• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167371

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
which would be terrible. ...ki bu da berbat bir şey olur. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I can't do it to you, Norval. What are you talking about, Trudy? Bunu sana yapamam Norval. Sen daha neden bahsediyorsun Trudy? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
It's just a lucky break for me. I tried to tell you that. Sadece talih bu sefer yüzüme güldü. Sana bunu söylemeye çalışmıştım. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You're just giving me an opportunity. Sadece bana bir fırsat veriyorsun. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
But that's bigamy! I'm already married to Ratzkiwatzki. Ama bu çok eşlilik oluyor! Zaten şu an Ratzkiwatzki ile evliyim. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I can't keep on marrying people, no matter how sweet they are. Ne kadar tatlı olurlarsa olsunlar, durmadan birileriyle evlenemem. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Norval, don't get so excited! Norval, bu kadar heyecanlanma! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Wait a minute, Trudy, I've got it! Bekle bir dakika Trudy, buldum işte! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Don't get so excited, Norval. Who's excited? Bu kadar heyecanlanma Norval. Heyecanlanan da kim? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
This is airtight and watertight. It's foolproof and almost legal, Trudy. Bu hava ve su geçirmez. Çok sağlam ve neredeyse yasal Trudy. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
And when we get through, you can divorce that gink and marry me. Bu işten sıyrıldığımızda o heriften boşanıp benimle evlenebilirsin. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Norval, take it easy. It's a cinch. It's almost an inspiration! Norval, sakin ol biraz. Bu çocuk oyuncağı. Büyük bir ilham kaynağı! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Now, will you go to the movies with me tomorrow night, the early show? Yarın gece benimle sinemaya gelir misin, şu erken gösteriye? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Of course. I'll be glad to. That's all there is to it. Tabii ki, memnuniyetle. Yapmamız gereken de bu. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I'll get everything ready and I'll go this way. Her şeyi hazır hale getirip bu taraftan gideceğim. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I don't want to meet your father just yet. Babanla henüz karşılaşmak istemiyorum. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Norval, wait a minute. Don't worry about a thing. Norval, dur bir dakika. Hiçbir şeyi merak etme. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
It's just as easy as falling off a log. But, Norval... Her şey tereyağından kıl çekmek gibi olacak. Ama Norval... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Did you break anything, dear? Nothing but my back. Bir yerlerin kırıldı mı tatlım? Sırtım haricinde hayır. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Who, me? No. It's for my aunt in the East. Kim, kendim için mi? Hayır, doğudaki teyzem için. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
She dropped hers down a rat hole... A crack in the floor... Kendi yüzüğünü fare deliğine... Yerdeki bir yarığa düşürmüş... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
so I'm getting this as a surprise for her. ...ve ben de bunu ona sürpriz olsun diye alıyorum. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Her finger felt kind of naked. Parmağı biraz çıplak kaldı da. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I can't do it, Norval! But, Mr. Swartz... Bunu yapamam Norval! Ama Bay Swartz... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
They wrote me a letter. Bana bir mektup yazdılar. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
But it's just to wear around... Wool is very scarce. Ama bu sadece öylesine giyinmek... Yün çok zor bulunuyor. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
"We've got to save it for the soldiers." Well, how about cotton? "Bunu askerler için saklamak zorundayız." Peki ya pamuk? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
"Cotton is very scarcer." It says so in the next paragraph somewhere. "Pamuk daha da zor bulunuyor." Bu da bir sonraki paragrafta yazıyor. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
What for do you want for a uniform for, anyhow? Hem üniformayı ne diye istiyorsun? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I wouldn't want you to tell anybody. Norval! Kimseye anlatmanızı istemem. Norval! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Well, it's just to put... I mean, to wear around the house. Şey, sadece... Yani, sadece evde giyinmek için. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
When you've always wanted... How about an Indian suit with feathers? Her zaman istediğiniz... Tüylü bir Kızılderili kıyafetine ne dersin? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
That? No, thank you. Bu mu? Yok, kalsın. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Wait! Just to wear around the house? Well, in the yard, maybe. Bekle! Sadece evde giyinmek için mi? Arada bahçede de olabilir. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I got it! You have? You got it? Şimdi buldum! Buldunuz mu? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
It ain't the latest. What does that matter? Son moda değil ama. Ne önemi var ki? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You got the shoes, too? Ayakkabıları da mı var? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I'll even throw in the gun. For $5 you got the whole works. Tabancayı da ilave edeceğim. 5 dolara tüm aksama sahip olabilirsin. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
And you can play soldier till your feet wear out. Bacakların yorgun düşene kadar askercilik oynayabilirsin. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
That's very kind of you, Mr. Swartz. Very kind of you, Norval. Çok naziksiniz Bay Swartz. O senin kibarlığın Norval. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You can have the steel helmet, too. Çelik miğferi de alabilirsin. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
But that's bigamy just as much as if you married him as Norval Jones. Bu da en az onunla Norval Jones olarak evlenmek kadar çok eşlilik oluyor. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
No, it isn't. They do it all the time. Hayır, olmuyor. Bunu hep yapıyorlar. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
When a king wants to get married, only, he's too busy in his own kingdom... Bir kral evlenmek istediğinde, ama krallığı ile çok meşgul olduğunda... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
and he can't get over to the other kingdom... ...ve diğer krallığa gidemeyecek durumdaysa... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
and the other king won't send the princess over C.O. D... ...ve diğer kral da prensesi görev gereği göndermiyor... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
because he doesn't trust the first king. ...çünkü ilk krala güvenmiyor oluyor. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
So they send a kind of a phony bridegroom over and he marries the princess. Bu yüzden onlar da sahte bir damat gönderip prensesle evlendiriyorlar. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Except, he doesn't really marry her. It's what they call "marriage by prexy." Tabii gerçekte onunla evlenmemiş oluyor. Buna, "başkan aracılığı ile evlilik" deniyor. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I didn't know prexies could perform marriages. Başkanların evlendirme yetkisi olduğunu bilmiyordum. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I didn't either. Ben de bilmiyordum. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Well, it's bigamy. It is not! Bu çok eşlilik işte. Değil işte! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I've come to take Trudy to the movies. Trudy'yi sinemaya götürmeye geldim. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
What's so funny about that? Nothing. Bu kadar komik olan da ne? Hiçbir şey. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Shall I tell her I'm here or will you? Geldiğimi haber vereyim mi yoksa siz mi söylersiniz? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
What do you want me to do, fire a salute? Ne yapmamı istiyorsun, top atışıyla selamlamamı mı? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You remember what I told you last night? Yes, sir. Dün gece ne söylediğimi hatırlıyor musun? Evet efendim. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Keep thinking about it? Yes, sir. İyice düşünüyor musun peki? Evet efendim. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Movie is a very good place. Yes, sir. Sinema güzel bir yer. Evet efendim. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You can hold hands. Sure. El ele tutuşabilirsiniz. Olur. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Snuggle up. Fine. Birbirinize sokulun. Tamam. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You get the idea? Perfectly. Olayı çaktın mı? Tamamen. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Do you want me to come and sit behind you? Gelip arkanıza oturmamı ister misin? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Okay. Then, I guess that's about all. Tamam. O halde hepsi bu kadar. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
They ain't giving away a set of dishes tonight, are they? Bu akşam bir set yemek takımı falan hediye etmiyorlar, değil mi? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
That must be him. Emmy, get my coat. Bu o olmalı. Emmy, paltomu getir. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Keep cool, Trudy. I'm cool! Sakin ol Trudy. Sakinim zaten! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
I'm not excited! Hello, Norval. Hello, Trudy. Heyecanlı değilim! Merhaba Norval. Merhaba Trudy. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
We're going to see some pretty good movies tonight. Bu gece çok güzel filmler izleyeceğiz. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You said it, Norval. Are you gonna start that stuff now? Hem de nasıl Norval. Şimdi o muhabbete mi başlayacaksınız? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Well, goodbye, Papa. Hoşça kal baba. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Goodbye, Mr. Kockenlocker. Goodbye, Emmy. Hoşça kalın Bay Kockenlocker. Hoşça kal Emmy. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Goodbye, Emmy. Goodbye, honey. Hoşça kal Emmy. Güle güle tatlım. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
What's all the goodbying for? They're seeing a couple of bum features. Tüm bu vedalaşma da ne demek oluyor? Bir kaç tane uyduruk film izleyecekler işte. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Three features. Üç tane film. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
The Bride Wore Purple... Gelin Pembe Giydi... The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
The Road to Reno, and Are Husbands Necessary? ...Reno Yolu, ve Kocalar Gerekli Midir? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
And then home! No boogie woogie! Papa, can't you be more refined? Sonra hemen eve! Caza gitmek falan yok! Baba, biraz daha kibar olamaz mısın? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Goodbye and watch your step! Güle güle ve adımlarınıza dikkat edin! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
What's going on around here, anyway? Burada ne işler dönüyor böyle? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
It's about 25 miles. I'm going to die before we get there. Yaklaşık 40 kilometre. Oraya ulaşamadan öleceğim. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
There's nothing to be nervous about. There's a justice of the peace. Heyecanlanacak bir şey yok. Orada bir sulh hakimi var. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
You got the uniform? It's in the back. Üniformanı aldın mı? Arkada. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
And the ring? It's in the uniform. Ya yüzük? O da üniformada. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
How do you look in it? I don't know. I haven't tried it on yet. Üzerinde nasıl duruyor? Bilmiyorum. Daha denemedim. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Now, look. There's one thing we've got to settle on. Bak şimdi, uzlaşmamız gereken bir mevzu var. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
What was his first name? You mean Ratzkiwatzki? İlk adı neydi? Ratzkiwatzki'nin mi diyorsun? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Naturally. Does he have to have a first name? Haliyle. Bir adı mı olmak zorunda? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Of course he has to have a first name. Everybody has a first name. Tabii ki adı olmak zorunda. Herkesin bir adı vardır. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Even dogs have first names, even if he hasn't got any last name. Köpeklerin bile, soyadları olmasa da bir adları vardır. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Well, I don't know. I had an uncle named Roscoe. Bilmiyorum. Roscoe adında bir amcam vardı. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Roscoe! "He eats them alive!" What? Roscoe! "Onları canlı canlı yer!" Nasıl? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
That's a snake eater's name! O bir yılan yiyicinin ismi! The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Well, it was my uncle's name. Well, how about Hugo? Amcamın ismi öyleydi. Hugo'ya ne dersin? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Phooey. İğrenç. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
Well, how about Otis? Ya Otis? The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
That was... Phooey. O da... İğrenç. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
That was my father's name. I'm sorry. O babamın ismiydi. Özür dilerim. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
It doesn't matter. You can call him Montmorency for all I care. Önemli değil. Ona Montmorency bile desen hiç tınlamam. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
What goes good with Ratzkiwatzki? Nothing. Ratzkiwatzki ile ne gider? Hiçbir şey. The Miracle of Morgan's Creek-1 1944 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167366
  • 167367
  • 167368
  • 167369
  • 167370
  • 167371
  • 167372
  • 167373
  • 167374
  • 167375
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim