• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167481

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, George is back. Jill, come... George geri döndü. Jill, gel... The Morgue-1 2008 info-icon
All right, Jill, come on. Pekala, Jill, hadi. The Morgue-1 2008 info-icon
Nan? Nan? The Morgue-1 2008 info-icon
Come on. Let's go back inside. Hadi. İçeri geri dönelim. The Morgue-1 2008 info-icon
Back inside. İçeri dönelim. The Morgue-1 2008 info-icon
Has Nan come back? No, I haven't seen her. Nan geri geldi mi? Hayır, onu görmedim. The Morgue-1 2008 info-icon
George. Stay here! George. Burada kal! The Morgue-1 2008 info-icon
You don't know how to talk to George. George ile nasıl konuşulacağını bilmiyorsun. The Morgue-1 2008 info-icon
He's been through a lot. Başından bir çok şey geçti. The Morgue-1 2008 info-icon
Fine. Listen, he just lost his daughter. Güzel. Daha yeni kızını kaybetti. The Morgue-1 2008 info-icon
He doesn't want to talk to anyone but me. Kimseyle konuşmaz ama benimle konuşur. The Morgue-1 2008 info-icon
George, where are ya? George, neredesin? The Morgue-1 2008 info-icon
George, you there? George, orada mısın? The Morgue-1 2008 info-icon
He must have left again. Yine gitmiş olmalı. The Morgue-1 2008 info-icon
Now what? Şimdi ne var sırada? The Morgue-1 2008 info-icon
I think he has a flashlight around here somewhere. Sanırım onun buralarda bir yerde el feneri olacaktı. The Morgue-1 2008 info-icon
Try these... Bunu dene... The Morgue-1 2008 info-icon
Look. Bingo. Bak. Tombala. The Morgue-1 2008 info-icon
Here we go. Yeah, keep the pack. İşte başlıyoruz. Kutuyu tut. The Morgue-1 2008 info-icon
Check it out. Oh my God, are you okay? Kontrol et. Aman tanrım, sen iyi misin? The Morgue-1 2008 info-icon
Somebody's after us! When's help getting here? Birisi bizi takip ediyor! Yardım ne zaman gelecekmiş? The Morgue-1 2008 info-icon
Horace... it's him, isn't it? Horace... bu o, değil mi? The Morgue-1 2008 info-icon
Honey, I am not gonna let anything happen to you. Tatlım, sana bir şey olmasına asla izin vermeyeceğim. The Morgue-1 2008 info-icon
Margo, open the door! Margo, kapıyı aç! The Morgue-1 2008 info-icon
It's Peter! Open the door! You are not going out there. Ben Peter! Kapıyı aç! Oraya gitmiyorsun. The Morgue-1 2008 info-icon
You're not gonna risk my life and everyone else's for somebody I don't know, okay? Tanımadığım biri için ne benim ne de bir başkasının hayatını riske atamazsın, tamam mı? The Morgue-1 2008 info-icon
We're gonna find another way out of here. Open the goddamn door! Buradan çıkmak için başka bir yol bulacağız. Aç şu lanet kapıyı! The Morgue-1 2008 info-icon
Samim, don't worry. I'm gonna get us some help. Samim, endişelenme. Gidip yardım getireceğim. The Morgue-1 2008 info-icon
Margo, please, open this door! Margo, lütfen, aç şu kapıyı! The Morgue-1 2008 info-icon
We are not opening the door, it's a trap! Kapıyı falan açmayacağız, bu bir tuzak! The Morgue-1 2008 info-icon
He needs our help! Listen, we're not going out there! Onun yardımımıza ihtiyacı var! Oraya gitmeyeceğiz! The Morgue-1 2008 info-icon
It's quiet. Ses kesildi. The Morgue-1 2008 info-icon
He's hurt. O yaralı. The Morgue-1 2008 info-icon
Margo! Margo! The Morgue-1 2008 info-icon
No no, no no. Come. Hayır, hayır, hayır, hayır. Gel. The Morgue-1 2008 info-icon
Open the door! Who is it? Kapıyı aç! Kim o? The Morgue-1 2008 info-icon
Can someone tell me what the fuck that was?! Biri bunun bana ne olduğunu söyleyebilir mi?! The Morgue-1 2008 info-icon
Someone? Bir kişi? The Morgue-1 2008 info-icon
It's Horace. O Horace. The Morgue-1 2008 info-icon
Horace? Who's Horace? Horace? Horace kim? The Morgue-1 2008 info-icon
Margo knows. Margo biliyor. The Morgue-1 2008 info-icon
It's stupid. Well, what's going on? Bu çok aptalca. Neler oluyor? The Morgue-1 2008 info-icon
Listen, some worker, Bir çalışan... The Morgue-1 2008 info-icon
he killed himself on the grounds like years ago ...yıllar önce burada kendini öldürmüş. The Morgue-1 2008 info-icon
and now Jill thinks he's after us. Ve şimdi Jill'de onun bizi takip ettiğini düşünüyor. The Morgue-1 2008 info-icon
I never got through. Arayamadım. The Morgue-1 2008 info-icon
The ph... the phone. Telefon. The Morgue-1 2008 info-icon
It doesn't work. I saw you use it. Çalışmıyor. Seni onu kullanırken görmüştüm. The Morgue-1 2008 info-icon
Yeah, I know. And I'm telling you I never got through. Evet, biliyorum. Sana arayamadım dedim. The Morgue-1 2008 info-icon
That's bullshit. I just heard the phone ringing. Bu tam bir saçmalık. Telefonun biraz önce çaldığını duymuştum. The Morgue-1 2008 info-icon
How'd you guys get here, anyway? Siz çocuklar buraya nasıl geldiniz? The Morgue-1 2008 info-icon
There... there was an accident. Bir... bir kaza oldu. The Morgue-1 2008 info-icon
All right, look. Pekala. The Morgue-1 2008 info-icon
Let's just get the flashlights, find Nan, Bir el feneri alıp Nan'ı bulalım... The Morgue-1 2008 info-icon
and get the hell out of here. ...ve buradan basıp gidelim. The Morgue-1 2008 info-icon
I'm not going out in the dark. Karanlıkta dışarı çıkmayacağım. The Morgue-1 2008 info-icon
Well, I think I can fix our lighting problem. Sanırım ışık problemimizi halledebilirim. The Morgue-1 2008 info-icon
I told you, I'm staying right here. Sana söyledim, burada kalıyorum. The Morgue-1 2008 info-icon
All right... Margo! Pekâlâ... Margo! The Morgue-1 2008 info-icon
It's Margo. Open up. Ben Margo. Kapıyı aç. The Morgue-1 2008 info-icon
Power's up. Elektrik geldi. The Morgue-1 2008 info-icon
How do you come to work? Bike. İşe nasıl gelirsin? Bisikletle. The Morgue-1 2008 info-icon
Where is it? The bike... where is it? Nerede? Bisiklet... nerede? The Morgue-1 2008 info-icon
It's out front. Why? Ön tarafta. Neden? The Morgue-1 2008 info-icon
I gotta find Nan. Nan'ı bulmam gerekiyor. The Morgue-1 2008 info-icon
Here's what we're gonna do. Bunun için buradayız. The Morgue-1 2008 info-icon
Let's split up. Hadi dağılalım. The Morgue-1 2008 info-icon
Two of us go to town... one on your bike, Siz ikiniz kasabaya gidin... biri bisikleti alır... The Morgue-1 2008 info-icon
one on foot. ...diğeri yürüyerek gider. The Morgue-1 2008 info-icon
The rest stay here locked in this room. Geri kalanlar bu odada kalır. The Morgue-1 2008 info-icon
You, Einstein, Sen Einstein... The Morgue-1 2008 info-icon
you're coming with me. ...benimle geliyorsun. The Morgue-1 2008 info-icon
Oh, there's a lock. It's combination. Kilidi var. Hem de şifreli. The Morgue-1 2008 info-icon
It's 3 20 33. Şifresi 3 20 33. The Morgue-1 2008 info-icon
Let's go. Now. Gidelim hemen. The Morgue-1 2008 info-icon
Shit. Where's the bike? Si...r. Bisiklet nerede? The Morgue-1 2008 info-icon
I don't see it. Where'd she say the rack was? Onu göremiyorum. Nereye koyduğunu söylemişti? The Morgue-1 2008 info-icon
Should be right around the other side. Diğer tarafta olmalı. The Morgue-1 2008 info-icon
I'm not going first. İlk ben gitmiyorum. The Morgue-1 2008 info-icon
Shit. What? Si..r. Ne var? The Morgue-1 2008 info-icon
It's not here either. Burada da yok. The Morgue-1 2008 info-icon
What the hell were you thinking? Ne düşünüyordun böyle? The Morgue-1 2008 info-icon
I'm talking about the door. Kapı hakkında konuşuyorum. The Morgue-1 2008 info-icon
"I'm not risking my life for someone I don't know." "Tanımadığım biri için hayatımı riske atamam." The Morgue-1 2008 info-icon
I could've died back there, you stupid fuck. Orada ölebilirdim, seni lanet olası geri zekalı. The Morgue-1 2008 info-icon
Why are you bringing this up now? Şimdi bunu neden bu kadar büyütüyorsun ki? The Morgue-1 2008 info-icon
Look, I just figured... Düşünüyordum da... The Morgue-1 2008 info-icon
Yeah yeah yeah, you just figured what? Evet, evet, evet. Ne düşünüyordun? The Morgue-1 2008 info-icon
Uh, we have a problem. Just keep walking. Bir sorunumuz var. Yürümeye devam et. The Morgue-1 2008 info-icon
No, hold on. You see this? Hayır, bekle. Bunu gördün mü? The Morgue-1 2008 info-icon
You're kidding, man. Kafa buluyorsun dostum. The Morgue-1 2008 info-icon
Must have taken a wrong turn or something. Yanlış bir dönüş ya da onun gibi bir şey yapmış olmalıyız. The Morgue-1 2008 info-icon
Let's... let's just head back down the road. Hadi... hadi yola geri dönelim. The Morgue-1 2008 info-icon
We... we probably just got turned around Muhtemelen yanlış bir dönüş ya da... The Morgue-1 2008 info-icon
or something. ...onu gibi bir şey yapmış olmalıyız. The Morgue-1 2008 info-icon
What that hell is going on? Neler oluyor böyle? The Morgue-1 2008 info-icon
Head back down around the curve. Sen şuradan dolanıp gel. The Morgue-1 2008 info-icon
I'll stay here. Ben de burada bekleyeceğim. The Morgue-1 2008 info-icon
Hey! Tell me what you see! Bana ne gördüğünü söyle! The Morgue-1 2008 info-icon
Peter! Look up the road! Peter! Yola bak! The Morgue-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167476
  • 167477
  • 167478
  • 167479
  • 167480
  • 167481
  • 167482
  • 167483
  • 167484
  • 167485
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim