• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166630

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not sorry! I'm not talking to you. Özür filan dilemem! Sana demiyorum. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Say you're sorry. No. I'm not gonna say I'm sorry. Özür dile. Hayır. Özür dilemeyeceğim. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Come on, man. You just... Haydi, dostum. Az önce... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
You just insulted her dead friend. Huh? Az önce ölmüş arkadaşını aşağıladın. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Say you're sorry. Let's go. Özür dile. Gidelim. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
I'm sorry that you got so upset. Seni sinirlendirdiğim için kusura bakma. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
No. That's not an apology. Hayır. Böyle özür olmaz. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
That's not an apology. Böyle özür olmaz. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Just press the key thing, man. Anahtarın üstündeki zımbırtıya bassana, dostum. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
The keys are in the car. Anahtarlar arabada. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
I was thinking I had two fucking nut cases throwing shit, getting into a fight. Birbirine bir şeyler fırlatan iki çatlağın kavga etmek üzere olduğunu düşünüyordum. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Well, it's sure as shit not our fault. Kesinlikle bizim de suçumuz değil. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Whatever. We need a coat hanger. Her neyse. Elbise askısı lazım. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
So, they went on this worldwide tour, Sonra, o dünya turnesine çıkmışlar... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
and they... they got... 'cause they got this contract. ve sonra... sözleşmelerinin gereği olarak,... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
And they got to meet the queen, ...kraliçeyle tanışmak zorundaymışlar,... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
and they got to meet the president. ...ayrıca başkanla da tanışmak zorundaymışlar. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
And after that, Daha sonra,... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Randy got the guitar from his daddy, ...Randy gitarı babasından almış. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
who got it from his granddaddy, Babasının dedesinden,... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
who got it from Elvis. ...dedesinin de Elvis'ten aldığı gitarı. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
That guitar's worth a lot of money. O gitar çok para ediyor. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
She's a beaut, don't you think? Mükemmel, öyle değil mi? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Yeah. I already got one, though. Evet. Gerçi bende bir tane var. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
That's great. What color? Bu harika. Ne renk? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
So, how is it over there? Oraları nasıl? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
You guys see any action? Hiç çatışmaya şahit oldunuz mu? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Yep. Yeah. Evet. Evet. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Well, we all think you're doing a hell of a job. Hepimiz, orada harika iş çıkardığınızı düşünüyoruz. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
No, no. Thank you. Hayır, hayır. Ben teşekkür ederim. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
You know, we get clients all the time Bayiliğe sizlerinki gibi... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
in the dealership who want their Hummers outfitted just like yours. ...donatılmış Hummer'lar isteyen müşterilerimiz geliyor sürekli. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
The desert camouflage, the whole bit. Çöl kamuflâjı, tam tekmil. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
They want bullet holes? Mermi deliği mi istiyorlar? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Yeah, they probably do. Evet, muhtemelen. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Push that third button right back there. Oradaki üçüncü düğmeye bassana. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Yeah. Bet you guys don't have that on your vehicles. Öyle. Bahse girerim sizinkilerde bundan yoktur. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
No, sir, we don't. Hayır, bayım, yok. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
You got it? Hallettin mi? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
That didn't take long. Thank you. Pek uzun sürmedi. Teşekkür ederim. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
I'll pull over by those bushes. Şu çalıların oraya çekerim. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
No, I said "use the bathroom," Hayır, "Tuvalete gitmeliyim." dedim,... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
not squat by the side of the road. ...yolun kenarına çömelmekten bahsetmedim. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Nah. We should get going. Hayır. Yola koyulmalıyız. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Turn it down! Sesini kısın şunun! The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Is this a good show? Bu program güzel mi? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
I've never seen it before. Is it new? Daha önce görmemiştim. Yeni mi? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Not that new. Çok da yeni sayılmaz. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
you know, I'm in the Army. ...anlamışsınızdır, ordudayım. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
But I'm home on leave for 30 days, Ama 30 günlük izne geldim... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
so I'm just... I'm hoping to catch up. ...böylece... yetişmeyi umuyorum. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
What's the "I" stand for? "I" neyi simgeliyor? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Yeah, you know, I was thinking of going to college when I get out, but... Evet, ben de ordudan ayrılınca üniversiteye gitmeyi düşünüyordum ama... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Do you like it? Üniversiteden memnun musun? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Do you think you could be quiet? Biraz sessiz olabilir misin acaba? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Sure, I can be quiet. Tabii ki olabilirim. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
You know, I'm limping because when I was over there, Topallıyorum çünkü oradayken,... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
That wasn't very smart, was it? Çok acımadı, değil mi? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Yeah! We won! Evet! Kazandık! The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Kicked their college asses! Üniversitelilere günlerini gösterdik! The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Oh, this girl's crazy. Bu kız çıldırmış. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
TV! TV! TV! TV! TV! TV! The Lucky Ones-1 2008 info-icon
I wish we had some booze. Yeah. Keşke içkimiz olsaydı. Aynen. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
'cause it mellows you out. ...çünkü seni yatıştırır. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
If you want to get mean, you drink gin, Acımasız olmak istiyorsan, cin,... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
and you save tequila for when you want to get crazy. ...çıldırmak istediğin anlar için de tekila saklarsın. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
She didn't need tequila tonight. Onun bu gece tekilaya ihtiyacı olmadı. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Did anybody see a straw around here? Buralarda kamış gören oldu mu? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
'Cause if you drink through a straw, Çünkü kamışla içersen,... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
it gets you drunker. ...daha sarhoş olursun. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Well, I don't really know how it works. Nasıl olduğunu gerçekten bilmiyorum. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
It just... It... Sadece... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
It just gets in... It just goes in faster. Sadece... Vücuda daha hızlı giriyor. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Oh, it's just one of... Yoksa bu... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
one of the mysteries of life? ...hayatın gizemlerinden biri mi? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Is that what you're saying? Uh huh. Bu mudur yani? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Okay. Well, we got held up a little bit, Pekâlâ. Biraz ara verdik,... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Is that the Mississippi? Mississippi bu mu? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
I always wanted to go on one of those riverboats. Hep şu nehir botlarına binmek istemişimdir. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Sure you got the right house? Doğru eve geldiğinden emin misin? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
You have a good life here, Cheaver. Hayat standardın yüksekmiş, Cheaver. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
God, I missed you. Çok özledim. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Let me get the dog to stop. Köpeği sakinleştireyim. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Whose dog is that? Kimin köpeği o? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Yes, I know. I'm sorry. Evet, biliyorum. Üzgünüm. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Where you been all my life? Nerelerdeydin? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Scott spent the night at Brad's house. Scott gece Bradler'de kaldı. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Let 'em in. Okay. Alıyorum içeri. Tamam. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Can I get you something to drink? İçecek bir şey ister misiniz? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Well, I bet you're all glad to be back. Bahse girerim hepiniz döndüğünüze sevinmişsinizdir. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Yeah. Oh, yes, ma'am. Evet. Kesinlikle bayan. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Excuse me for a minute. Affedersiniz. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
I don't see you Seni neredeyse... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
for almost two years, and then... ...iki yıldır görmüyorum ve sonra... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
I don't know, either. Ben de bilemiyorum. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
it's difficult at first, and... ...başlangıçta zor olur ve... The Lucky Ones-1 2008 info-icon
I'm sorry. I jus... I really am. Üzgünüm. Gerçekten. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Everyone told me to wait, but I don't see the point. Herkes beklememi söyledi fakat anlam veremiyorum. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Pretending about what? Neyin rolünü? The Lucky Ones-1 2008 info-icon
Fred, you're not gonna like this. Fred, bu hiç hoşuna gitmeyecek. The Lucky Ones-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166625
  • 166626
  • 166627
  • 166628
  • 166629
  • 166630
  • 166631
  • 166632
  • 166633
  • 166634
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim