• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167102

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
“Harry, I want you to sell me a condom. "Harry, bana bir prezervatif satmanı istiyorum. The Meaning of Life-7 1983 info-icon
Well, why don't you? But they They cannot... Pekala, nie almıyorsun? Ama onlar alamaz. The Meaning of Life-7 1983 info-icon
I know you don't like them, but I couldn't make another excuse. it's just that I felt hayatın anlamını keşfedebilecek miyiz? The Meaning of Life-7 1983 info-icon
It's all very well to laugh at the military, Oh, aman Tanrım! The Meaning of Life-7 1983 info-icon
with my little scheme... Çalılar için mi geldiniz? The Meaning of Life-7 1983 info-icon
Arthur, it's Harry. Arthur, benim Harry. Arthur, ben Harry. The Mechanic-1 1972 info-icon
I've been trying to get ahold of you for three days. 3 gündür sana ulaşmaya çalışıyorum. Üç gündür sana ulaşmaya çalışıyorum. The Mechanic-1 1972 info-icon
What's the matter? I gotta see you. Sorun ne? Seni görmeliyim. The Mechanic-1 1972 info-icon
Now. Please. Hemen. Lütfen. The Mechanic-1 1972 info-icon
One hour. Arthur, I've got big trouble. Bir saat. Arthur, başım büyük belada. Bir saat sonra. Arthur büyük bir sorunum var The Mechanic-1 1972 info-icon
It just doesn't make any sense, Arthur. Hiçbir şey anlamıyorum, Arthur. Hiç bir manası yok Arthur. The Mechanic-1 1972 info-icon
They said I broke the agreement. Anlaşmayı bozduğumu söylüyorlar. Anlaşmayı bozduğumu söylediler. The Mechanic-1 1972 info-icon
Day before yesterday, they stopped answering my calls. 2 gün önce, telefonlarıma da yanıt vermemeye başladılar. Önceki gün telefonlarımı cevaplamayı bıraktılar. The Mechanic-1 1972 info-icon
Give 'em a call. Say a few words on my behalf. Onları ara. Benim için bir şeyler söyle. Ara onları. Benim adıma bir şeyler söyle. The Mechanic-1 1972 info-icon
I wouldn't know who. Onu tanımıyorum. Kim olduklarını nereden bileyim. The Mechanic-1 1972 info-icon
Why should they listen to me? I'm no part of that. Beni neden dinlesinler? Bu işin içinde değilim. Beni neden dinlesinler ki? Ben de bu işin bir parçasıyım. The Mechanic-1 1972 info-icon
No, but your father was. A very important part. Doğru, ama baban öyleydi. Hem de en önemli parçasıydı. Evet ama baban parçasıydı. Çok önemli bir parça. The Mechanic-1 1972 info-icon
His brains helped put the whole thing together for 'em. Babanın zekası, onlar için tüm parçaların bir araya gelmesini sağladı. Her şeyi oluşturmalarına babanın zekası yardımcı oluyordu. The Mechanic-1 1972 info-icon
They still talk about him like he was a patron saint. Babandan hala bir aziz gibi bahsediyorlar. Ondan hala azizmiş gibi bahsediyorlar. The Mechanic-1 1972 info-icon
You've got his name. Sen onun ismini aldın. Adını öğrendin. The Mechanic-1 1972 info-icon
Please, Arthur? Lütfen, Arthur? Lütfen Arthur? The Mechanic-1 1972 info-icon
It's all I've got. Sadece bunu istiyorum. Elimde bir tek bu var. The Mechanic-1 1972 info-icon
Save it. Bir şey değil. Sende kalsın. The Mechanic-1 1972 info-icon
Come on outside. Let's have a drink. Hadi dışarı çıkıp bir şeyler içelim. Dışarı gel hadi. Bir şeyler içelim. The Mechanic-1 1972 info-icon
You know, I've given a good many years. Biliyorsun, en güzel yıllarımı bu işe verdim. Babanla geçirdiğimiz... The Mechanic-1 1972 info-icon
Me and your father both. Ben ve baban birlikteydik. ...çok güzel yıllarımız oldu. The Mechanic-1 1972 info-icon
How many friends you think I got right now, huh? Peki şimdi ne kadar dostum var? Şu anda kaç tane arkadaşım var sence? The Mechanic-1 1972 info-icon
I was just thinkin'. Remember that fishin' trip... Düşünüyorum da. Kanada'ya babanla birlikte balık avına gittiğimiz... Düşünüyordum da, sen, ben ve baban ile... The Mechanic-1 1972 info-icon
that you and me and your father took up to Canada? geziyi hatırlıyor musun? ... Kanada'da balığa çıktığımız zamanı hatırlıyor musun? The Mechanic-1 1972 info-icon
You was about eight, right? Yaklaşık sekiz yaşındaydın değil mi? Sekiz yaşlarındaydın değil mi? The Mechanic-1 1972 info-icon
Seven or eight. Yedi ya da sekiz. Yedi veya sekiz. The Mechanic-1 1972 info-icon
You fell overboard. Güverteden düşmüştün. Denize düştün. The Mechanic-1 1972 info-icon
You couldn't swim. Yüzme bilmiyordun. The Mechanic-1 1972 info-icon
Your old man says, "He'll learn pretty fast." İhtiyar şöyle demişti, "Böylece daha hızlı öğrenir. " Baban yüzmeyi çok hızlı öğreneceğini söylemişti. The Mechanic-1 1972 info-icon
You were floppin' around. You looked like a drowned rat. Boğulan bir sıçan gibi çırpınıyordun. Çırpınıp duruyordun. Sıçan gibi ıslanmıştın. The Mechanic-1 1972 info-icon
But you didn't say a word. Fakat tek bir kelime bile etmedin. Ama tek kelime etmedin. The Mechanic-1 1972 info-icon
You didn't yell for help or nothin'. Yardım için bağırmadın ya da başka bir şey. Yardım için falan bağırmadın. The Mechanic-1 1972 info-icon
You just kept lookin' at your old man... Sadece ihtiyara bakmaya devam ettin... Sadece babana bakmayı sürdürdün... The Mechanic-1 1972 info-icon
and he didn't make a move. ve o kıIını kıpırdatmamıştı. ...o da hiç kımıldamadı. The Mechanic-1 1972 info-icon
Well, pretty soon I had to reach out... Daha sonra, sana doğru uzandım... Kısa sürede uzandım... The Mechanic-1 1972 info-icon
and grab you by the hair and pull you in the boat. ve seni saçından kavrayıp sandala çektim. ...saçından tutup tekneye çektim seni. The Mechanic-1 1972 info-icon
You looked like a drowned rat. Boğulmuş bir sıçan gibiydin Sıçan gibi ıslanmıştın. The Mechanic-1 1972 info-icon
Your old man, he laughed like hell. Senin ihtiyar, çıIgınlar gibi gülmüştü. Baban deli gibi gülüyordu. The Mechanic-1 1972 info-icon
That was a long time ago. Çok uzun zaman önceydi. Bunlar çok zaman önceydi. The Mechanic-1 1972 info-icon
Hey, what are you drinkin'? Ne içersin'? Ne içersin? The Mechanic-1 1972 info-icon
We've got vodka... Votkamız... The Mechanic-1 1972 info-icon
we got scotch, bourbon. ...viskimiz ve burbonumuz var. ...İskoç ve Amerikan viskimiz var. The Mechanic-1 1972 info-icon
Arthur, this is my son Steve. Arthur, bu oğlum Steve. Arthur, bu benim oğlum Steve. The Mechanic-1 1972 info-icon
Steve, this is Mr. Bishop. Steve, bu Bay Bishop. The Mechanic-1 1972 info-icon
Hi. How are you? Selam. NasıIsın? Selam. Nasılsın? The Mechanic-1 1972 info-icon
I need some bread, Dad. Biraz paraya ihtiyacım var, baba. Biraz mangır lazım baba. The Mechanic-1 1972 info-icon
What are you talkin' about? Why, just this morning I was Neden bahsediyorsun sen? Daha sabah sana Sen neden bahsediyorsun? Daha bu sabah The Mechanic-1 1972 info-icon
I only need a thousand. Sadece bir binlik lazım. Sadece bin Dolar lazım. The Mechanic-1 1972 info-icon
Besides, my asking you for money... Bunun yanı sıra, senden para istemem... Ayrıca, para istemem... The Mechanic-1 1972 info-icon
makes you feel I'm dependent on you. sana bağımlı olduğumu hissettiriyor. ...sende sana muhtaç olduğum hissini doğuruyor. The Mechanic-1 1972 info-icon
Kinda ties us together. Sanki bizi birbirimize bağIıyor. Bizi bir arada tutan bir şey. The Mechanic-1 1972 info-icon
Fast, huh? Hızlı, değil mi? The Mechanic-1 1972 info-icon
Chromosomes will tell. Babasının oğlu. Kromozomları konuşacak. The Mechanic-1 1972 info-icon
He's got a point. Bir amacı var. Haklı. The Mechanic-1 1972 info-icon
My father gets uptight when I ask him for money... Babamın başkalarından çaldığı paralardan... Başkalarından çaldığı parayı istediğimde... The Mechanic-1 1972 info-icon
he steals from other people. istediğimde asabileşir. ...babam gerginleşir. The Mechanic-1 1972 info-icon
Steve, that's enough. Steve, bu kadar yeter. The Mechanic-1 1972 info-icon
Don't get excited. It's bad for you. Heyecanlanma. Bu senin için zararlı. Heyecanlanma. Sana yaramaz. The Mechanic-1 1972 info-icon
Nice to meet you. Drop by any time, huh? Tanıştığımıza sevindim. İstediğin zaman gel,olur mu? Tanıştığıma memnun oldum. Her zaman uğra tamam mı? The Mechanic-1 1972 info-icon
Any friend of Big Harry's... Büyük Harry'nin herhangi bir arkadaşı... Koca Harry'nin her arkadaşı The Mechanic-1 1972 info-icon
I know you gotta go. Gitmen gerektiğini biliyorum. Gitmen gerek biliyorum. The Mechanic-1 1972 info-icon
Forget it. Unut gitsin. Boş ver. The Mechanic-1 1972 info-icon
I just don't understand him anymore. Onu artık anlayamıyorum. Onu hiç anlamıyorum artık. The Mechanic-1 1972 info-icon
It's just so... Bu sadece... Sadece The Mechanic-1 1972 info-icon
Well, call me when you know something, OK Neyse, bir şeyler öğrendiğinde beni ararsın, tamam mı? Pekala, bir şey öğrenirsen beni ara, olur mu? The Mechanic-1 1972 info-icon
Arthur Bishop? Arthur Bishop? The Mechanic-1 1972 info-icon
I have a special delivery. Özel bir teslimat getirdim. Özel teslimatınız var. The Mechanic-1 1972 info-icon
Certified. Please sign here. Taahhütlü. Lütfen şurayı imzalayın. The Mechanic-1 1972 info-icon
Mr. Bishop? Bay Bishop? The Mechanic-1 1972 info-icon
We would like you to go ahead...anytime. İşe başlamanı istiyoruz... Ne zaman olursa olsun. Başlamanızı istiyoruz. Ne zaman olursa. The Mechanic-1 1972 info-icon
Nothin' else, huh? Nothin' else. Başka bir şey var mı? Başka bir şey yok. Başka bir şey var mı? Yok. The Mechanic-1 1972 info-icon
You're to wait down there... Burda beklemelisin... Sen aşağıda bekleyeceksin... The Mechanic-1 1972 info-icon
and I wait for you at the top of the hill. Seni tepenin üstünde bekleyeceğim. ...ben de tepenin başında seni bekleyeceğim. The Mechanic-1 1972 info-icon
Well, could you tell anything by his voice? Sesinden çıkardığın birşeyler var mı? Pek âlâ, sesinden bahsedebilir misin? The Mechanic-1 1972 info-icon
I mean the tone? Tonunu kastetmiştim? Yani ses tonu nasıldı? The Mechanic-1 1972 info-icon
Harry, stay loose. Harry, sakin ol. The Mechanic-1 1972 info-icon
Yeah, sure. Evet, tabi. Evet, elbette. The Mechanic-1 1972 info-icon
It's like you say, if they're willin' to talk, well... Dediğin gibi, konuşmak istiyorlarsa, yani... Dediğin gibi, niyetleri konuşmaksa The Mechanic-1 1972 info-icon
Harry, I'll be parked right up there. Harry, yukarda bekliyor olacağım. Harry, yukarı park edeceğim. The Mechanic-1 1972 info-icon
Say, don't you think that... Söylesene, sende öyle düşünmüyor musun... Söylesene, sence de bu The Mechanic-1 1972 info-icon
Well, I'm here! İşte, buradayım! Buradayım! The Mechanic-1 1972 info-icon
Come on, let's talk. Hadi ama, konuşalım. Hadisenize, konuşalım. The Mechanic-1 1972 info-icon
You said we were gonna talk! Konuşacağımızı söylemiştin! Konuşacağız demiştiniz. The Mechanic-1 1972 info-icon
Harry, run to the car. Harry, arabaya koş. The Mechanic-1 1972 info-icon
It's a set up. I can't! Bu bir tuzak. —Yapamam! Bu bir tuzak. Yapamam. The Mechanic-1 1972 info-icon
I'll try to get behind him. Arkasından yaklaşmaya çalışacağım. Onu oyalamaya çalışacağım. The Mechanic-1 1972 info-icon
I can't Beceremiyorum Yapamam The Mechanic-1 1972 info-icon
Keep going! Koşmaya devam et! Devam et! The Mechanic-1 1972 info-icon
You? Sen miydin? Sen mi? The Mechanic-1 1972 info-icon
This is it, huh? Buraya kadar değil mi? Buraya kadar, öyle mi? The Mechanic-1 1972 info-icon
Finish it, Arthur. Bitir şu işi artık, Arthur. Bitir şu işi Arthur. The Mechanic-1 1972 info-icon
You or me. Sen ya da ben. The Mechanic-1 1972 info-icon
Finish it. Bitir artık. Bitir. The Mechanic-1 1972 info-icon
I had a feeling. İçime doğmuştu. The Mechanic-1 1972 info-icon
Oh, my darling, it's been so long. Sevgilim, çok uzun zaman oldu. Uzun zaman oldu sevgilim. The Mechanic-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167097
  • 167098
  • 167099
  • 167100
  • 167101
  • 167102
  • 167103
  • 167104
  • 167105
  • 167106
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim