• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167405

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l need a new engine. That engine will fly you anywhere. Yeni bir motor lazım. O motor uçuracak seni bir yerlere. The Misfits-4 1961 info-icon
Did you do that? Who, me? No. Sen yaptın mı peki? Ben mi? Hayır. The Misfits-4 1961 info-icon
Let's get a drink. That's my girl. Gel birşeyler içelim. İşte benim kızım. The Misfits-4 1961 info-icon
Rye and water. Scotch on ice, rye and water. Viski ve su. Buzlu Scotch, viski ve su. The Misfits-4 1961 info-icon
How do you do? And this is Mrs, uh...? Nasılsınız? Ve bayan da, ah...? The Misfits-4 1961 info-icon
Why don't you boys sit down? Thank you. What are you girls drinkin'? Neden oturmuyorsunuz çocuklar? Teşekkürler. Ne içiyorsunuz? The Misfits-4 1961 info-icon
You're a mechanic too? Him? He's a cowboy. Siz de tamirci misiniz? O mu? O bir kovboy. The Misfits-4 1961 info-icon
How do you know? l can smell, can't l? Nasıl bildiniz? Koklayamaz mıyım, sizce? The Misfits-4 1961 info-icon
Hey, you can't smell cows on me. l smell the look on your face, cowboy. Hey, üzerimde öyle bir koku olmaz. Yüzündeki ifadeyi kokluyorum, kovboy. The Misfits-4 1961 info-icon
You don't like educated women? They're all right. Eğitimli bayanları sevmez misiniz? Daima haklıdırlar. The Misfits-4 1961 info-icon
You mean he'd lie? Well, he might not. Yalan söyleseydi mi diyorsunuz? Eh, söyleyemezdi herhalde. The Misfits-4 1961 info-icon
Like what? The country. Nasıl yani? Kırsal kesimde. The Misfits-4 1961 info-icon
Well, what do you do with yourself? Just live. Kendi başınıza ne yaparsınız? Sadece yaşarsınız. The Misfits-4 1961 info-icon
How do you just live? Well, you start by goin' to sleep. Nasıl sadece yaşamak? Uyumaya giderek başlarsınız. The Misfits-4 1961 info-icon
Gay has a truck. You can have my car. Then you'll have to drive me back. Gay'in kamyoneti var. Benim aracımı alabilirsiniz. Ama bir sefer daha yapmanız gerekir. The Misfits-4 1961 info-icon
l don't mind. Thanks, but l like to feel l'm on my own. Önemli değil. Teşekkürler, ama yük olmamayı tercih ederim. The Misfits-4 1961 info-icon
l'll rent a car. Where can l? Right now? Araç kiralayabileceğim bir yer? Hemen şimdi mi? The Misfits-4 1961 info-icon
Why not? OK. You sure don't waste time, do you? Neden olmasın? Vakit öldürmek istemezsiniz, ha? The Misfits-4 1961 info-icon
That's sage, darlin'. Oh, sure! Adaçayı, tatlım. Oh, tabii ya! The Misfits-4 1961 info-icon
You really worry about me, don't you? Well, you're too believin'. Benim için endişeleniyorsun, değil mi? Sen çok iyi niyetlisin. The Misfits-4 1961 info-icon
She sure moves, though, don't she? Mm. She's real prime. Her hâlûkârda etkileyici, değil mi? Evet. Gerçekten enfes. The Misfits-4 1961 info-icon
lt isn't finished yet. lt's weathertight. Come on in. Buranın işi henüz bitmemiş. Yalıtımı tamamdır, bakın. The Misfits-4 1961 info-icon
Take a look at that. Gee. lt goes on forever. Şuraya bakın. Tanrım. Sanki uçsuz bucaksız gibi. The Misfits-4 1961 info-icon
Brick. This is the kitchen. Tuğladan. Burası da mutfak. The Misfits-4 1961 info-icon
Gas refrigerator. lt's nice. Buzdolabı. Çok hoş. The Misfits-4 1961 info-icon
With my own money. Hey, that's right! Kendi paramla aldığım. Hey, haklısın. The Misfits-4 1961 info-icon
l'll start the fridge. lt makes ice quick. lce? We gonna stay that long, Roslyn? Dolaba bakayım. Buz yapsın bize biraz. Buz mu? O kadar kalacak mıyız, Roslyn? The Misfits-4 1961 info-icon
l don't know. Oh, sure. Come on. Bilmem. Oh, tabii ki. Haydi. The Misfits-4 1961 info-icon
All right. That's it, sport. Pekala. Harika. The Misfits-4 1961 info-icon
l'm sure glad you like this place. Here's to Nevada, the "leave it" state. Burayı sevmenize çok mutlu oldum. Ne de olsa Nevada, "burada bırak" eyaleti. The Misfits-4 1961 info-icon
The what state? The "leave it" state. Ne eyaleti? "Burada bırak" eyaleti The Misfits-4 1961 info-icon
The slogan of Nevada is "Anything goes, but don't complain if it went." Nevada'nın sloganı; "Hiçbir şey olmaz, ama olursa da şikayet etmeyin"dir. The Misfits-4 1961 info-icon
That's no lie. l even left my Southern accent here. Doğru söze ne denir! Güneyli aksanımı bile bıraktım burada. The Misfits-4 1961 info-icon
l wasn't beautiful enough to go back. Oh, lsabelle. Geriye dönecek kadar güzel değildim. Oh, Isabelle. The Misfits-4 1961 info-icon
l mean like cookin'. Oh! Yemek pişirmede diyorum. Oh! The Misfits-4 1961 info-icon
Who is he? Maybe they know him. Darlin', you can't go lookin' for a man. İsmi neydi? Belki tanıyorlardır. Tatlım, birisini aramak böyle olmaz. The Misfits-4 1961 info-icon
What, did he take off? No, not exactly. Ne yani, çekip gitti mi? Hayır, tam olarak öyle değil. The Misfits-4 1961 info-icon
Andy Powell. You ever...? Sure! Called Andy Gump sometimes? Andy Powell. Hiç duydunuz mu? Tabi! Andy Gump da derler mi? The Misfits-4 1961 info-icon
You know where he is? Saw him at the rodeo only last month. Nerede olduğunu biliyor musun? Daha geçen ay rodeodaydı. The Misfits-4 1961 info-icon
Maybe we could find him. Stop thinkin' you can change things. Belki de onu bulabiliriz. Bazı şeyleri artık değiştiremezsin. The Misfits-4 1961 info-icon
There's no electricity. The car radio. Elektrik yok. Arabanın radyosu. The Misfits-4 1961 info-icon
Now who'd have thought of that? You always get an idea, don't you? Bu kimin aklına gelirdi ki? Aklına hep bir fikir gelir, değil mi? The Misfits-4 1961 info-icon
l'd love it. l'm gonna make myself a sandwich. Seve seve. Ben kendime bir sandviç yapacağım. The Misfits-4 1961 info-icon
How about you folks? OK. Peki ya siz? Sağol. The Misfits-4 1961 info-icon
Like to dance? OK. Dans etmek ister misin? Tabi. The Misfits-4 1961 info-icon
No kiddin'? ln a dance hall? Uh huh. Gerçekten? Bir dans salonunda? Ah hah. The Misfits-4 1961 info-icon
Watch out for those pretty little feet. She knows how to get out of the way. Şu güzel ayaklara dikkat et. Ne yapacağını çok iyi biliyor. The Misfits-4 1961 info-icon
Didn't your wife dance? Not like you. She had no gracefulness. Karın dans etmez miydi? Senin gibi değil. Pek zarif değildi. The Misfits-4 1961 info-icon
l don't feel like discussing my wife. Don't be mad. Karımdan bahsetmekten hoşlanmıyorum. Sakin ol. The Misfits-4 1961 info-icon
Come on, lz. l'm lookin' for your shoes, dear girl. Haydi, Iz. Ayakkabılarını arıyorum, bir tanem. The Misfits-4 1961 info-icon
He sees this fella sittin' on his porch, so he says "Mister,... Verandada oturan bir elemanı görür, ve der ki "Bayım... The Misfits-4 1961 info-icon
..could you tell me how l can get back to town?" The fella says "No." ...kasabaya nasıl gideceğimi tarif edebilir misin?" Eleman der "Hayır. " The Misfits-4 1961 info-icon
"Well, could you tell me how to get to the post office?" The fella says "No." "Peki, postaneye nasıl gideceğimi tarif edebilir misin?" Eleman yine: "Hayır. " The Misfits-4 1961 info-icon
"Well, do you know how to get to the railroad station?" "No." "Peki, tren istasyonuna nasıl gidildiğini biliyor musun?" "Hayır. " The Misfits-4 1961 info-icon
"Boy," he says, "you sure don't know much, do you?" "Evlat," der, "senin bildiğin bir şey var mı?" The Misfits-4 1961 info-icon
The fella says "Nope. But l ain't lost." Eleman: "Hayır, ama en azından kaybolmadığımı biliyorum. " The Misfits-4 1961 info-icon
You do this often? Uh uh. First time for me. Çok sık yapar mısın bunu? Hayır, benim için ilk bu. The Misfits-4 1961 info-icon
Really and truly? Mm hm. Gerçekten mi? Evet. The Misfits-4 1961 info-icon
Whereas they're so small, you know? Mm hm. O kadar çelimsizlerken, biliyor musun? Evet. The Misfits-4 1961 info-icon
You think l'm crazy. l look that way cos l can't make you out. Çılgın biri olduğumu düşünüyorsun. Seni çözemediğim için öyle bakıyorum. The Misfits-4 1961 info-icon
l never wanted children with him. Oh. Ondan hiç çocuk istemedim. Oh. The Misfits-4 1961 info-icon
Do l look like l wanna leave? l just want you to do what you feel like. Gitmek istiyor gibi mi görünüyorum? Ne istersen, yapabilmeni istiyorum. The Misfits-4 1961 info-icon
lt's pitiful. Why is it pitiful? Yazık. Neden yazık? The Misfits-4 1961 info-icon
You get lonesome for your children? Oh, l see 'em now and then. Çocuklarını görüyor musun? Oh, arasıra görüşüyoruz. The Misfits-4 1961 info-icon
My daughter is almost your size. Uh... You size 12? Kızım neredeyse senin bedeninde. Uh... 12 bedensin? The Misfits-4 1961 info-icon
Uh huh. Yeah. So is she. Ah hah. Evet, o da öyle. The Misfits-4 1961 info-icon
l bought her a dress for Christmas. Size 12. Noel için ona bir elbise almıştım. 12 bedendi. The Misfits-4 1961 info-icon
But nothin' is it. Not forever. Ama öyle değildir. Sonsuza dek sürmez. The Misfits-4 1961 info-icon
There you are. Let me try it. İşte buyur bakalım. Bir deneyeyim. The Misfits-4 1961 info-icon
What's he doing? Might land. There's a place back there. Ne yapıyor? İnecektir. Şu arkada bir alan var. The Misfits-4 1961 info-icon
Here, have some lemonade. Oh, thanks. Al, biraz limonata iç. Oh, teşekkürler. The Misfits-4 1961 info-icon
What does he do? Just fly around? Could be goin' for eagles. Ne yapıyor böyle? Sadece uçuyor mu? Kartalların peşinde olsa gerek. The Misfits-4 1961 info-icon
Why? Well, they kill a lot of lambs. Neden? Bir sürü kuzuyu telef ediyorlar. The Misfits-4 1961 info-icon
Honey, it's only a rabbit. But it doesn't know any better, does it? Tatlım, sadece bir tavşan. Ama iyiyi kötüyü bilemez, değil mi? The Misfits-4 1961 info-icon
l know you worked hard... You're darn right! Çok emek sarfettiğini biliyorum... Lanet haklısın! The Misfits-4 1961 info-icon
Gay, please. Honey, will you go on inside now? Gay, lütfen. Tatlım, içeri gider misin hemen? The Misfits-4 1961 info-icon
And stop bein' silly? l'm not being silly. Ve şu saçmalığa da son ver! Saçmaladığım yok. The Misfits-4 1961 info-icon
And l don't care about the lettuce! l care about it! Ayrıca kıvırcık salata umrumda değil! Benim umrumda! The Misfits-4 1961 info-icon
Guido! Dear girl! Guido! Tatlı kız! The Misfits-4 1961 info-icon
My, you look thrivin'. Boy, am l in the right place? O, çok iyi görünüyorsun. Adamım, doğru yerde miyim? The Misfits-4 1961 info-icon
Look, we have chairs. Come and sit. Let's show him the inside. Bak, sandalyelerimiz var artık, otur. Haydi ona içeriyi gösterelim. The Misfits-4 1961 info-icon
How's your arm? Well, it's still as weak as a bird's wing. Kolun nasıl? Eh, hala bir kuş kanadı kadar zayıf. The Misfits-4 1961 info-icon
l put your picture there. ls that all right? You don't have to keep it out. Resminizi oraya koydum. Olmuş mu? O resmi tutmak zorunda değilsiniz. The Misfits-4 1961 info-icon
Why? Because you have the gift for life. Nedenmiş? Çünkü sende yaşam sevinci var. The Misfits-4 1961 info-icon
Here's to your life, Roslyn. l hope it goes on forever. Senin yaşamına içiyorum, Roslyn. Umarım hep böyle sürer. The Misfits-4 1961 info-icon
Took a quick look earlier this mornin'. l spotted 15 horses. Bu sabah şöyle bir göz attım. Onbeş at gözüme çarptı. The Misfits-4 1961 info-icon
What do you say? (lz) l will never understand cowboys. Sen ne diyorsun? Kovboyları hiç anlayamam. The Misfits-4 1961 info-icon
l'd love to. Will you come too? l'm all set. Çok isterim. Sen de geliyor musun? Hazırım bile. The Misfits-4 1961 info-icon
l'll get dressed up. Let's have some fun! That's a girl. Go right now. Ben giyineyim. Haydi biraz eğlenelim! İşte benim kızım. Git haydi hemen. The Misfits-4 1961 info-icon
Lots better than some l've known. You're a mass of compliments, lsabelle. Bazı tanıdıklarımdan daha iyi. Senin gibi iltifat edeni görmedim, Iz. The Misfits-4 1961 info-icon
You worked the Stinson Rodeo with him. Perce Howland? Stinson Rodeo'sunda birlikteydiniz. Perce Howland? The Misfits-4 1961 info-icon
This is lsabelle. (phone rings) Bayan da lsabel. The Misfits-4 1961 info-icon
You're proud? Sevindin mi? The Misfits-4 1961 info-icon
There are still mustangs around here? l spotted 15 this morning. Civarda hâlâ yaban atları var mı? Bu sabah onbeş tane gördüm. The Misfits-4 1961 info-icon
There might be a lot more, though. Well, l don't know. Daha fazlası da olabilir, tabii ki. Şey, bilmiyorum. The Misfits-4 1961 info-icon
What do you expect to get out of it? Of 15 horses? Bundan ne bekliyorsunuz ki? Topu topu onbeş attan? The Misfits-4 1961 info-icon
But goin' all the way up there for 15, it kinda hits me sideways. Bütün o yolu onbeş at için tepmek, benim aklıma pek yatmadı. The Misfits-4 1961 info-icon
Better than wages, ain't it? Oh, anything's better than wages. Yevmiye almaktan iyidir, değil mi? Yevmiye almaktan kötüsü yok ki. The Misfits-4 1961 info-icon
You, uh... you're an old friend of Gay's? Siz, eh... Gay'in eski bir arkadaşı mısınız? The Misfits-4 1961 info-icon
Oh, she'd try. l can just see her tryin'. What kind of dancin' do you do? Haklıdır, denedi, gözlerimle gördüm. Ne türde dans ediyorsun? The Misfits-4 1961 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167400
  • 167401
  • 167402
  • 167403
  • 167404
  • 167405
  • 167406
  • 167407
  • 167408
  • 167409
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim