haklıydı. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Only the pure of heart would sacrifice themselves for the one they love. Sadece kalbi temiz biri sevdikleri için kendini feda eder. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
You never called after our last date. Son randevumuzdan beri hiç aramadın. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
I don't have time for games, Alex. Oyunlara vaktim yok, Alex. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
You know my name, but I don't know yours. Adımı biliyorsun. Ben seninkini bilmiyorum. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
It's Lin. Adım Lin. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
You want to explain to me why you tried to kill me? Beni neden öldürmeye kalktığını açıklamak ister misin? The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Or we could save your parents. Ya da aileni kurtarabiliriz. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Get on with it, O'Connell. All right. Başla haydi O'Connell. Tamam. Sen devam et, O'Connell. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Once this touches him, the Emperor will rise to rule again. Bu, dudaklarına değdiği anda, İmparator dirilip yeniden hükmedecek. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Alex, please! Don't. That's... Alex, lütfen! Yapma. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Where the hell's the Emperor? İmparator hangi cehennemde? The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Wait! Wait! You wait for me! I'm coming with you! Wait, wait... Beni bekleyin! Sizinle geliyorum! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
God, I love a woman who can drive a truck. Kamyon kullanan kadınlara bayılırım. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Spank my ass! Spank my ass! Kıçımı tokatla! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
All right, here I come! Pekala, geliyorum! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
LIN: Give me your hand! Bana elini ver! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Now he's chasing us! Şimdi o bizi takip ediyor! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Give me your hand. Here, you're gonna need these. Al, bunlara ihtiyacın olacak. Uzat elini. Al, bunlar lazım olacak. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Don't wait up for me. Where are you going? Beni bekleme sakın. Nereye? The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Where's Rick? Where do you think? Rick nerede? Nerede olabilir? The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
(HORSES NEIGHING) İyi akşamlar, kızlar. Çok güzel görünüyorsunuz. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Give me your hand and get on this horse! Get back, Dad! Elini ver ve bu atın üstüne bin! Geri çekil baba! Gel Alex. Ata bin! Gel Alex. Ata bin! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
I'll go after the Emperor. İmparatorun peşinden gidiyorum. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Trust me. I've got a little more experience with mummies. Mumyalar konusunda ben daha tecrübeliyim. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Thanks, Rick. Could you get the cab? Does it look like I have a wallet? Taksiyi öder misin? Yanımda cüzdan var mı sence? The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
You know, I would have killed the Emperor if you two hadn't blown my cover. Açığa çıkmama yol açmasanız İmparatoru öldürmüş olacaktım. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
I had everything under control. Her şey kontrolümdeydi. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Oh, yeah, that's exactly what we were thinking. Biz de öyle düşünmüştük zaten. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Yeah, well, good going, you raised another mummy. Aferin. Bir mumya daha dirilttiniz. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
And this bugger's got superpowers. Üstelik bunun süper güçleri var. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
ALEX: He's got control over fire, water, metal and who knows what else. Ateşe, suya, metale ve kim bilir daha nelere hükmedebilir? The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
And you dug him up anyway. Ve ona rağmen onu çıkardın. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Yeah, well, you're not gonna pin this one on me, okay, Dad? Suçu bana atma. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
RICK: Am I? Oh, stop it, you two. Kesin şunu. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
No one's to blame here. Wilson manipulated all of us. Suçlanacak kimse yok. Wilson hepimizi oyuna getirdi. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Yeah, that's true. Bu doğru. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
I apologise for my parents. Ailem için özür dilerim. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
But I thought we worked really well together. Fakat ben birlikte çok iyi çalıştığımızı düşünüyorum. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Except we failed. Çuvallamak dışında. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
I'm sorry, we haven't been properly introduced. Kusura bakmayın, resmen tanıştırılmadık. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Who are you exactly? My name is Lin. Siz kimsiniz? Adım Lin. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
The Emperor cannot be killed unless he is stabbed through the heart with this. İmparatoru öldürmenin tek yolu bunu kalbine saplamaktır. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
My mother put a curse on it long ago. Annem uzun zaman önce bunu lanetledi. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Mmm hmm. Dikkat! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Well, a quick family meeting, Alex. Çabuk, aile toplantısı. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Sit. Down. Otur. Haydi. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
You don't really believe in the concept of personal space, do you? Mahremiyet kavramına pek inanmıyorsun galiba. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
If the Emperor reaches Shangri La and drinks from the Pool of Eternal Life, İmparator Şangri La'ya ulaşıp Sonsuz Hayat Havuzu'nun suyunu içerse, The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
he will raise his army and no one will be safe. ordusunu diriltir. O zaman kimse güvende olmaz. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Much as I'd like to stay this boyishly handsome forever, Her ne kadar hep böyle yakışıklı kalmak istesem de, The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Shangri La is a crock. Şangri La saçmalık. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Yeah, but that's what you used to say about mummies, too, Jon. Mumyalar için de öyle diyordun. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
You did pretty well off it. Good point. Haklısın. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
The Gateway to Shangri La lies in a mountain pass high in the Himalayas. Şangri La'ya geçit, Himalayaların zirvelerindeki bir dağ geçidinde bulunuyor. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Beyond it is a golden tower. Arkasında altın bir kule var. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Once the diamond is placed at the top, it will point the way to Shangri La. Elmas oraya konduğunda, Şangri La'nın yolunu gösterir. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Yang still has the diamond, Elmas hala Yang'da. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
and that's where he and the Emperor will go. İmparatorla birlikte oraya gidecekler. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
She's right. Haklı. Göz ile ilgili her efsane bir girişten bahsediyor. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
I like her, Alex. She knows what's what. Ondan hoşlandım. Kızın bilgileri sağlam. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Now, just say that we were to believe you, could you guide us there? Diyelim ki sana inandık. Bizi oraya götürebilir misin? The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Yes. I have been there once. I remember the way. İmparatoru ortaya çıkarmasaydınız... The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Well, I know just the Mad Dog for the job. Tam bu işe uygun bir çatlak tanıyorum. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
MAGUIRE: Well, any self respecting pilot would land on the valley floor, Kendine saygısı olan her pilot vadinin dibine inebilir. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
but I don't have any self respect, Ama benim kendime saygım yok. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
so I'll put you down halfway up the mountain. O yüzden sizi dağa indireceğim. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
That should give us a good advantage. Bu bize büyük avantaj sağlar. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
MAGUIRE: Of course, I can't guarantee any of us will live. Tabii sağ çıkacağımıza garanti veremem. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Why am I laughing? Here we go! Niye gülüyorum ki? Haydi bakalım! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
RICK: Mad Dog, Mad Dog! Ease up, ease up, ease up! Doğrul. Doğrul! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
JONATHAN: Oh, God! Tanrım! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
JONATHAN: Maguire! Maguire! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
RICK: Brake! No, no! Nobody move. Frenler! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Nobody move, nobody move! Kimse kımıldamasın! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
What is that God awful smell? Bu berbat koku da ne? The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
The yak yakked. Yak kustu. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Why did you raise me? Beni neden dirilttin? The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
I love this land. Only you can lead us back to greatness. Bu ülkeyi seviyorum. Onu sadece siz yeniden yüceltebilirsiniz. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
What is in it for you? Bundan senin çıkarın ne? The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
I want to serve as your general. Generaliniz olarak hizmet etmek isterim. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
The last general I trusted... Güvendiğim son general... The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
betrayed me. bana ihanet etti. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
I will not make that mistake. Ben o hatayı yapmam. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
I cannot escape this curse until I am immortal... Ölümsüz olana kadar ordumu diriltemem... The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
I understand, my Lord. Anlıyorum, Lordum. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
We need to find the Pool of Eternal Life. Sonsuz Hayat Havuzu'nu bulmalıyız. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
This will point the way. Bu, yolu gösterecektir. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
(MAGUIRE SINGING) Can't you see it's Mr McGuire Görmüyor musun gelen Maguire, ablan Kate'e kur yapmaya gelmiş The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
You know very well he owns the farm a wee bit out... Bildiğin gibi çiftliğin sahibi Biraz daha onunla... The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
MAGUIRE OVER RADIO: Delta Tango Alpha to Ricochet. Come in, Ricochet. Delta Tango Alfa'dan Oklava'ya. Cevap ver. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Ricochet out. Thanks, Mad Dog. Tamamdır. Teşekkürler Çatlak. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
That's us, people! Let's go! Gidelim millet! The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
Come on, Alex. You obviously like her. Yapma Alex. Ondan hoşlandığın ortada. The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167569
  • 167570
  • 167571
  • 167572
  • 167573
  • 167574
  • 167575
  • 167576
  • 167577
  • 167578
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim