Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166693
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
but obviously it's real. | ama belli ki gerçekmiş. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Maybe something traumatic | Belki de sen ve annemiz travmatik | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
happened to you and our mother | bir olay yaşadınız | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
and that's what the recurring nightmare's about. | ve sürekli tekrar eden rüyanın sebebi de bu. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, that sounds kind of crazy. | Bilmiyorum, kulağa delice geliyor. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
No, think about it. | Ama bir düşün. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Whatever horrible thing I'm dreaming, | Rüyamda gördüğüm korkunç şey her ne ise | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I never actually experienced, but... | benim başıma gerçekten gelmedi, ama... | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
It really happened to me. | Benim başıma geldi. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you can access the memory of that trauma | Belki de bu travmanın hatıralarına erişebilirsin | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
and that will lead us to our birth mother. | ve bu da bizi biyolojik annemize götürür. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I am alone here. | Burada tek başımayım. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I have nobody to talk to, and... | Konuşacak kimsem yok, ve... | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Should I ask your parents? | Ebeveylerine sorsam mı? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
No, forget it. They'll just tell you more lies. | Hayır, unut bunu. Yalnızca daha çok yalan söylerler. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Okay, there's... | Pekala, konuşabileceğin... | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
one person that you can talk to Ethan. | biri var, Ethan. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to... | Problem... | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to cause a problem. | Problem yaratmak istemiyorum. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Then don't. | O zaman yaratma. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I'm used to losing guys to you or Mads, | Demek istediğim, hoşlandığım çocukları sana veya Mads'e | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
but getting screwed over by a sophomore? Not cool. | kaptırmaya alışkınım, ama bir çömeze? Hiç hoş değil. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Okay, don't be mad, and I'm really sorry, | Bana kızma, ve gerçekten üzgünüm | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
but I'm kind of the one that set them up. | ama onları ayarlayan bir nevi bendim. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
They already met, and they were so into each other. | Zaten tanışmışlardı ve birbirlerinden çok hoşlanıyorlardı. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, you're taking your sister's side over your friend's? | Anlamadım, kardeşini arkadaşına tercih mi ediyorsun yani? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Mads, can you remind her how wrong this is, | Mads, bunun ne kadar yanlış olduğunu sen hatırlatır mısın, | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
because my head is about to explode. | benim kafam patlamak üzere çünkü. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
MADS: I mean, sometimes you can't just decide | Demek istediğim, bazen kimle olacağını | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
who you're going to be with. | sen seçemezsin. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Sometimes it's destiny. | Bazen kadere bırakmak gerekir. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
And look, we can always find you another guy. | Ve her zaman sana başkasını bulabiliriz. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
It's not about the guy. | Sorun başka birini bulmak değil. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
It's about us. | Sorun biziz. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
We used to have each other's back, | Eskiden birbirimizin arkasını kollardık, | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
and now it's like we're drifting. | şimdiyse sanki giderek uzaklaşıyoruz. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I'm hating this. | Bundan nefret ediyorum. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Wow, Sutton screwing over a friend. | Sutton arkadaşını satıyor ha? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Who would ever see that coming? | Kim tahmin ederdi ki? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
You don't know what you're talking about, Nisha. | Neyden bahsettiğini bilmiyorsun Nisha. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
My palms are actually sweating. | Ciddi ciddi avuçlarım terliyor. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I hope Sutton's friends are going to be okay with, you know, us. | Umarım Sutton'ın arkadaşları ilişkimizi kabullenebilir. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Well, they will have plenty of time to get used to it. | Alışmak için oldukça fazla zamanları olacak. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that was so the right thing to say. | Söylenebilecek en doğru şeyi söyledin. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I am going to get us something to drink. | Ben gidip içecek bir şeyler getireyim. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Waiting for anyone I might know? | Tanıdık birini mi bekliyorsun? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Number one on the parental disapproval list | Ailece tasvip edilmeyenler listesinin bir numarası | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
name begins with "E"? | Hani şu "E" ile başlayan? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Look, I know Mom and Dad want me to break it off, | Bak, biliyorum anne ve babamız ilişkiyi kesmemizi söyledi, | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
but I just... I really need to see him. | ama onu cidden görmem gerek. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Well, you're not going to find him here. | Ama onu burada bulamayacaksın. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Have you not heard? Ethan's been suspended. | Duymadın mı? Ethan bilgisayarını çaldığı için | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
For stealing your laptop. | uzaklaştırma aldı. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
He even lost his job at the club. | Klüpteki işini bile kaybetti. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Sutton, your boy's | Sutton, senin oğlan | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
in some deep doo doo. | baya batmış durumda. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Ethan. Oh, my God, are you... are you okay? | Ethan. Aman tanrım, sen... iyi misin? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Uh, suspended, fired, arraigned. | Uzaklaştırılmış, kovulmuş, yargılanmış | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Same old, same old. | Her zaman ki gibi. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
No, seriously, I'm worried about you. | Ciddiyim. Senin için endişeleniyorum. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Why won't you tell me? | Neden bana söylemedin? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Figured you were pretty busy with that picture. | O resimle meşgul olabileceğini düşündüm. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
So how's that going, anyway? | O iş nasıl gidiyor bu arada? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Uh, so far, nada. | Şu ana kadar bir şey çıkmadı. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Actually, I was hoping that you could help me | Aslında ben de bazı anıları deşme ve | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
dredge up some memories or interpret some dreams. | yorumlama konusunda bana yardım edebileceğini umuyordum. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah, sure. | Tabi ki, sorun değil. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
You know what, I'll bring along some peyote | Napalım biliyor musun, favori düş kapanımla | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
and my favorite dream catcher, and then we can go off | biraz peyote getireyim ve sonra | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
and do a harvest dance and duck into my sweat lodge. | hasat dansı yaparak ayin çadırıma dalarız. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Not because of your heritage. | Ataların yüzünden demiyorum ki. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
No, because you're the only friend that I have. | Sahip olduğum tek arkadaş sensin de o yüzden. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
We have Sutton and me. | Yani Sutton'la ikimizin. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
How about tonight, the overlook? | Bu akşama ne dersin? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
We can meet up there around 9:00. | 9:00 civarı buluşabiliriz. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
We could try to put it off, | Başka bir zamana bırakabilirdik, ama o zaman | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
but then it might have to be behind bulletproof glass. | kurşun geçirmez camın ardında olmak zorunda kalabilirim. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Guess they were tired of seeing me in juvie. | Sanırım beni çocuk mahkemesinde görmekten bıktılar. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
They set my trial for next week. | Duruşmamı ertesi haftaya aldılar. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
As an adult. | Yetişkin olarak. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Mark Twain was right a good walk spoiled. | Mark Twain haklıymış, berbat edilmiş bir yürüyüş. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, says the man who won every skin. | Tabi, bunu tüm delikleri kazanan adam söylüyor. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Just caught some luck, really. | Yalnızca biraz şanslıyım diyelim. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, in your DNA. | Evet, DNA'dan. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
It was fun getting out there, playing with you guys. | Sizinle oynamak güzeldi beyler. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I'm not taking your money. | Paranızı kabul etmiyorum. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I insist. I'm a man of my word. | Israr ediyorum. Sözümün eriyimdir. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
So is Ted Mercer, isn't that right? | Ted Mercer da öyledir, değil mi? | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
You earned it, Justin. Take it. | Bunu hakettin Justin. Al. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Well, Laurel's, uh, up there. | Pekala, Laurel buralarda. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I should probably get going. | Gitsem iyi olacak. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
Good round. Thanks. | Güzel raunddu. Teşekkürler. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
ALEC: Never seen you so worked up | Seni berbat oyunun yüzünden | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
about your lousy putting game, man. | hiç bu kadar öfkeli görmemiştim dostum. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
TED: Make one mistake, | Tek bir hata yap, | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
you have to pay for it the rest of your life. | ve ömrünün sonuna kadar cezasını çekiyorsun. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
One mistake. | Tek bir hata. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I think you might be right about Sutton. | Sanırım Sutton konusunda haklı olabilirsin. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
I think she knows something. | Sanırım bildiği bir şeyler var. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |
You keep on her. | Dikkatli ol. | The Lying Game Twinsense and Sensibility-1 | 2011 | ![]() |