Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166634
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I will get you the money. | Ben parayı bulacağım. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
All right. And... | Pekâlâ. Ayrıca... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Kid thinks he's got it all figured out. | Oğlum her şeyi hallettiğini düşünüyor. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
He's gonna get the money by enlisting in the fucking Army. | Parayı lanet orduya yazılarak elde edecekmiş. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
$20,000 signing bonus, | 20,000 dolar kayıt ikramiyesi,... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
but he's okay with that. | ...ama onun için sorun değilmiş. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
That is not a good idea. | Hiç de güzel değil. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I'm not gonna let that happen. | Buna izin vermem. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Maybe he could go to a state school. | Belki bir devlet okuluna da gidebilir. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
The problem is you can't go there for free, you know. | Sorun şu ki bedavaya gidilmiyor. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I'll figure something out. | Bir çaresine bakacağım. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
It belongs to his family. | Ailesine ait. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Besides, I mean, I don't see the problem, you know. | Ayrıca, ben bir sorun göremiyorum. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
And if I was gonna sell the guitar, don't you think I'd use it | Ayrıca gitarı satacak olsaydım, sence parayı kendi... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but it wouldn't be Stanford. | Evet ama bahsettiğin Stanford olmazdı. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Come on, the guy's gonna kill himself if you don't give him that guitar. | Yapma, gitarı vermezsen, adam öldürecek kendini. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna go to Vegas with you guys, | ...sizinle Vegas'a geleceğim,... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
and I'm gonna turn it into $20,000. | ...o parayı 20,000 dolara dönüştüreceğim. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
You play red and black, | Kırmızıya veya siyaha oynar,... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
If I was you, I'd stick to the skills games... | Senin yerinde olsam, yetenek oyunlarına yönelirdim,... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
either blackjack or Texas hold 'em. | ..."blackjack" ya da "Texas hold 'em"den birine. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
But whatever you do, just stay away from craps. | Ama ne yaparsan yap, zar oyunlarından uzak dur. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
You can't just go to Vegas and make $20,000. | Vegas'a gidip şak diye 20,000 dolar kazanamazsın. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Wait a minute. He's dreaming? | Bir dakika. Hayal mi kuruyor? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
to visit a family that you've never even met. | ...tüm ülkeyi dolaşıyorsun. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Like, they don't know you're coming. | Geldiğini bilmiyorlar. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
You think they're gonna love you or take care of you? | Seni sevip, bağırlarına basacaklarını mı düşünüyorsun? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Like, he's not the one who's dreaming. | Hayal kuran tek o değilmiş gibi geldi bana. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
You gotta be kiddin... | Şaka yapıyor olmalı... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I don't want him to lose his money. | Parasını kaybetmesini istemiyorum. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I have to give 'em the guitar. | Gitarı onlara vermeliyim. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I have to give it to them. | Onlara vermeliyim o gitarı. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
But they don't even know you. I don't know you! | Ama seni tanımıyorlar bile. Ben de sizi tanımıyorum! | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Whoever heard of giving $20,000 to someone that you just met? | Yeni tanışılan birine 20,000 dolar verildiği nerede görülmüş? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but the guy's desperate. He's all fucked up. | Evet ama adam çaresiz. Berbat hâlde. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I can pay for my own kid's college. | Çocuğumun üniversite parasını kendim ödeyebilirim. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I'm just trying to help you, man. | Yalnızca yardım etmeye çalışıyorum, dostum. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
You wanna talk about fucked up? | Berbat hâl mi görmek istiyorsun? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I'm not the one trying to kill myself, buddy. | Kendimi öldürmeye çalışan ben değilim, ahbap. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I can't give it to you. | Veremem sana. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I know. It's okay. | Biliyorum. Önemli değil. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
It's not okay. | Önemli. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I want to give it to you, but then I won't have... | Gitarı sana vermek istiyorum ama sonra... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I won't have anywhere to go. | ...gidecek bir yerim kalmıyor. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Colee. Come on, Colee. | Colee. Yapma, Colee. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, a picnic. Whatever. | Evet, piknik de yaparız. Her neyse. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
You know, you can leave your guitar in the car. | Gitarını arabada bırakabilirsin. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I don't want to get ditched. | Sap gibi ortada kalmak istemiyorum. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Why? Does that happen to you a lot? | Neden? Başına çok sık mı gelir? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Look at these rocks. | Şu taşlara bak. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
It is? A mollusk. See? | Öyle mi? Bir yumuşakça. Gördün mü? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I like it here. It's fun. | Burayı sevdim. Eğlenceli. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I got your problem solved. | Sorununu çözdüm. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
and I met these real nice girls, | ...ve çok hoş kızlarla tanıştım. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
But they're real professional. | Ama çok profesyoneller. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
And I told them about your problem and they said... | Onlara senin sorunundan bahsettim ve dediler ki... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
'cause you're a serviceman wounded in the war. | ...olduğun için indirim de yapacaklarmış. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
This is T.K. | Bu T.K. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
So how does this work? | Nasıl olacak peki? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Does he just pick one of you or... | İçinizden birini mi seçecek yoksa... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Yep, or he can have all three. | Evet ya da üçümüzle de olur. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
He's so cute, I'll do it for free. | Çok tatlıymış, bedavaya yaparım. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry. She'll get it going. | Endişelenme. O halledecektir. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
What? Colee. | Ne? Colee. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
No good deed goes unpunished. | Hiçbir iyi eylem cezasız kalmaz. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
What's wrong? I got to... | Sorun nedir? Bir şeyler... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
You getting cold feet? | Korktun mu? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
No, I gotta get something in my stomach... | Hayır, bir şeyler yemeliyim... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
So what? Eat later. | Ne olmuş yani? Sonra ye. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Well, I need to up my electrolytes. | Enerjimi artırmalıyım. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
You know, I need a PowerBar or a Gatorade... | Enerji içeceği filan içmem lazım. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Do you have anything like that? | Tamam. Sizde böyle bir şey var mı? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
No. We just got Coke and tossed salad | Hayır. Sadece kola, karışık salata... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
and Marlboro Lights. | ...ve sigara var. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I guess they're gonna go to the store. | Sanırım o mağazaya gidecekler. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Are you mad at me? | Çok kızdın mı bana? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I should just keep my big mouth shut. | Biraz çenemi kapasam iyi olacak. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
That's a good one. | Bu bayağı iyi. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
You stay in this car you might die. | Arabada kalırsan, ölebilirsin. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
T.K., open the door and get out. | T.K., aç kapıyı ve çık dışarı. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
You're gonna be fine. | Sana bir şey olmayacak. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Okay. Is it gone? | Pekâlâ. Geçti mi? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Is it working? What? | Kendine geldi mi? Ne? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Is it working? | Kendine geldi mi? | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
As a matter of fact, yeah, I think... | Aslına bakarsan, evet, sanırım... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, it's working pretty good right now, so... | Evet, şu an durumu oldukça iyi... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
We should get out. | Buradan çıkmalıyız. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Guess what. | Bil bakalım, ne oldu. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Nope. He's all fixed up. | Evet. Tamamen düzeldi. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
He could pound a nail with that thing. | O şeyle çivi bile çakabilir artık. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
No, I didn't have to. It was just pokin' right into me. | Hayır, gerek kalmadı. O bana sürtüyordu zaten. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, you don't seem too happy... | Evet, dışarıdan pek mutlu... | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
go back down range like nothing ever happened. | ...kız arkadaşımı görmem gerektiğini saymazsak. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
You're on a lucky streak. | Şanslı günündesin. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Streaks don't last forever, and I've been burnin' some karma. | Bu şans sonsuza dek sürmez ve karmanın sağladıkları gittikçe azalıyor. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you can't think that way. | Hey, böyle düşünemezsin. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
It's gonna mess your head up, get you in trouble over there. | Kafanı dağıtıp, orada başına iş açar. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, you gotta forget about luck. | Evet, şans mevzuunu unutmalısın. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
I mean, look at Randy. | Yani, Randy'ye bak. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |
That was lucky. Amazing. | Bu şanstı. Hayret verici. | The Lucky Ones-1 | 2008 | ![]() |