• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165912

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're not concerned for the shrine, for its own sake... Biz, sunağın kendisi için endişelenmiyoruz, Biz, sunağın kendisi için endişelenmiyoruz... The Last Valley-1 1971 info-icon
but because it's a symbol of faith. simgelediği inanç ile ilgileniyoruz. O bir inanç simgesi. ...simgelediği inanç ile ilgileniyoruz. O bir inanç simgesi. The Last Valley-1 1971 info-icon
Beg God's forgiveness. Sizi affetmesi için Tanrı'ya yalvarın. The Last Valley-1 1971 info-icon
Does 30 paces make such a difference to a whole faith? Demek 30 adım mesafe bütün bir inançta bu kadar fark yaratıyor? The Last Valley-1 1971 info-icon
Yes. And you were warned. Evet! Ve seni uyarıyorum! The Last Valley-1 1971 info-icon
We have not harmed the shrine. Sunağa zarar vermedik. The Last Valley-1 1971 info-icon
It is exact, stone by stone. En küçük taşına kadar sapasağlam, tek parça. The Last Valley-1 1971 info-icon
You were warned. Confess your sins. Uyarıldınız! Günahlarınızı itiraf edin! The Last Valley-1 1971 info-icon
Prepare for hellfire and God's wrath. Tanrı'nın gazabına ve cehennemin alevlerine hazır olun! The Last Valley-1 1971 info-icon
And the devil's. Ve şeytanınkine de. The Last Valley-1 1971 info-icon
Any shrine in this world is a shrine to the devil. Bu dünyadaki bütün sunaklar, şeytanın sunağıdır. The Last Valley-1 1971 info-icon
Priests are better on their knees, in the god poxed holy dirt. Papazlar dizüstü çöktüklerinde daha güzeller, hele de tanrı boku içinde iseler. The Last Valley-1 1971 info-icon
Idol worshipper. Putperest... The Last Valley-1 1971 info-icon
He's a priest. So he worships nothing. O bir papaz. Yani taptığının hiçbir anlamı yok. The Last Valley-1 1971 info-icon
Can I slit his throat now? Hemen şimdi, boğazını dilimleyebilir miyim? The Last Valley-1 1971 info-icon
Captain, uick. Yüzbaşı! Çabuk gelin! The Last Valley-1 1971 info-icon
They're moving the shrine. Sunağı taşıyorlar! The Last Valley-1 1971 info-icon
Better cut around them. Too many to stop. Etraflarını sarıp kessek daha iyi olur. Durdurmak için çok fazlalar. The Last Valley-1 1971 info-icon
We'll talk. We did what was necessary, and peasants understand necessity. Konuşacağız. Biz, gerekli olan şeyi yaptık, köylüler de bunu anlayacaklar. The Last Valley-1 1971 info-icon
Get ready. Kill Pirelli, Hansen, and Vornez first... Hazır ol. Öncelikle Pirelli, Hansen ve Vornez'i öldür... The Last Valley-1 1971 info-icon
and watch out for that devil's whelp, Julio. Şeytanın eniği Julio'ya da dikkat et. The Last Valley-1 1971 info-icon
We can cut around and get the horses. Etraflarından dolanıp atları alabiliriz ve... The Last Valley-1 1971 info-icon
No time. We have the advantage. Zamanımız yok. Ve üstünlük de onlarda. The Last Valley-1 1971 info-icon
You talk. I'll see that he doesn't. Sen konuş. Biliyorum, bu konuşmayacak. The Last Valley-1 1971 info-icon
you will talk on my behalf... Benim adıma konuşacaksın... The Last Valley-1 1971 info-icon
or make your peace with your God for you and them. Yoksa sen ve onlar Tanrılarına kavuşur. The Last Valley-1 1971 info-icon
There will be no uarter, not for man, woman, nor child. Hiçbir ayrım olmaksızın... Kadın, erkek, çoluk çocuk demeden. The Last Valley-1 1971 info-icon
And you will be castrated before I hack off your feet. Ve seni de ayakların yerden kesilmeden hadım ederim. The Last Valley-1 1971 info-icon
Did they touch the shrine, Father? Sunağa dokundular mı Peder? The Last Valley-1 1971 info-icon
Don't be afraid, Father. We are soldiers of Christ. We will protect you. Korkmayın Peder. Bizler İsa'nın askerleriyiz. Biz seni koruyacağız. The Last Valley-1 1971 info-icon
Did they touch the shrine? Sunağa dokundular mı? The Last Valley-1 1971 info-icon
Our Lady has been taken to another place. Azizemizin yeri değiştirildi! The Last Valley-1 1971 info-icon
You're all going to die... Hepiniz öleceksiniz! The Last Valley-1 1971 info-icon
and Satan walks the earth. Şeytan, Dünya'da yürüyor! The Last Valley-1 1971 info-icon
The shrine has not been harmed. Sunağa zarar verilmedi. The Last Valley-1 1971 info-icon
Listen, give thanks to Our Lady. Dinleyin, dinleyin! Azizemize şükredin! The Last Valley-1 1971 info-icon
She protected us again. Bizi yeniden korudu. The Last Valley-1 1971 info-icon
Our Lady has protected our valley for centuries. Azizemiz, vadimizi yüzyıllar boyunca korudu. The Last Valley-1 1971 info-icon
We all know that. Hepimiz bunu biliyoruz. The Last Valley-1 1971 info-icon
But that didn't prevent you from digging up the track... Ama bu, ne sizleri yollar inşaa etmekten alıkoydu... Ama bu, ne sizleri yollar inşa etmekten alıkoydu... The Last Valley-1 1971 info-icon
nor planting forests, nor visiting her shrine by a hundred paths... ne ormancılık yapmaktan, ne yüzlerce yoldan geçip sunağı ziyaret etmekten... ...ne ormancılık yapmaktan, ne yüzlerce yoldan geçip sunağı ziyaret etmekten... The Last Valley-1 1971 info-icon
nor hiding when soldiers came... ne askerler geldiğinde saklanmaktan... ...ne askerler geldiğinde saklanmaktan... The Last Valley-1 1971 info-icon
nor concealing your fowl, and cattle, and horses... ne tavuklarınızı, sürülerinizi atlarınızı saklamaktan... ...ne tavuklarınızı, sürülerinizi atlarınızı saklamaktan... The Last Valley-1 1971 info-icon
nor keeping lookouts at the pass. ne de sizleri gözetleme yerinden geçidi gözetlemenizden alıkoydu. ...ne de sizleri gözetleme yerinden geçidi gözetlemenizden alıkoydu. The Last Valley-1 1971 info-icon
I am a Catholic, too. Ben de bir Katoliğim. Ben de bir Katolik’im. The Last Valley-1 1971 info-icon
I dreamed... Gördüm ki... The Last Valley-1 1971 info-icon
that I was near the shrine... sunağın yanındayım... ...sunağın yanındayım... The Last Valley-1 1971 info-icon
and a regiment of soldiers came riding up under a full moon. Bir alay asker, dolunay altında at sırtında gelmişti. The Last Valley-1 1971 info-icon
There was a sprinkling of snow on the ground. Kar serpiştiriyordu. The Last Valley-1 1971 info-icon
They were huge and evil... Muazzamdılar ve kötüydüler... The Last Valley-1 1971 info-icon
and they looked towards the shrine. Sunağa doğru baktılar. The Last Valley-1 1971 info-icon
But as they looked... Ama onlar bakıyorken... The Last Valley-1 1971 info-icon
the shrine vanished. sunak ortadan kayboldu! ...sunak ortadan kayboldu! The Last Valley-1 1971 info-icon
So the soldiers went their way back to Rheinfelden... Askerler de geldikleri yoldan Rheinfelden'e geri döndüler... The Last Valley-1 1971 info-icon
and never came back. ve asla geri gelmediler. ...ve asla geri gelmediler. The Last Valley-1 1971 info-icon
By hiding herself, Our Lady had hidden the village. Azizemiz, kendisini saklayarak köyümüzü de sakladı. The Last Valley-1 1971 info-icon
I am glad the Captain has moved Our Lady of the Shrine. Yüzbaşı'nın Azizemizin sunağını taşımasından ötürü son derece sevindim. The Last Valley-1 1971 info-icon
Isn't that what the dream said to do? Bu rüyanın, yapılması gereken şeyi sizlere söylediğini görmüyor musunuz? The Last Valley-1 1971 info-icon
You wouldn't defy a dream, would you? Rüyadaki mesajlara karşı gelmezsiniz, değil mi? The Last Valley-1 1971 info-icon
He never had a dream. Rüya falan görmedi. The Last Valley-1 1971 info-icon
Go to the shrine. See for yourselves. Sunağa gidin. Kendi gözlerinizle görün. The Last Valley-1 1971 info-icon
Is he telling the truth, Father, about the dream? Rüya hakkında doğru mu söylüyor, Peder? The Last Valley-1 1971 info-icon
Do we go to the shrine? Sunağa gidiyor muyuz? The Last Valley-1 1971 info-icon
Do we go to the shrine, Father? Sunağa gidiyor muyuz, Peder? The Last Valley-1 1971 info-icon
Where is there to go? Nereye isterseniz oraya gidin. The Last Valley-1 1971 info-icon
Pirelli, lead the way. Pirelli, yolu göster. The Last Valley-1 1971 info-icon
You are not to be one of the women for my men. Sen, adamlarıma hizmet edecek kadınlardan biri olmayacaksın. The Last Valley-1 1971 info-icon
She's the one I want. You can't have her. Benim istediğim O. O'nu alamazsın. Benim istediğim O. Onu alamazsın. The Last Valley-1 1971 info-icon
Did you really dream that dream? O rüyayı gerçekten gördün mü? The Last Valley-1 1971 info-icon
What's real, and what isn't? Gerçek ve gerçek olmayan nedir ki? The Last Valley-1 1971 info-icon
Once, I thought I knew. Bir zamanlar bildiğimi zannediyordum. The Last Valley-1 1971 info-icon
Now I know I don't. Ama şimdi bilmediğimi biliyorum. The Last Valley-1 1971 info-icon
The true church is real. God is real, and Satan is real. Kilise gerçektir. Tanrı gerçektir ve şeytan da gerçektir. The Last Valley-1 1971 info-icon
That we're all going to die soon and face judgment is real. Yakında hepimiz öleceğiz ve hesap vereceğiz, bu da gerçektir. The Last Valley-1 1971 info-icon
Before God, did you tell the truth? Tanrı adına, gerçeği mi söyledin? The Last Valley-1 1971 info-icon
Before God, what is the truth? Tanrı adına, gerçek nedir ki? The Last Valley-1 1971 info-icon
That millions are dead and more will die... Milyonlarca insan öldü ve milyonlarcası ölecek... The Last Valley-1 1971 info-icon
because the Pope wars on the Catholic Emperor... çünkü Papa, Katolik krallar ile savaş halinde! ...çünkü Papa, Katolik krallar ile savaş halinde! The Last Valley-1 1971 info-icon
who wars on the Catholic King of France, who wars on the Catholic King of Spain... Fransa'nın Katolik kralı ile, İspanya'nın Katolik kralı ile, Fransa'nın Katolik kralı ile, İspanya'nın Katolik kralı ile... The Last Valley-1 1971 info-icon
who wars on Catholic Germany... Almanya'nın Katolik kralı ile... The Last Valley-1 1971 info-icon
all helped by Protestants. Ve hepsi de Protestanlarca destekleniyor! The Last Valley-1 1971 info-icon
Helped by a hundred other princes, kings, and bishops... Yüzlerce diğer prens, kral... ve kardinal bu savaşı destekliyor. The Last Valley-1 1971 info-icon
all for their own rotten purposes. Hepsi de kendi iğrenç amaçları uğruna! The Last Valley-1 1971 info-icon
Nothing is simple. Nothing except faith in God. Basit olan hiçbir şey yok. Tanrı'ya iman dışında hiçbir şey... The Last Valley-1 1971 info-icon
You ask uestions only God can answer. Sadece Tanrı'nın cevaplayabileceği sorular soruyorsun. The Last Valley-1 1971 info-icon
God is an excuse that's used too often. Tanrı, böyle durumlar için çok sık kullanılan bir bahanedir zaten. The Last Valley-1 1971 info-icon
You blaspheme. Sen bir kâfirsin! The Last Valley-1 1971 info-icon
Life exists because of a divine pattern. Hayat, ilâhi gücün bir tezahürü olarak var olmakta. The Last Valley-1 1971 info-icon
You must have faith and believe... Buna inanmalı ve iman etmelisin... The Last Valley-1 1971 info-icon
or you will cast your immortal soul into the pit. Aksi takdirde ölümsüz ruhunu cehennemin derinliklerine savuracaksın. The Last Valley-1 1971 info-icon
Look at your own soul, priest. Sen kendi ruhunla ilgilen, papaz! The Last Valley-1 1971 info-icon
I do. And I look to those in the valley. Yapıyorum! Ve vadidekilerin ruhlarıyla da ilgileniyorum! The Last Valley-1 1971 info-icon
All of them. Hepsinin! The Last Valley-1 1971 info-icon
I am the shepherd of this flock. Ben, bu sürünün çobanıyım. The Last Valley-1 1971 info-icon
Since you came here, Satan has walked aboard. Senin buraya gelişinle birlikle şeytan da gemiye adım attı. The Last Valley-1 1971 info-icon
I feel it. Bunu hissediyorum, hissediyorum. The Last Valley-1 1971 info-icon
But soon, Our Lady will give me a sign... Ama çok yakında... Azizemiz bana bir işaret verecek... The Last Valley-1 1971 info-icon
and then I will know what to do. ve ben o zaman yapmam gereken şeyi bileceğim. ...ve ben o zaman yapmam gereken şeyi bileceğim. The Last Valley-1 1971 info-icon
That's mine. Bu benim! The Last Valley-1 1971 info-icon
This valley is so peaceful. Bu vadi çok huzur dolu. The Last Valley-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165907
  • 165908
  • 165909
  • 165910
  • 165911
  • 165912
  • 165913
  • 165914
  • 165915
  • 165916
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim