• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166184

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Settle in right? Doğru yapıyor musun? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Tas is tough to live with sometimes... Tas birlikte yaşaması güç bir insandır... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
but he's a damn find soldier ama iyi bir askerdir The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I know, Sir... I'm learning Biliyorum, efendim... Öğreniyorum The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Fine... good work Güzel... iyi iş The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Air attack Hava saldırısı The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Get the horses... get the horses away... Atları çekin... atları götürün... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
step up protecting the horses Atları koruyun The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Dave, get the horses away first... come on, leave the rest aside Dave, ilk önce atını al... hadi, alandan uzaklaşın The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
you still a young to lead four horses Dört atı sürmek için hala çok gençsin The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Look out, it's coming back again Dikkat edin, tekrar geliyor The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Are you alright, son? İyi misin, evlat? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I'm alright, Serge... sorry about the horses İyiyim, çavuş... Atlar için üzgünüm The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Sorry? Things would be different... Üzgün müsün? 10 dakika daha geç... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
if we're late about 10 minutes kalsaydık, daha farklı olurdu The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
They're alive, thank you Yaşıyorlar, teşekkür ederim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Dave, I believe you fell off your horse... Dave, attan düştüğüne inanmıyorum... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
good on you, son Aferin sana, evlat The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Your elbow broke? Elin mi yaralandı? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Yeah, doctor has put some carbon on it... pretty burning Evet, doktor üzerine biraz karbon koydu... bayağı yanıyor The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Still looks good Hala iyi görünüyorsun The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Hope it'll be İyileşecek The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Horses back alright? Atların durumu iyi mi? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
As soon as the plane left, Tas found the horses back to the line... Uçak ayrıldıktan sonra, Tas atları geri dönüp yerlerinde... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
stood there waiting to be hooked on bağlanmayı beklerken buldu The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
No need to feel guilty... you've trained the horses really good Kendini suçlamana gerek yok... Gerçekten atları iyi eğitiyorsun The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Tell you what... when we arrive Beersheba let's have a smoke... Bak ne diyeceğim... Birüssebi'ye vardığımızda tüttürüp... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
something for entertainment eğlenelim biraz The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
or you'll become cripple someday yoksa bir gün sakatlanacaksın The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
It's too heavy for you? Senin için çok mu ağır? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I'm okay, Scotty... it's only the saddle too heavy İyiyim, Scotty... Sadece eyer biraz ağır The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You can't even lift your saddle? Eyerini bile kaldıramıyor musun? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
What you think you're going? Nereye gittiğini sanıyorsun? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You're in the hospital, Al Arish Hastanedesin, El Ariş The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Al Arish? El Ariş mi? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
The horses... they're alright? Atlar... iyiler mi? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
That's good Güzel The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
... it's wonderful to see you up ... seni ayakta görmek muhteşem The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Yeah, it's good Öyle, güzel The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You'll be back to the regiment soon Yakında birliğine dönersin The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You're not anxious to get back? Geri döneceğin için heyecanlı değil misin? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
No, I'm not anxious now... I'll miss you very much Yo, heyecanlı değilim... Seni özleyeceğim...çok The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
That's the way it seems to be here... Burada olmanı isterdim... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
but your going back is what's so important ama geri dönmen çok önemli ise The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Yes, you'll... especially there... Evet, önemli... özellikle orası... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
What's it, Dave? Nedir o, Dave? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Out there... it's nothing Orada ki... Hiç birşey The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Well, you know... I'm a wood cutter Şey, anlarsın... Ormancıyım The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
All past now... that's all... Tümü geride kaldı... hepsi bu... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Same old life... Aynı sıradan yaşam... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Should be more than that... much more Çok daha fazlası olması gerek...çok daha The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I miss home... Evimi özlüyorum... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Don't you trust me try to understand? Bana güvenmiyor musun, anlamaya çalışıyorum? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You must understand... the Turks still in my sight, Anlamalısın... Türkler hala gözümün önünde, The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
but I couldn't shoot ama vuramıyorum The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I keep telling myself... just because I didn't mean it Kendime diyorum... sadece o anlamda değil The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I didn't want to shoot a man in the back Geri dönüp bir insanı vurmak istemiyorum The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I wonder if I was making excuses... Merak ediyorum ya bahane ediyorsam... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
actually I won't be able to kill aslında öldüremem The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I saw a lot of soldiers feeling like that Böyle hisseden bir çok asker gördüm The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I don't know how many of them have the courage to confront their feelings Onlardan kaçının duygularıyla yüzleşmeye cesareti olduğunu bilmiyorum The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Courage... funny sort of courage? Cesaret... cesaretin nesi hoş? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I don't even have the nerves to ask you about that Onun hakkında senle konuşmaya bile cesaretim yok The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You should Olmalı The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You know that... it's marvelous Biliyormusun... bu muhteşem The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You'd get better first Öncekine göre daha iyisin The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I'm better already Zaten iyiyim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
You're still sick... you been delirious for two days 397 00:41:44,551 > 00:41:46,412 Maybe it's only a laugh Hala hastasın... iki gündür sayıklıyordun The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
No, I know what I'm saying Hayır, ne dediğimi biliyorum The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I'll write Yazacağım The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I'll write too Bende yazarım The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I'll get back as soon as I can En kısa zamanda geri döneceğim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Scotty Scotty The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I thought to bring a friend to meet you Seni karşılamaya bir arkadaş getirdim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Thank you, you maybe right Teşekkür ederim, iyi yapmışsın The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I gave it a bit of exercise Biraz çalıştırdım The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I tried to ride as an urban boy so it couldn't think anything wrong Bir şehirli gibi binmeye çalıştım yanlış bir şey olduğunu sanmıyorum The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Thanks, Scotty Teşekkürler, Scotty The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
So give it back to you Sana geri verelim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Padre, I want to make a personal reconnaissance towards Beersheba Padre, Birüssebi'ye kişisel bir keşif yapmak istiyorum The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I need a horse leader a couple of days later İyi bir süvariye ihtiyacım var İki gün için The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Okay, I give you Dave Michel... he's just from hospital, duty free Peki, Dave Michel'ı al... hastaneden yeni geldi, boşta The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Michel? Good Michel? Güzel The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Ask him to collect my horse from the line... and report for a rifle Atımı hazırlamasını söyle sonrada tüfek alsın.. The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Meet me at 0900 hours Saat dokuzda bana uğrasın The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Wondering about the rifle, son? Tüfekle ilgili sorununu merak ettim, evlat? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
If we get close to the Turks the revolver won't be of any use Türklerle karşılaşırsak tabanca kullanamazsan The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
We both will be in hell of trouble İkimizde çok zor durumda kalırız The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
They're there, Sir Oradalar, efendim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
There's a British officer with them... Yanlarında Britanyalı bir subay var... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
or someone wearing British uniform yada Britanya kıyafeti giymiş biri The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
He's coming this way Bu tarafa geliyor The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Get your horse to the well and come back here quickly Atını kuyunun oraya götür ve çabucak buraya geri gel The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Now son, you listen to me... you cover that guy... Şimdi evlat, beni iyi dinle... Adamı kolla... The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
If he makes any suspicious move... you shoot him, alright? şüpheli bir hareket yaparsa... vur onu, tamam mı? The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Friends of ours, Colonel Bizim arkadaşlarımız, albay The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I didn't expect a British officer alone in this sector Bu bölgede bir Britanya subayını yalnız olarak beklemiyordum. The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
I would say the same, Sir Ben aynısını söyleyecektim, efendim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
But you see, Major, I'm not quite alone Ama, binbaşı, tam olarak yalnız değilim The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
Headquarters Karargah The Lighthorsemen-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166179
  • 166180
  • 166181
  • 166182
  • 166183
  • 166184
  • 166185
  • 166186
  • 166187
  • 166188
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim