• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166395

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And you certainly did! Hele sen kesinlikle çıktın! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Daffy, I've apologized a thousand times. Daffy, binlerce kez özür diledim. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
And you! You used to be the prettiest girl in school, Ya sen! Okuldaki en güzel kızdın The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
and now you're— ...şimdiyse The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
well, you're still very beautiful. Pekâlâ, sen hala güzelsin. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
The point is you all peaked too soon. Temas ettiğim şey, hepinizin zirveye ulaşmış olduğudur. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Except for you. So long, jerks! Senin dışında. Çok oldu, dallamalar! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I'm off, and unlike you, Ben bittim, sizin aksinize... The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I have nowhere to go but up. ...gidecek hiçbir yerim yok. Zirvenin dışında. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Daffy Dork! Daffy Dork! It's got a ring to it. Daffy Ahmak! Daffy Ahmak! Bunun için bir ringi de var üstelik. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Daffy Dork! Daffy Dork! Daffy Ahmak! Daffy Ahmak! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I may have missed out on high school, Lise öğrenimini kaçırdım. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
but I got to go to one heck of a high school reunion. Ama kahrolası bir lise mezunları toplantısına gitmek zorundaydım. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Oh! Home movies from my unconventional youth. Sıra dışı gençliğimle ilgili video kaseti. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
I haven't seen these in a while. Bir an gözümden kaçmış. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
You were the president of Mexico? Sen Meksika'nın başkanı mıydın? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Eh, interim. Bir geçiş dönemi. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
You did all that instead of going to high school? Liseye gitmek yerine tüm bunları mı yaptın? The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
You peaked too soon! Sen de zirveye ulaşmışsın! The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Meh, I don't think I peaked quite yet. Henüz zirveye ulaştığımı pek düşünmüyorum. The Looney Tunes Show Reunion-1 2011 info-icon
Do you have any fours? Elinde hiç dörtlün var mı? The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Daffy, we're playing chess. Daffy, satranç oynuyoruz. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Was it colonel snow in the pantry with a candlestick? Kilerdeki şamdanlı kişi Albay Snow muydu? The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Do you even know how to play chess? Satranç oynamayı biliyor musun bari? The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Of course I do. Tabii ki de biliyorum. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
[gasps] gin! Gin yaptım! The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Look over there. No. Bak orada. Hayır. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Just look over there! Sadece şuraya bak! The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
If I turn around, you're gonna flip the board over Eğer dönersem tahtayı ters çevirirsin... The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
And say it was an earthquake. ...ve bana deprem yüzünden oldu dersin. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
No, I won't. I promise. Hayır, yapmayacağım. Söz veriyorum. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Just look over there...Please? Sadece şuraya bak, lütfen? The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
That was a big one. Şiddetli olanlardan biriydi. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Oh, I better get going. Bir an önce gitsem iyi olacak. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
I don't want to be late for my singing lesson. Şan dersime geç kalmak istemem. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
You go to that every Thursday night. Oraya her Perşembe gidiyorsun. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
I've never heard you sing. Daha hiç şarkı söylediğini duymadım. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
The acoustics in here are terrible. Buranın akustiği berbat. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Let the fun begin! Hadi eğlence başlasın! The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
[stammering] it it's too bad Bugs can't ever come bowling with us. Bugs'ın bizimle bowlinge gelmiyor olması oldukça kötü. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Yeah, but he's got those darn singing lessons. Evet, ama lanet şan dersleri var işte. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
It's funny, I've n never heard him sing. Ne komik, Daha hiç şarkı söylediğini duymadım. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Nice hairnet, Pam. Güzel saç filesi, Pam. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Really shows off that big forehead. O koca alnını tam anlamıyla ortaya çıkarıyor. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Hey, Daffy. Selam, Daffy. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
There he is. Hey! İşte orada. Selam! The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
He hey! Hey! The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
I thought the gang could use some snacks Ben de çetenin biraz atıştırmaya ihtiyacı olduğunu düşündüm. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Courtesy of yours truly. Emrinize amade, sadakatle. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
How thoughtful! Ne düşüncelisin! The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Thanks, Daffy. Teşekkürler, Daffy. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
I took a twenty out of your wallet. Cüzdanından bir yirmilik aldım. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Daffy, you're the best. Daffy, sen en iyisisin. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
We couldn't ask for a more generous team captain. Daha cömert bir takım kaptanımızın olmasını isteyemezdik. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
There's more where that came from. Geldiği yerde bundan daha çok var. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
There's more where that came from, right? Geldiği yerde bundan daha çok var, değil mi? The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Ho ho! Guess what. Tahmin et bakalım ne oldu? The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
It's time for me to assign everyone their weekly nicknames. Size haftalık takma isimlerinizi verme vaktim geldi. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Ooh! This is my favorite part. Bu benim en sevdiğim bölüm. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Porky, your nickname tonight... Porky, senin bu gece ki takma ismin, The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
"the porkinator." "Porkinatör." The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Pete, your nickname... "The Peteinator" Pete, seninki ise, Petenatör. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Oh, I like it! Ah, buna bayıldım! The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Uh, D Daffy? Hold on. Daffy? Bekle. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Marvin, your nickname Marvin, senin takma ismin ise The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
"The Marvinator"? Marvinatör mü? The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Nope. The, uh, uh... Yok. Hmm The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Ok, yeah, "The Marvinator." Tamam, evet, "Marvinatör." The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Daffy? Daffy? The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
I said hold on, The Porkinator. Sana bekle dedim, Porkinatör. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
And finally, since I am the team captain, Ve son olarak, ben takımın kaptanı olduğum için, The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
My nickname will be "The Grand Poobah." takma ismim de "Puba Büyük" The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Wait...Make that "Poobah The Grand." Dur, şunu "Büyük Puba" yapalım. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Porky, I changed my mind. You're player 4. Porky, fikrimi değiştirdim. Sen dördüncü oyuncusun. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Now let's bowl! Şimdi bowling zamanı! The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
All right, team. Pekala, takım. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Now, if we're gonna win the tournament this year, Şimdi, eğer bu yıl ki turnuvayı kazanacaksak, The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
We're gonna have to step up our game. oyunumuzda sınıf atlamış olmamız gerekecek. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
And that's how you do it! Ve işte bu şekilde yapacaksınız. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Hey! Score! Hey! Sayı! The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Yeah! Way to go! Evet! Tebrikler! The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Well, if it isn't Daffy Duck. Hey şu Daffy Duck değil mi? The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Or should I say Daffy dumb? Yoksa Aptal Daffy mi demeliydim? The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Laugh now, Terry, because you'll be crying when we Şimdi gül bakalım, Terry. Çünkü turnuvanın sonunda sana... The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Wipe the floor with you at the tournament. ...yerlerin tozunu aldırırken, ağlıyor olacaksın. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
I don't think so. Ben pek öyle sanmıyorum. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
It's never your year, Terry. Hiçbir zaman senin yılın olmadı, Terry. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
You're up, Poo. Kalk bakalım, Poo. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Good try, Poo. İyi denemeydi, Poo. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Daffy? Daffy?! The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Bugs?! Bugs? The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
I thought you had your singing lesson. Şan dersinde olacağını sanıyordum. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Oh, uh, I graduated. Mezun oldum. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
The teacher said I had the voice of an angel. Öğretmenin dediğine göre, bir meleğin sesine sahipmişim. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
B Bugs? Bugs? The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
I thought you had your singing lesson Müzik dersinde olacağını sanıyordum. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
I was just sitting at home doing nothing, so I Evde öyle hiçbir şey yapmadan oturuyordum, sonra ben The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
I told them both conflicting lies, and now Her ikisine de çelişkili yalanlar söyledim, ve şimdi... The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
It's all falling ap ...hepsi ortaya The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
Let me get this straight. Şu konuyu aydınlatalım. The Looney Tunes Show To Bowl or Not to Bowl-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166390
  • 166391
  • 166392
  • 166393
  • 166394
  • 166395
  • 166396
  • 166397
  • 166398
  • 166399
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim