Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166392
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I remember it like it was yesterday. | Aynı dün gibi hatırlıyorum. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
There were 3 seconds left, | Üç saniye kalmıştı, | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
and everyone knew I was taking the last shot. | ...herkes son atışı yapacağımı biliyordu. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
[Stammering] Hi, I'm P P Porky Pig. | Selam, ben Porky Pig. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
I'm Daffy Duck, the guy who didn't ask. | Ben de Daffy Duck. Bunu sormamış ol. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Now beat it! | Şimdi toz ol! | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Now, where was I? Oh, right. | Şimdi, nerede kalmıştım? Ah, doğru. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
So I get the ball. The clock starts ticking. | Sonra topu aldım. Zaman işliyordu. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
3, 2...Nothing but net. | Üç, iki... Deliksiz basket. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Daffy Duck gets all the pretty girls. | Daffy Duck bütün çekici kızları etrafına toplamış. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Is this seat taken? | Bu sandalye dolu mu acaba? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
No, it's right there. You're looking right at it. | Hayır, tam da orada duruyor. Şu an ona bakıyorsun. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
I'm Marvin the foreign exchange student. | Ben Marvin. Yabancı öğrenci değişim programıyla geldim. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Where are you from? | Öyle mi, nerelisin? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Well, ladies, I'd better get to class. | Pekâlâ, bayanlar, sınıfa gitsem iyi olacak. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Those straight "a"s aren't going to make themselves. | O "a" notları kendi kendine alınmıyor. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Hi, daffy. | Selam, Daffy. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Well, aren't you sweet? | Ne tatlı şeysin sen öyle. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
In fact, the only thing sweeter than you | Aslında senden daha tatlı olan tek şey... | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
is that cake over there. | ...şuradaki kek. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Hey, cake for the lady! | Hey, bayana kek verin! | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
You know what? Cake for everybody! | Biliyor musunuz? Herkese kek! | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
It's on me. | Bendensiniz. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Are you nerds enjoying the cake? | Siz inekler de kek sever misiniz? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
It's stupendous. | Bu muhteşem. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Yum! | Hmmm! | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Is that really on you? | Gerçekten de senden miyiz? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
No, it's on you! | Hayır, sendeyiz! | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Daffy Duck! Daffy Duck! | Daffy Duck! Daffy Duck! | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Yech, I bet Porky's not going to the reunion. | Bahse girerim, Porky mezunlar toplantısına gelmeyecektir. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
But you were the big man on campus. | Ama sen kampüste büyük adamdın. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Why wouldn't you want to go? | Neden gitmek istemeyesin ki? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Look at my life now. | Şu anki hayatıma bir bak. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
I live in a dump. No offense. | Çöp yığını içinde yaşıyorum. Üstüne alınma. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
I have a stupid roommate. No offense. | Aptal bir oda arkadaşım var. Buna da alınma. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
And I've piled up tons of credit card debt. No offense. | Yığınla kredi kartı borcum var. Alınmıyorsun değil mi? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Why would I take offense to that? | Bunun için niye alınayım ki? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Because I used your credit car. | Çünkü kullandığım kredi kartı senindi. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
The point is I peaked in high school! | Tepe noktasında olduğum zamanlar, lise yıllarımdı. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
At least you got to go to high school. | En azından sen liseye gitmişsin. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
You didn't go to high school? | Yoksa sen liseye gitmedin mi? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Let's just say my youth was unconventional. | Sıra dışı bir gençlik dönemim oldu dersek uygun olur. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
What was so unconventional about your youth? | Gençliğinde sıra dışı olan şey neydi ki? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
My unconventional, incomparable, inimitable youth | Benim sıra dışı, emsalsiz, benzersiz gençliğim... | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
is not important. What is important | ...önemli değil. Şimdi önemli olan... | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
is that you attend this reunion. | ...senin o toplantıya katılman. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Why do you want me to go to my reunion so bad? | Böyle kötü haldeyken, niye o toplantıya katılmamı istiyorsun? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Because you can. Don't you see? | Çünkü yapabilirsin. Görmüyor musun? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
You have the opportunity to do something I can only dream of: | Benim sadece hayal edebildiğim fırsatlara sahipsin: | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Stand around with people you barely remember, | İnsanlarla ayakta dikilmek, güçbela hatırlamak, | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
reminiscing about the big game, | ...büyük oyunla ilgili anıları yâd etmek. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
senior prom, homework! | Son sınıf balosu, ödevler! | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
All right, the reunion's on Saturday, | Pekâlâ, toplantı Cumartesi günü. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
which means you have a whole week to make something out of your life. | Bu demek oluyor ki; hayatını değiştirebileceğin koca bir haftan var. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
I can't make something of my life in 5 days. | Beş gün içinde hayatıma yeni bir anlam kazandıramam. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
You can with my help, | Benim yardımımla yapabilirsin. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
and a week is 7 days. | Ayrıca bir hafta, yedi gündür. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
5. I'm not letting this cut into my weekend. | Beş. Hafta sonumu kimsenin almasına izin vermem. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
That's my "me time." I'll see you on Monday morning. | O benim "Kendi özgür zamanım." Seninle Pazartesi sabahı görüşürüz. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Eh, that's a little ambitious. Monday afternoon. | Belki biraz daha çabalayabilirim. Pazartesi öğleden sonra. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
You know what? Nothing ever gets done on a Monday. | Biliyor musun? Pazartesi'ye bitmesi mümkün değil. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Let's start Tuesday, noon... | Salı başlayalım, öğlen. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
This is you in high school, which I don't need to remind you | Burası senin lisedeki durumun. Sana yine hatırlatıyorum ama... | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
I never got to go to. | ...ben hiç gidememiştim. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
And this is you now. | Ve bu da şimdiki sensin. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
There's only 4 days until your reunion. | Toplantına sadece dört gün kalmış. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
A reunion that I would love to attend, by the way. | Bir toplantı ki; ben de gerçekten bulunmak isterim, bu arada. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
So we don't have much time to get you from here to here. | Seni buradan bu noktaya taşımak için yeterli zamanımız yok. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
How do we do it? | Bu nasıl yaparız? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Hmm, let me think. | Dur bir düşüneyim. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
You've got to do something special, something admirable, | Öyle bir şey yapmalısın ki; özel olmalı, imrenilesi olmalı... | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
something heroic. | ...kahramanca olmalı. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Like destroy the earth! | Dünyayı yok etmek gibi mi? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
More like, I don't know, climb mount Everest? | Daha değişik, bilmiyorum. Everest Tepesi'ne tırmanmaya ne dersin? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
[Gasps] That's it! | İşte bu! | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Everyone at the reunion would hail the conquering hero! | Herkes, zafer kazanan bu kahramanın önünde saygıyla eğilecektir! | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
You know what? I can't climb mount Everest | Biliyor musun? Ben Everest Tepesi'ne tırmanamam çünkü... | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
because I don't have a winter jacket. | ...kışlık montum yok. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
You could buy. Nope. | Satın alabilirsin. Olmaz. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
You could borrow. Nope. | Ödünç alabilirsin. Olmaz. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
I can't climb mount Everest | Everest Tepesi'ne tırmanamam... | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
because I don't have a winter jacket. | ...çünkü kışlık montum yok. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Shame. Well, I think that was a good day one. | Ne utanç. Sanırım oldukça faydalı bir gün oldu. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Probably not tomorrow. | Muhtemelen yarın olmaz. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
I'm pretty blown out. Let's shoot for Thursday. | Kafam oldukça doldu. Neden şunu Perşembe yapmıyoruz. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
You know what? I have a thing on Thursday. | Biliyor musun? Perşembe bir işim var. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Friday, I swear. See you Saturday! | Cuma'ya söz. Cumartesi görüşürüz! | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
So when's this reunion again? | Bu toplantı ne zamandı? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
What?! What have you been doing this whole time? | Ne? Bunca zaman ne yapmaktaydın? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
I guess I'm not going to my reunion. | Sanırım toplantıya gitmeyeceğim. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
We've got to go! I mean you've got to go. | Gitmek zorundayız! Yani gitmek zorundasın. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
And there's still something you can do | Ve hala oradaki herkesi etkilemek için... | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
to impress everyone at the reunion. | ...yapabileceğin şeyler mevcut. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
And it's not destroy the earth. | Ve bu dünyayı yok etmek değil. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Then what is it? | Peki öyleyse ne? | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
I'm ruining my manicure. | Manikürüm mahvoldu. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
Give me your quarter. | Senin çeyrekliği versene. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
I'm starting to think the odds of winning the lottery are pretty low. | Bu piyangoda kazanma ihtimalinin, oldukça düşük olduğunu düşünmeye başladım. | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
[Gasps] Three sixes? Three sixes! | Üç tane altı mı? Üç tane altı! | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |
I won! I won the lottery! I'm rich! | Kazandım! Piyangoyu kazandım! Zenginim! | The Looney Tunes Show Reunion-1 | 2011 | ![]() |