Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166684
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
but I called my landlady, | ...evsahibemi aradım ve dediğine göre... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
and she says she hasn't seen her in days. | ...onu günlerdir görmemiş. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
You don't think anything bad happened? | Kötü bir şey olmamıştır sence, değil mi? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Uh, I'll put it to you this way. | Şöyle anlatayım; | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I would be a lot more worried if I didn't know | eğer onun ne kadar uzun bir süre kin tutabileceğini bilmesem... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
how long that girl can hold a grudge. | ...çok daha endişeli olurdum. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
T, where's your sister? | T, kız kardeşin nerede? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Our reservation's in ten minutes. | Rezervasyonumuz on dakika içinde. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I just texted her; She's on her way. | Evet, şimdi mesaj attım. Yoldaymış. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Oh, and I think Sutton has some legal questions for you. | Ah, ve de sanırım Sutton'ın sana soracağı hukuki sorular varmış. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Oh, no, it can wait. | Yok canım, acelesi yok. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
You guys have dinner. | Siz yemeğinizi yiyin. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to interrupt. | Bölmek istemem. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
No, there's plenty of room. | Bir çok yer var. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you join us and then | Neden bize katılmıyorsun? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
you can ask me all the questions you want. | Böylece istediğin her şeyi sorabilirsin bana. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I got to take this. Would you excuse me? | Bunu cevaplamalıyım. Müsade eder misiniz? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. See you in the lounge. | Tabi, lobide görüşürüz. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Dr. Hughes, | Dr. Hughes, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
this isn't really a good time. | bu pek de uygun bir zaman değil. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Is this something we can discuss later? | Daha sonra konuşabileceğimiz bir şey mi? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
It's Annie Hobbs. | Annie Hobbs... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
She's escaped. | ...kaçtı. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Bus fare, 80 bucks? | Otobüs bileti 80$ mı? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you just hit up your fancy twin for the cash? | Neden süslü ikizinden borç almıyorsun? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that's not going to happen. | Tabi, bu asla olmayacak. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Lexi, Sutton and I | Lexi, Sutton ve ben... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
are not exactly besties right now. | ...pek de iyi arkadaş değiliz şuanda. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Kind of figured she might turn out to be | Ünvanını hak eden "küçük bir sürtük" olabileceğini | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
an entitled little bitch. | ...tahmin etmiştim. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
But, anyways, here's the clothes that you left at my house | Her neyse, burada Fleet Foxes gösterisine sızdığımız gece benim | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
the night we snuck into the Fleet Foxes show. | evimde unuttuğun kıyafetler var. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
And, uh, other various borrowed items. | Ah, ve bir çok ödünç alınmış eşya. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I don't think this fits me anymore. | Bunun bana artık olacağını sanmam. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Gained weight. | Kilo mu aldın? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Wow, I'm just kidding. Sorry. | Sadece şaka yapıyorum, pardon. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
If you don't like any of these, | Eğer bunların hiç birini beğenmezsen benim ya da annemin | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
you can just raid my closet, or my mom's. | gardroplarımızı yağmalayabilirsin. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
She doesn't care. | Umursamaz. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Just don't forget to put everything back. | Sadece her şeyi geri koymayı unutma sakın. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
And you are never going to guess | Ve seni görmeye kimin geldiğini... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
who's here to see you. | ...asla tahmin edemezsin. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Let me get a look at you. | Dur da sana iyice bakayım. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I know there's been some bad blood between us, | Biliyorum aramızda bazı anlaşmazlıklar var tatlım, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
but, honey... I want to fix that. | ama bunu düzeltmek istiyorum. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Hey, would you two mind giving us a minute to catch up? | Bize olan biteni öğrenmemiz için bir dakika verebilir misiniz? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, kinda. Lexi. | Evet, gibi. Lexi! | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Ems, holler if you need me. | Ems, ihtiyacın olursa bana seslen. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
So, Clarice... | Ee, Clarice... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Oh, shut up, you ungrateful little bitch. | Kapa çeneni, seni nankör küçük sürtük | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Do you have any idea what kind of trouble you put me through? | Başıma nasıl bir bela açtığını biliyor musun? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
After you left, they took away | Sen gittikten sonra, üvey ebeveyn... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
my license to be a foster parent. | ...lisansımı elimden aldılar. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Now I got to wait 18 months before they'll even | Şimdi başka bir çocuğu benim gözetimime bırakmayı... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
think of placing a child in my care. | ...değerlendirmeleri için bile 18 ay beklemem gerekiyor. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Do you know what that means, Emma? | Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun, Emma? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
What, that you're a | Ne, senin hoşnutsuz bir... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
disgruntled empty nester? | ...soğuk boş yuva sahibi olduğun mu? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
It means the checks stopped coming. | Çeklerin gelmeyi kestiği anlamına geliyor. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
...get out of my face, Clarice. | ...dibimden çekil, Clarice. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
You smell like an airport bathroom. | Hava alanı tuvaleti gibi kokuyorsun. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Second, I owe you nothing! | İkincisi, sana hiç bir şey borçlu değilim! | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
You are a terrible person, | Sen rezalet bir insansın, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
you're not my mother, and if you ever... | benim annem değilsin, ve bir daha... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
do you hear me? | ...beni dinliyor musun? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Ever put your hands on me again, | Bir daha elini bana sürersen, canının yanmasını dünyalar... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
you will be asking for a world of hurt. Got it? | ...kadar istiyorsun demektir. Anladın mı? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
And the best thing is these apps | Ve en iyi yanı da, bu uygulamalar... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
work on multiple platforms... | ...bir çok platformda çalışıyor. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Facebook, Twitter, | Facebook, Twitter, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
next month, Google Plus. | önümzdeki aya, Google Plus da. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
That way we can establish the widest user base possible. | Böylece elde edilebilecek en geniş kullanıcı tabanını sağlayabiliriz. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well, I got to say, Thayer, I'm impressed. | Pekala, söylemeliyim ki Thayer, etkilendim. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Your dad told me how talented you were, | Baban bana ne kadar yetenekli olduğunu söyledi ve... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
and you proved it. | ...sen de bunu ispatladın. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I think the next step is to take you to the office, | Bence önümüzdeki adım seni ofise götürüp... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
meet my boss. | ...patronumla tanıştırmak olur. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
I tell you, Thayer's a genius. | Thayer bir dahi, söylüyorum. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
He's even got me playing these games, | Bana bile bu oyunları oynatmayı başardı, ve... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
and you know how I hate this stuff. | ...bu tarz şeylerden ne kadar nefret ettiğimi bilirsin. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Thay actually is kind of genius. | Thay gerçekten de bir dahidir. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that's right, Derek and Char are celebrating. | Ah, tabi ya. Derek ve Char kutlama yapıyorlar. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Ten day anniversary... it's kind of a big deal for her. | Onuncu gün dönümü... onun için önemli bir şey. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Char and who? | Char ve kim? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
You remember Derek. | Derek'i hatırlarsın. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Didn't you help him out | Bir toplum kuruluşuyla ilgili bir şeyde... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
with some community service or something? | ...ona yardım etmemiş miydin? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Derek... Derek, | Derek...Derek, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
right, nice kid. | tabi ya, iyi çocuktur. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
He had some brushes with the law, | Yasalarla bir kaç çatışması olmuştu... | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
needed a push in the right direction. | ...onu doğru yola birinin itmesine ihtiyacı vardı. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
You had a question for me earlier. | Bana soracağın bir şey vardı? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
What was it, something legal? | Neydi o, hukuki bir şey mi? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm writing | Yalancı şahitlikle | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
a paper on perjury and, | ilgili bir makale yazıyorum da | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
well, I was wondering, as a lawyer, | merak ettim, bir avukat olarak, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
how can you tell if someone is hiding something? | birinin bir şey sakladığını nasıl anlarsın? | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
You know, it's not really an exact science, | Kesin bilinemeyecek bir şey olduğunu biliyorsun. | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
but, uh, generally | ama, genelde, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |
when someone's not being 100% honest, | birisi tamamen dürüst olmadığında, | The Lying Game Sex, Lies and Hard Knocks High-1 | 2011 | ![]() |