• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167240

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When I saw that jim's car was still parked at the resort. O esnada Jim'in arabası halen otoparktaydı. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Now that normally meant that he was staying the night, Bu da geceyi orada geçireceği anlamına geliyordu. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
So we agreed to meet at 12:30 that night. O yüzden 00:30'da buluşmayı kararlaştırdık. Bu da geceyi orada geçireceği anlamına geliyordu. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
But you left work at 11:00 p.M. Ama orayı 23:00'da terk ettiniz. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
What did you do with the 90 minutes? Bir buçuk saat boyunca ne yaptınız? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
I went home, changed clothes and just relaxed a while Eve gittim, üstümü değiştirdim ve bir süre dinlendim. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Calida's a small town. Calida küçük bir yer. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
There was plenty of time for you and ann to bash his head in, Ann'le beraber Jim'in kafasına vurup, elini atıp... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Dump the hand and hide the body before going to your hideaway. ...cesedini saklayıp, evinizde buluşacak kadar yeterli zaman var. Ann'le beraber Jim'in kafasına vurup, elini atıp... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
I never meet ann at my house. Ann'le asla evimde görüşmedik. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
That's very delicate of you. We always met at the piney branch motel. Çok duyarlı davranmışsınız. Her zaman Piney Branch Motel'inde buluşuruz. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
It's on route 6. That's where we were that night. 6 numaralı otoyol üzerinde. O gece de oradaydık. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
The m.E. Says jim was killed sometime between the hours Adli tıp raporuna göre Jim saat 22:00 ila 01:00 arasında öldürülmüş. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
That's right in the sweet spot of your free time. I didn't kill him. Tam da sizin kaçamak saatinizde. Onu ben öldürmedim. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Was she giving you half of his estate Onu ortadan kaldırırsan, kendi mal varlığını paylaşacağını mı söyledi? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
But you needed his wife. It's not like that. Ama karısına ihtiyacın var. O yüzden değil. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
It's exactly like that. You wanted jim's life, Tam da o yüzden. Jim'in hayatını istedin... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
So you took it out from under him. ...o yüzden de onu aradan çıkardın. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Look, the last time I saw jim, he was watching his whale tapes. Bakın, Jim'i son gördüğümde, balinasının kayıtlarını izliyordu. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
He gets all of his surveillance footage on dvds, Bütün denetimleri dvdlere kaydeder... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
And he watches it night and day, ...gece gündüz onları izlerdi. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Trying to figure out what makes them tick, Balinaların neye ihtiyacı olduğunu gözler... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Keep 'em on the hook. ...ona göre yemlerdi. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Jim was obsessed with the casino. Jim kumarhaneye takıntılıydı. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
That's what he loved, not ann. Sevdiği şey oydu, Ann değil. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
He didn't care what she did. Ne yaptığı hiç umrunda olmadı. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Lisbon, we got the autopsy report back on meier. Lisbon, Meier'ın otopsi raporu geldi. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Died of blunt force trauma to the head. Kafasına aldığı darbe sonucu ölmüş. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Apparently, he was hit several times Görünüşe göre, boru veya sopa gibi... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
With a heavy cylindrical object like a pipe or a bat. ...ağır silindirik bir şeyle defalarca vurulmuş. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
There were also abrasions around his neck like something Ayrıca boyun çevresinde bir sıyrık var... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Was ripped off his $100,000 poker chip,I assume. ...100.000 dolarlık poker fişi olduğunu sanıyorum. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Check the piney branch motel Piney Branch Moteli kontrol et. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
See if ann meier and matt etienne Bak bakalım Ann Meier ve Matt Etienne... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Were there when he said they were. Okay. ...dedikleri saatte orada mıymış? Tamam. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Rigsby, jim meier was spying on his guests, Rigsby, Jim Meier konuklarını gözetliyormuş... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Kept all the footage on dvd. ...herşeyi dvdlere kaydetmiş. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Maybe he saw something he shouldn't have. Belki de görmemesi gereken bir şey görmüştür. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Go to his office and see if you can locate the footage. Yes, boss. Ofisine git ve kayıtlara bir göz at. Peki, patron. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
And check up on jane. Ve Jane'i de kontrol et. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Thank you, darlin'. Teşekkür ederim, tatlım. Bir şey değil. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
You're welcome. Bir şey değil. Beyler, bu arkadaşım Patrick Jane. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Gentlemen, this is my friend patrick jane, Beyler, bu arkadaşım Patrick Jane. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Come to play some cards with us tonight if everyone's agreeable. Eğer sorun değilse bu gece bizimle oynamaya geldi. Teşekkür ederim, tatlım. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Good to see you. Want a sandwich? Seni gördüğüme sevindim. Sandviç ister misin? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Hey, freddy, bring over some sandwiches. Kiss my ass. Hey, Freddy, bize sandviç getir. Hadi lan. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
You want to play, too, danny boy? Sen de oynamak ister misin, Danny? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Thought I might. Olur sanırım. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
How you feeling, goldilocks? Feeling lucky? Nasıl hissediyorsun, sarı kafa? Şanslı mısın? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
I'm sorry. Are we here to share our feelings or to play cards? Kusura bakma. Buraya hislerimizi mi paylaşmaya geldik yoksa kağıt oynamaya mı? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Anything over there? I got nada. Bir şey bulabildin mi? Bir şey yok. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
We're gonna have to go through these books. Tüm bu kitaplara bakmamız gerekecek. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Aces and 3s. İki as ve iki üçlü. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Flush wins. Floş kazanır. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Ah. New girlfriend. Yeni sevgilim. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Jane. Ask him how much he's winning. Jane. Ne kadar kazandığını sor. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Not the best timing. Uygun bir zaman değil. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Just deal me out of this next hand, please. Oh, we'll wait. Bu el bana dağıtmayın, lütfen. Sorun değil, bekleriz. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
What are you doing? Harpooning a whale. Talk fast. Ne yapıyorsun? Balina avlıyorum. Çabuk söyle. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Yeah, we're in meier's work office. Meier'in ofisindeyiz. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
He was watching a surveillance dvd the night he died. Öldüğü gece kamera kayıtlarını izliyormuş. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
We think it might be in a book, but there's about 500 books. Bir kitabın arasında olabileceğini düşünüyoruz ama burada 500 kitap var. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Are they in any kind of order? Belirli bir sırası var mı? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Yeah, there's a lot of military history, Evet, bir sürü savaş tarihi... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Gaming theory, reference section. ...kumar teorileri, başvuru kısmı var. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Try the bible or "robert's rules of order." okay, thanks. İncil'i veya "Robert'ın düzen kuralları'nı" dene. Tamam, sağol. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Hey, how much have you... He didn't say. Hey, ne kadar kazandın Söylemedi. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Sorry about that. Nice win. Kusura bakmayın. Tebrikler. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Yeah, women. Evet, kadınlar. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
$1,000 to you, sir. 1.000 dolar, bayım. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
I don't care what he says. That man is psychic. Ne derse desin. Adam kesin medyum. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Room 706. That's cal trask's suite. 706 numaralı oda. Cal Trask'ın dairesi. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
I see her. Working girl. Görüyorum. İş kadını. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
She looks familiar, though. Tanıdık geliyor. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Why, that's jessica meier, isn't it? Bu Jessica Meier, değil mi? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
The victim's daughter? Kurbanın kızı? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Dressed for a party. There's no cake or balloons. Parti için giyinmiş. Ama ortada parti yok. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Here's you arriving at trask's hotel suite Burada saat 01:30'da Trask'ın odasına geliyorsun. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
And here's you leaving 45 minutes later. Ve burda da 45 dakika sonra ayrılıyorsun. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Care to comment on that? İtirazın var mı? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
No. Where did you get this? Hayır. Bunu nereden buldunuz? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
From the way you're dressed, Kıyafetine bakacak olursak... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
It appears that some sort of sexual transaction took place. No. ...cinsel birliktelik yaşadığın belli oluyor. Hayır. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Okay, I was guessing. What did take place? Tamam, sadece tahmin ediyorum. Ne oldu peki? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
We looked into your financial situation. It's bad. Gelir durumunuzu inceledik. Kötü durumda. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
You and your husband are swimming in credit card debt. Sen ve kocan kredi kartı borcuna batmışsınız. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
You've refinanced your house three times Son iki yılda evinizi üç kere yeniden finanse etmişsiniz. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
You even had a car repossessed. We hit a rough patch. Arabanızı bile değiştirmişsiniz. Kötü durumdaydı. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Why? Where'd the money go? Neden? Tüm paranız nereye gidiyor? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Daniel is a professional gambler. Daniel, profesyonel bir kumarbaz. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
He has his ups and downs, you know, Her işte olduğu gibi... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Jessica, your father was watching this video Jessica, baban öldüğü gece... The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
The night he died. ...bu kaydı izliyormuş. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
What does that make you think? Sence ona ne düşündürmüş olabilir? The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Makes me think this video had something to do with his death. Bana bu kaydın ölümüyle bir ilgisi olduğunu düşündürdü. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Three 8s. Üç sekizli. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Full house. Full. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Trip 9s. Full house wins. Üç dokuzlu. Full kazanır. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
Sorry, cal. Üzgünüm, Cal. Üç dokuzlu. Full kazanır. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
You got me, kid. Beni yendin, ufaklık. The Mentalist Red-Handed-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167235
  • 167236
  • 167237
  • 167238
  • 167239
  • 167240
  • 167241
  • 167242
  • 167243
  • 167244
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim