Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165748
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I fell into your eyes, Michael Ezard. | Gözlerinde kayboldum Michael Ezard. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I want your children... | Çocuklarını doğurmak istiyorum. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and I can't wait! | ve sabırsızlanıyorum! | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
No, I love you! | Hayır, ben seni seviyorum! | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
We are not pursuing a policy of total security, | Tam silahlı güvenlik politikasını savunmuyoruz, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
but we are committed to making our country as safe as is reasonably possible, | ama ülkeyi olabilecek en güvenli hale getirmeye kararlıyız, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and to do so, it is vital that we introduce TIA. | bunu yapmak için de, T.I.A.'in tanınmasının hayati önemi var. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
This is precisely the argument put forward for the introduction ID cards, | Bu kimlik kartlarımız çıkmadan önce öne attığınız fikrin aynısı | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and they have not increased the safety of this country by one jot. | ve kimlik kartları ülkenin güvenliğini en ufak derecede arttırmadı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
With respect, Lord Cawston, the police, the security services, | Lord Cawston polis ve özel kuvvetler, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
the overwhelming majority of the public would disagree with you | ayrıca toplumun ezici çoğunluğu kimlik kartları konusunda | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
about ID cards. Every opinion poll... | size katılmıyor. Yaptığımız tüm anketlerde... | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
But what the public need to know is that if TIA becomes law, | Ama insanların şunu bilmesi lazım, T.I.A. yasa olursa | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
then every person's card will not only show who they are, | insanların kimlik kartları sadece kim olduklarını göstermeyecek, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
but will monitor every single second of their lives, both public and private. | ayrıca hayatlarının tüm anlarını görüntüleyecek, en özel ayrıntısına kadar. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
That really isn't the case. | Olay böyle değil. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
But what is perfectly clear is that we need the best intelligence that we can get. | Anlaşılması gereken, almamız gereken en iyi bilgiyi elde etmeliyiz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It has been a huge sea change from the society that we lived in 10, 15 years ago. | Bundan 10 15 yıl önce yaşadığımız toplumdan çok farklıyız artık. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
But the only important right that will be lost with this bill is the right to disappear, | Bu yasayla kaybolacak tek önemli hakkımız ortadan kaybolma hakkı, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The public will want reassurance on cost, | Halk bu kadar paranın boşa harcanmadığına güvence isteyecek, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and the fact that these databases, have so far, been an absolute nightmare. | ve gerçek şu ki bu veribankaları şimdiye kadar tam bir baş ağrısı oldu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Perhaps you'd like to join in. | Belki sen de katılmak istersin. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Yes, em...Mr, er... | Evet...Bay... | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Gibbon says, is quite correct. | Gibbon'un söyledikleri, oldukça doğru. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
They're a complete nightmare. | Gerçekten baş ağrısı oldular. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
When governments manage them, that is. | Ama durum hükümet kontrolündeyken böyle. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Even when they're contracted out they micro manage them to death, | Yapıları basitleştirildiğinde bile ölüme mahkum işletilmez sistemler, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and the costs goes through the roof. | hem de harcamalar sınırı fazlasıyla aşıyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
But TIA, it could work, it will work. | Ama T.I.A. ile, sistem yürüyebilir, yürüyecektir. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Yes, when handled by the right people in the private sector. | Evet, eğer özel sektörde doğru kişi tarafından kullanılırsa. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
That's why we... | İşte bu yüzden biz... | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
But I'm not sure I agree, having read this, | Ama bunu okudum da, katıldığımı söyleyemem | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
this is such a sea change from where we were 10, 15 years ago, | bu 10 15 yıl önceki toplumdan çok farklıymış falan, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
not at all. I mean Inquirendo. .. | hiç de değil. Demek istediğim Inquirendo şirketi | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
they have known about each and every one of us for years, | yıllardır her birimizi izliyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
all the important information, your income, your diet, | Tüm önemli bilgiler, geliriniz, diyetiniz | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
how much alcohol you consume, what books you read, | ne kadar alkol tükettiğiniz, ne okuduğunuz, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
how much your house is worth, your last three addresses, | evinizin değeri ne kadar, son 3 adresiniz nelerdi, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
who you phone, who phones you, where you travel to, where your children go to school. | kimi arıyorsunuz, sizi kim arıyor, nerelere seyahat ediyorsunuz, çocuklarınız nerede okuyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It would take about four minutes for them to do a complete breakdown of any one of us, | Herhangi birimizin hayatını çözmeleri 4 dakikalarını alırdı, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and predict with a fair degree of certainty, anything up to 95%, | ve %95 gibi iyi bir oranla, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
what our attitudes would be to law and order, change, risk, | yasalara değişime ve risklere karşı duruşumuzu, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
what kind of person we're likely to marry, | nasıl bir insanla evleneceğimizi, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
the exam grades our children will achieve, | çocuklarımızın sınav notlarını, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
where we are on any day, our life expectancy | günlük hayatımızın normal şartlarında nerede olacağımızı | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and the amount of tax your estate will yield when you die. | ve öldüğümüzde toplam ödemiş olacağımız vergileri tahmin edebilirler. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
?????? | Demek istediğim, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
According to this, anyone who thinks TIA | Burdaki bilgilere göre, T.I.A.'in yeni birşey getireceğini düşünenler | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
is alien to this country has been asleep for several decades. | ya uzaylılar yada on yirmi yıldır kış uykusunda olan yabancılardır. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
These people have been making a fortune out of prying into your lives | BU insanlar hayatımızı gözetleyerek servet kazanıyor | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and you couldn't legislate against them or their type if you tried, | ve siz deneseniz de onların yada onlar gibilerin yasalara girmesini engelleyemezsiniz, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
not unless you ban credit cards and the Internet, | tabi kredi kartlarını ve interneti yasaklamadığınız sürece. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
which would be rather, em...totalitarian. | Bu da oldukça..totaliter bir yönetim olurdu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Sending CCI�??V footage, NW5 Area. | CCTV video çekimleri toplanıyor, NW5 Bölgesi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Sending to terminal. | Gece görüşü kamerasına geçiliyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Freezing image. | Görüntü donduruldu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Enlarge image. | Görüntü büyütülüyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Searching camera sightings in reverse order. | Karşı şeritten kamera görüntüleri taranıyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Kings Cross, St Pancras Station, N1. | Kings Cross, St Pancras İstasyonu, N1. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Preparing facial recognition software. | Yüz tanıma programı başlatılıyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Hello, Turney. | Merhaba Turney. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
He's been at it for ten straight hours. | Kesintisiz on saattir programın başında. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
The girl must have died in his apartment. | Herhalde kayıp kız dairesinde öldü. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Yasim Anwar and an unknown male smuggled her out in a carpet, | Yasim Anwar ve tanımadığımız bir erkek onu halının içinde dışarı çıkarıyor, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
and drove her away in a van. | ve minibüsle uzaklaşıyorlar. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
An unknown male? | Tanımadığımız bir erkek mi? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
We're onto it. We've already located the van, | Üstünde çalışıyoruz, minibüsün yerini bulduk bile, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
abandoned on waste ground, burnt out. | yakılıp çöplük alanına terkedilmiş. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Ezard managed to trace Yasim Anwar to a meeting | EzardYasim Anwar'ın birkaç gün önceki bir buluşmasını bulmayı başardı | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
she had at Kings Cross a few days ago. | King Cross'ta biriyle buluşmuş. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Who with? It's not good. | Kiminle? Bu hoşuna gitmeyecek. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Professorjohn Moreton. | Profesor john Moreton. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Professorjohn Moreton? | Profesor john Moreton? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
My name is Stephen Ezard. Can I have a word? | Adım Stephen Ezard. Sizinle çok kısa görüşebilir miyiz? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
What about? Yasim Anwar. | Ne hakkında? Yasim Anwar. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
You met her a few days ago at Kings Cross Station. | Onunla birkaç gün önce Kings Cross İstayonunda buluşmuşsunuz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Ezard, you say? | Adınız Ezard mı demiştiniz? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Yes. Michael Ezard's brother? | Evet. Michael Ezard'ın kardeşi misiniz? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, you knew him? | Evet, onu tanır mıydınız? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
We met once, briefly. Look, Fm in ??hurry | Kısaca tanışmışlığımız var. Bakın ne yazık ki oldukça acelem var | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
????did you meet my brother? | Ama kardeşimle tam olarak nasıl tanıştınız? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I met him at one ofthe camps | Onunla kamplardan birinde tanıştım | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
that's where I met Yasim. | Yasim'le de aynı yerde tanışmıştım. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
They'd just got married. | Daha yeni evlenmişlerdi. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
We just spent an evening together. ???????? | Bir akşamüstünü beraber geçirdik hepsi bu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
You met Yasim again on the 18th of this month. | Yasim'le bu ayın 18inde yeniden buluştunuz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It's a date I find difficult to forget | Tarihi unutmam biraz zor | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
it was my brother's funeral. | o gün abimin cenazesi vardı. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Odd, don't you think, that his wife didn't make it, she was too busy meeting you. | Garip değil mi, eşi cenazeye gelemedi çünkü sizinle buluşmakla meşguldü. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Yes, I met her on my way home from work, was purely by chance. | Evet onunla iş dönüşü karşılaştım, tesadüfen oldu. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
No, it was planned. I can show you the CCI�??V footage, | Hayır planlıydı, size CCTV kameralarının görüntülerini gösterebilirim | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
?????????? if you like. | eğer isterseniz. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
You have to look closely. | Yakından bakmak gerekiyor. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
It's difficult to see on this screen, but on a big screen, | Bu ekranda görmek zor ama büyük ekranda bakınca, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
it's clear she gives you something, slips it to you a package. | size birşey verdiği net gözüküyor, bir paket. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Something to test perhaps, a blood sample? | Test etmeniz için birşey belki de, belki kan örneği? | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
Absolute nonsense. | Tamamen saçmalık. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
I think it was a sample taken from Nadir bint Ahmed bin Saleh Al Fulani. | Nadir bint Ahmed bin Saleh Al Fulani'den alınan kan örneğiydi bence. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
She was very ill but she was still alive when Yasim gave you the sample, | Çok hasta olsa da Yasim size bu örneği verdiğinde hala hayattaydı, | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |
but she died later that night | ama sonra o gecenin ilerleyen saatlerinde öldü. | The Last Enemy-1 | 2008 | ![]() |