• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166812

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sometime my mother use to say to me when l was a boy ben çocukken annem bazen bunu bana söylerdi The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
I would be sleeping with an animal bir hayvan ile uyuyor olacağım The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
And they sail not far from the shore ve çok uzaklara gitmediler The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
Maybe you should watch where you sleep tonight. belki bu akşam nerede uyuyacağını düşünmelisin. The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
Emm...I am the princess. Emm... prenses benim. The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
Ahh...I want to pee. Ahh... işemek istiyorum. The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
What are you trying to do? Aww...trying on a midnight stroll. ne yapmaya çalışıyorsun? The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
Ah...these are fine silk that, I use to wipe my writing supplies. Ah... bunlar çok güzel şeyler bunlardan esinlenmeliyim. The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
Ah...you can write with this? Ah... bununla yazabilir misin? The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
I would follow her after she get married to you seninle evlendikten sonra da onu takip edeceğim The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
I am the leader of Kaseni ben Kaseni lideriyim The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
Marcus! Marcus....! Marcus! Marcus...! The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
I would need your help to rescue her onu kurtarmak için yardımına ihtiyacı var The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
Your highness Princes! sorry, I will be not for your wedding özür dilerim, sizinle evlenmeyeceği The Malay Chronicles: Bloodlines-5 2011 info-icon
Yes, sweetheart? Evet tatlim? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
A girl wants to see you. Her name's Wonderly. Seni görmek isteyen biri var. Adi Wonderly. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
A customer? Müºteri mi? Müsteri mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I guess so. You'll want to see her, anyway. She's a knockout. Sanirim. Öyle olmasa bile görmek isteyeceksin. Ç ok çekici biri. Sanirim. Öyle olmasa bile görmek isteyeceksin. Çok çekici biri. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Shoo her in, Effie, darling. Shoo her in! Içeri yolla Effie, hayatim. Içeri yolla! The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Will you come in, Miss Wonderly? Buyrun Bayan Wonderly. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Thank you. Teºekkür ederim. Tesekkür ederim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Won't you sit down, Miss Wonderly? Thank you. Oturmaz miydiniz Bayan Wonderly? Teºekkür ederim. Oturmaz miydiniz Bayan Wonderly? Tesekkür ederim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I inquired at the hotel for a reliable private detective. Güvenilir bir özel dedektif iç in oteldekilere daniºtim. Güvenilir bir özel dedektif için oteldekilere danistim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
They mentioned you. Sizden bahsettiler. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Suppose you tell me about it from the very beginning. Her ºeyi en baºindan anlatin. Her seyi en basindan anlatin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'm from New York. New York'tan geliyorum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'm trying to find my sister. IKiz kardeºimi bulmaya çaliºiyorum. IKiz kardesimi bulmaya çalisiyorum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I believe she's here in San Francisco... San Fransisko'da oldugunu saniyorum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...with a man by the name of Thursby, Floyd Thursby. Floyd Thursby adinda biriyle birlikte. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I don't know where she met him. Onunla nerede taniºtigini bilmiyorum. Onunla nerede tanistigini bilmiyorum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
We've never been as close as sisters ought to be. Iki kiz kardeºin olmasi gerektigi kadar yakin olmadik hiç . Iki kiz kardesin olmasi gerektigi kadar yakin olmadik hiç. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
If we had, Corinne would have told me she was running away with him. Eger olsaydik, Corinne bana söylerdi o adamla birlikte çekip gidecegini. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Our parents are in Honolulu. I must find her before they return. Anne ve babamiz Honolulu'da. Onlar dönmeden bulmaliyim kardeºimi. Anne ve babamiz Honolulu'da. Onlar dönmeden bulmaliyim kardesimi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
They'll be back on the first. You've had word of your sister? Ay baºinda dönüyorlar. Ondan hiç haber aldiniz mi? Ay basinda dönüyorlar. Ondan hiç haber aldiniz mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
A letter from her about two weeks ago. Yaklaºik iki hafta önce bir mektup geldi. Yaklasik iki hafta önce bir mektup geldi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It said nothing except that she was all right. Iyi oldugundan baºka hiç bir ºey yazmamiº. Iyi oldugundan baska hiçbir sey yazmamis. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I sent a telegram begging her to come home. Bana verdigi posta kutusu adresine... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I sent it to a general delivery address, the one she gave. eve dönmesi iç in yalvaran bir telgraf yolladim. eve dönmesi için yalvaran bir telgraf yolladim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I waited a week and no answer came so I decided to come out here myself. Bir hafta bekledim, ama cevap alamayinca kendim gelmeye karar verdim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I wrote her that I was coming. I shouldn't have, should l? Ona buraya gelecegimi yazdim. Bunu yapmamaliydim, degil mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It's not always easy to know what to do. Insan ne yapacagini her zaman bilemiyor. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You haven't found her? Onu buldunuz mu? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
No. I wrote in my letter that I'd be at the St. Mark and for her to meet me there. Hayir. Mektubumda benimle St. Mark'ta buluºmasini yazmiºtim. Hayir. Mektubumda benimle St. Mark'ta bulusmasini yazmistim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I waited three days. She didn't come. She didn't even send a message. Orada üç gün bekledim, ama gelmedi. Haber de yollamadi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It was horrible. Waiting. IKorkunç bir bekleyiºti. IKorkunç bir bekleyisti. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I sent her another letter. Baºka bir mektup yolladim ona. Baska bir mektup yolladim ona. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yesterday afternoon I went to the post office. Dün ögleden sonra da postaneye gittim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Corinne didn't call for her mail, but Floyd Thursby did. Mektuplarini almaya Corinne gelmedi, Floyd Thursby geldi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He wouldn't tell me where Corinne was. Bana Corinne'in yerini söylemedi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He said she didn't want to see me. Güya beni görmek istemiyormuº. Güya beni görmek istemiyormus. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He promised to bring her to the hotel if she'd come. Corinne isterse onu otele getirecegine söz verdi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He said he knew she wouldn't. He promised to come if she didn't. Onun istemediginden eminmiº, ama en azindan kendisi orada olmaya söz verdi. Onun istemediginden eminmis, ama en azindan kendisi orada olmaya söz verdi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It's all right, Miles. Come in. Önemli degil Miles. Gel içeri. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Miss Wonderly, my partner, Miles Archer. Bayan Wonderly, bu ortagim Miles Archer. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Miss Wonderly's sister ran away with a fellow named Thursby. Bayan Wonderly'nin kiz kardeºi Thursby adinda biriyle kaç miº. Bayan Wonderly'nin kiz kardesi Thursby adinda biriyle kaçmis. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
They're here in San Francisco. Burada, San Fransisko'dalarmiº. Burada, San Fransisko'dalarmis. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Miss Wonderly has a date with Thursby tonight. Bayan Wonderly bu gece Thursby ile buluºacak. Bayan Wonderly bu gece Thursby ile bulusacak. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Maybe he'll bring the sister. The chances are he won't. Belki kardeºini getirecekmiº, ama pek öyle gözükmüyor. Belki kardesini getirecekmis, ama pek öyle gözükmüyor. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Miss Wonderly wants us to find the sister, get her away from him and back home. Bizden istedigi kardeºini bulmamiz ve o adamdan uzaklaºtirarak eve yollamamiz. Bizden istedigi kardesini bulmamiz ve o adamdan uzaklastirarak eve yollamamiz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Right? Yes. Degil mi? Evet. Degil mi? Evet. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Now it's simply a matter of having a man at the hotel tonight... Yani bu gece otelde bir adamimizin olmasi yeterli. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...to shadow him when he leads us to your sister. Onu takip edersek bizi kardeºinize götürür. Onu takip edersek bizi kardesinize götürür. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
If, after we've found her, she still won't leave him... Onu bulduktan sonra kardeºiniz hala ondan ayrilmak istemezse... Onu bulduktan sonra kardesiniz hala ondan ayrilmak istemezse... The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
...well, we have ways of managing that. bunu da halletmenin yollari var. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You must be careful. Dikkatli olun. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'm deathly afraid of him, of what he might do. Ondan ve yapabileceklerinden çok korkuyorum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
She's young, and his bringing her here is a serious.... Henüz çok genç ve buraya getirilmiº olmasi çok ciddi. Henüz çok genç ve buraya getirilmis olmasi çok ciddi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Mightn't he do something to her? Ya ona bir ºey yaparsa? Ya ona bir sey yaparsa? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Just leave that to us. We'll know how to handle him. Onu bize birakin. Biz onunla baºa ç ikmayi biliriz. Onu bize birakin. Biz onunla basa çikmayi biliriz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
But I want you to know he's a dangerous man. Ama tehlikeli biri oldugunu bilmelisiniz. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I honestly don't think he'd stop at anything. Dogrusu hiç bir ºeyin onu durduracagini sanmiyorum. Dogrusu hiçbir seyin onu durduracagini sanmiyorum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I don't think he'd hesitate to kill Corinne if it would save him. IKendini kurtarmak iç in Corinne'i öldürmeyi bile göze alir. IKendini kurtarmak için Corinne'i öldürmeyi bile göze alir. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Could he cover up by marrying her? Onunla evlenip olayi örtbas edemez mi? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He has a wife and three children in England. Ingiltere'de bir karisi ve üç çocugu varmiº. Ingiltere'de bir karisi ve üç çocugu varmis. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
They usually do, though not always in England. What does he look like? Genellikle öyledir, tabii hep lngiltere'de olmaz. Neye benziyor bu adam? Genellikle öyledir, tabii hep Ingiltere'de olmaz. Neye benziyor bu adam? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He has dark hair and thick, bushy eyebrows. IKoyu renk saç lari ve kalin, firça gibi kaºlari var. IKoyu renk saçlari ve kalin, firça gibi kaslari var. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He talks in a loud, blustery manner. He gives the impression of being violent. Yüksek sesle, tartiºiyormuº gibi konuºuyor hep. Sert birine benziyor. Yüksek sesle, tartisiyormus gibi konusuyor hep. Sert birine benziyor. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
He was wearing a light gray suit and a gray hat when I saw him this morning. Bu sabah gördügümde aç ik gri bir takim elbisesi ve gri bir ºapkasi vardi. Bu sabah gördügümde açik gri bir takim elbisesi ve gri bir sapkasi vardi. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
What does he do? Ne iº yapiyor? Ne is yapiyor? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
What time's he comin' to see you? After 8:00. Saat kaçta gelecek? Sekizden sonra. Saat kaçta gelecek? Sekizden sonra. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
All right, Miss Wonderly. We'll have a man there. Tamam Bayan Wonderly. Orada bir adamimiz olacak. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
I'll look after it myself. Ben ºahsen ilgilenecegim. Ben sahsen ilgilenecegim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Will that be enough? Bu yeterli olur mu? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Thank you. Not at all. Teºekkürler. Sorun degil. Tesekkürler. Sorun degil. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
It'll help some if you meet Thursby in the lobby. Onunla lobide buluºmaniz iºimizi kolaylaºtirir. Onunla lobide bulusmaniz isimizi kolaylastirir. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You don't have to look for me. I'll see you all right. Bakinmaniza gerek yok, ben sizi görürüm. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Thank you so much. Good bye. Ç ok teºekkürler. Hoºçakalin. Çok tesekkürler. Hosçakalin. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
They're right enough. Bunlar hakiki. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
They have brothers in her bag. Devami da çantasinda. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
What do you think of her? She's sweet. Ne düºünüyorsun onun hakkinda? Tatli biri. Ne düsünüyorsun onun hakkinda? Tatli biri. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Maybe you saw her first, Sam, but I spoke first. Onu önce sen görmüº olabilirsin Sam, ama ilk ben konuºtum. Onu önce sen görmüs olabilirsin Sam, ama ilk ben konustum. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
You've got brains. Zekisin de ondan. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yes, you have. Hem de çok. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Yeah. Speaking. Evet, benim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Miles Archer dead? Miles Archer öldü mü? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Bush and Stockton? Bush ve Stockton. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
In 15 minutes. On beº dakika iç inde. On bes dakika içinde. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Thanks. Teºekkürler. Tesekkürler. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Hello, Effie? Alo, Effie? The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
Now, listen, precious. Dinle canim. The Maltese Falcon-1 1941 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166807
  • 166808
  • 166809
  • 166810
  • 166811
  • 166812
  • 166813
  • 166814
  • 166815
  • 166816
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim