• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165704

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She sounds like a real special girl. Çok özel bir kıza benziyor. HALLENBECK: O gerçek bir özel kız gibi geliyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What else you pay for? Clothes? Car? Başka ne ödüyorsun? Elbiseler? Araba? BaÅŸka ne için ödeme? Giysi? Araba? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
lt wasn't like that. Cory could've had rich guys. Me, she loved. Düşündüğün gibi değil. Zenginlerle çıkabilirdi, ama beni seviyordu. Böyle deÄŸildi. Cory zengin adamlar yaÅŸadım olabilir. Bana, o sevdi. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Love? Forget about it then. Aşk? Unut onu. AÅŸk? o zaman unut. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You don't believe in love. I believe in love. And cancer. Aşka inanmıyorsun. Aşka inanıyorum. Kansere de. Sen aÅŸka inanmıyorum. Ben aÅŸka inanıyorum. Ve kanser. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Both diseases? Something like that. İkisinede mi? Onun gibi bir şey. Her iki hastalık? Onun gibi bir ÅŸey. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I want to meet the bitch that fucked you up. Seni pisliğe batıran kahpeyle görüşmek isterdim. Jimmy: Sana berbat orospu tanışmak istiyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Your show, ace. Sıra senin gösteride, üstat. Senin göstermek, as. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Security system? I circumvented it. Güvenlik sistemi mi? Onu susturdum. Güvenlik sistemi? Ben atlatılabilirdi. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Don't touch anything. Don't leave a mess for the cops. Hiç bir şeye el sürme. Polisler için dağıtma ortalığı. HALLENBECK: ÅŸey dokunmayın. Polisler için bir karmaÅŸa bırakmayın. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Oh, my God. Aman, Tanrım. Jimmy: Aman Tanrım. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You vacuum, I'll dust. Stay put. Sen aspiratöre geç, ben toz alayım. Dur. Sen vakum, ben toz olacağım. Koymak kal. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Go, Tarzan. Haydi, Tarzan. Gitmek, Tarzan. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Who's this guy with Cory? Cory ile olan şu herif kim? HALLENBECK: Cory bu adam kim? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Shelly Marcone. Owns the L.A. Stallions. Shelly Marcone. L.A. Stallions'un başkanı. Shelly Marcone. Sahibi LA Stallions. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
They dated. Treated her like shit. And she left. Birlikte çıktılar. Cory'ye kötü davrandı. Cory de onu terk etti. Onlar tarihli. onun gibi bok Tedavi. Ve o bıraktı. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Where you going? Nereye gidiyorsun? HALLENBECK: Nereye gidiyorsun? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Bathroom. Want to come? Doc said l shouldn't lift anything heavy. Banyoya. Gelmek istiyor musun? Doktor, ağır şeyler kaldırma, dedi. Banyo. gelmek ister misin? Doc ÅŸey ağır kaldırmak gerektiÄŸini söyledi. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'll pass. Yok, sağ ol. Ben geçeceÄŸiz. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
10 to 1, they were looking for this. 1 10, bu arıyorlardı. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
That's Marcone. Yeah, I know. Marcone. Evet, biliyorum. Jimmy: Marcone's That. HALLENBECK: Evet, biliyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I don't know who this is. Senator Baynard. Bunu tanımıyorum. Senatör Baynard. Jimmy: Bu kim bilmiyorum. HALLENBECK: Senatör Baynard. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
And the assholes with him? Yanındaki piçler kim? Ve onunla assholes? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
His bodyguards. He always has protection. Koruma görevlisi. Hep koruma altında. Muhafızlarından. O her zaman koruması vardır. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Copy of a phone bill. Telefon faturasının kopyası. Bir telefon faturası fotokopisi. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What's this number? Şu numara da ne? Bu sayı nedir? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Baynard's home number. Baynard'ın evinin numarası. HALLENBECK: Baynard ev numarası. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You know his number? Numarasını biliyor musun? Onun numarasını biliyor musun? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
So I called him a couple times. Shut the fuck up. Arada bir telefon ettim. Kapa çeneni. Ben onu birkaç kez aradı. Kapa çeneni. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What's all this? Tüm bunlar nedir? Ne bu nedir? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I don't know, junior. lf we're lucky... Bilmiyorum, delikanlı. Şansımız yaver giderse... Ben junior, bilmiyorum. EÄŸer ÅŸanslıysak ... The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
...maybe enough blackmail evidence to put two very powerful men away. ...şantajdan iki önemli tipi kodese tıkacak delilimiz olabilir. ... Belki yeterince uzak iki çok güçlü bir erkek koymak kanıt ÅŸantaj. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Why would Cory blackmail them? Neden Cory onlara şantaj yapsın? Neden Cory onlara ÅŸantaj istiyorsunuz? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
She was fucking Marcone Dating, not fucking. Marcone ile yattı... Çıktı, yatmadı. O Marcone lanet oldu ... Tanışma, lanet deÄŸil. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Whatever. She heard or saw something. The point is Önemli değil. Bir şey duydu ya da gördü. Asıl nokta... Ne olursa olsun. O duymuÅŸ ya da bir ÅŸey gördüm. Nokta ... The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
She was blackmailing them. She hires Mike. Onlara şantaj yapıyordu. Mike'ı tuttu. Jimmy: Onlara ÅŸantaj yapıyordu. HALLENBECK: O Mike kiralar. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
She got evidence to use on them. Now we have the evidence. Onlara karşı delilleri olmalıydı. Şimdi deliller elimizde. Jimmy: Onları kullanmak için kanıt var. Şimdi kanıt var. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
We got Marcone and Baynard by the nuts. Marcone ve Baynard'ın kuyruğunu kıstırabiliriz. HALLENBECK: Biz fındık tarafından Marcone ve Baynard var. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
And that is why I love America. Bunun için bayılıyorum Amerika'ya. Ve bu yüzden Amerika seviyorum nedeni budur. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Hello? Hey, Calvin? Merhaba? Hey, Calvin? BAYNARD: Alo? MARCONE: Hey, Calvin? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Shelly Marcone. How you doing this evening? Shelly Marcone. Bu akşam ne yapıyorsunuz? Shelly Marcone. Nasıl bu akÅŸam yapıyor? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'd prefer you didn't use my name. Ísmimi kullanmamanızı rica ederim. BAYNARD: Ben yapmadım ismimi kullanmak sizi tercih ediyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
A trifle skittish. If I didn't know better... Sinirlenmeyin. Sizi tanımasam... MARCONE: Bir önemsememek ürkek. If I yapmadım daha iyi biliyorum ... The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
...I'd say you were contemplating something shady. ... bir şeyler sakladığınızı düşünebilirdim. ... Sana bir ÅŸey gölgeli düşünürken söyleyebilirim. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Get to the good stuff. Asıl meseleye gelelim. iyi ÅŸeyler için al. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'll fast forward it. İleri alacağım. Ben hızlı öne edeceÄŸiz. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Don't! Yapma! etmeyin! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
lt eats the tape! Bandı yiyor! HALLENBECK: Bu bant yiyor! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'm supposed to know? Nasıl bilebilirdim? Bandı yiyor! Biliyorum etmeliyim? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Your car ate our only evidence? Araban tek delilimizi yok mu etti? Aracınızın bizim tek kanıt yedi? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
This car sucks. Shut up! Bu araba adi. Kapa çeneni! Jimmy: Bu araba berbat. HALLENBECK: Kapa çeneni! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
lf this is ruined, I'll crush your nuts. Eğer bozulduysa, bacaklarını kırarım. Bu harap olursa, ben senin fındık ezmek gerekir. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
lf this is ruined, I swear Eğer bozulduysa, yemin ederim... Bu harap olursa, yemin ederim ... The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Fast forward eats the tape. İleri alma, bandı yiyor. Hızlı ileri bant yiyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
My birthday present. Benim doğum günü hediyem. Benim doÄŸum günü hediyesi. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Cory was blackmailing Marcone. But not for cash. Cory Marcone'ye şantaj yapıyordu. Ama para için değil. Cory Marcone ÅŸantaj yapıyordu. nakit Ama deÄŸil. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
She was trying to get my job back. Bana yeniden işimi kazandırmayı deniyordu. O geri iÅŸimi geçirmeye çalışıyordu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
She's dead because of me. Benim yüzümden öldü. O benim yüzümden öldü. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Home. I don't feel too hot. Eve. Kendimi iyi hissetmiyorum. Ev. Ben de sıcak hissetmiyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'll take you. Seni götüreyim. Seni götüreyim. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'll give you a ride. Seni evine bırakayım. Sana bir gezinti vereceÄŸim. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'll take Cory's car. I got the key. Cory'nin arabasını alacağım. Anahtarı bende. Ben Cory arabası alacağım. Ben anahtar var. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I thought that was Cory's car at the bar! Bardaki Cory'nin arabası sanıyordum! Ben barda Cory arabası olduÄŸunu düşündüm! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Cory had two cars. Cory'nin iki arabası vardı. Cory iki araba vardı. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Get out of the car! Arabadan çık! Arabadan çık! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What's your trip? Senin zorun ne? Jimmy: konumuna nedir? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What is it? C 4. Nedir? C 4. Jimmy: Nedir bu? HALLENBECK: C 4. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Plastic explosive. Patlayıcı plastik. patlayıcı plastik. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
They wired the ignition to Mike's car. They'd do the same with hers. Mike'ın arabasına tuzak kurdular. Aynı şeyi onunkine de yaptılar. Onlar Mike's otomobil ateÅŸleme kablolu. Onlar onun ile aynı yapardım. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Lucky for you they wired the wrong car. Şansın var, yanlış araba seçtiler. Sizin için Lucky onlar yanlış araba kablolu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Leave this for the cops to analyze. İnceleme için şunu polise götürelim. analiz etmek için polisler için bu bırak. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You're putting that in the trunk? Onu bagaja mı koyuyorsun? Sen bagajda olduÄŸu koyarak deÄŸil mi? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
No, let's leave it for the neighborhood kids to play with. Hayır, bırakalım çevredeki çocuklar oynasın onunla. Hayır, diyelim oynamak için mahalle çocukları için bırakın. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Good evening. İyi geceler. İyi akÅŸamlar. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Where's the gun? Silah nerede? THUG: Nerede silah var? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Bit late for a stroll. You girls should get home. Gezinti için biraz geç. Karılarınız evde olmalı. THUG: Bit bir gezintiye geç. Siz kızlar ev almalısınız. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Streetlights are on. Yol ışıkları yanıyor. Sokak üzerinde bulunmaktadır. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Shut up, fuckface. Kapa çeneni, cüzamlı. , Fuckface Kapa çeneni. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'm fuckface. He's asshole. Cüzamlı benim. O oyuncu. Ben fuckface deÄŸilim. O pislik's. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Apprise Rodney Dangerfield here of his situation. Rodney Dangerfield'i durumdan haberdar etmeli. Burada onun durumu söyler Rodney Dangerfield. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
We can dispense with the fun and games now. Şimdi mizahın ve oyunun sırası değil. Biz eÄŸlence ve oyun artık vazgeçmek olabilir. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You want the envelope, right? Very smart. Zarf üzerinde, değil mi? Çok uyanık. HALLENBECK: Sen zarf ister misin? THUG: akıllı çok. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Here's a man who knows when a situation is untenable. Ne zaman durumun nazik olabileceğini bilen bir adam. Burada bir durum savunulamaz zaman bilen bir adam. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Good word. Güzel bir kelime. kelime İyi. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You like it? Hoşuna gitti mi? HoÅŸuna? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You do have that envelope? Zarf üstünde mi? O zarf var mı? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
We better give up. We're dealing with geniuses. Vazgeçmeliyiz. Karşımızdakiler dahi. Biz daha iyi vazgeçtim. Biz dahilerin uÄŸraşıyoruz. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Leave him the fuck alone. Onu rahat bırak. Onu yalnız fuck bırak. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Leave him alone? Whatever you say. Rahat mı bırakayım? Tam da söylediğin gibi. THUG: Onu rahat bırak? Ne diyorsun. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Jake attacks his job with a certain exuberance. Jake işini büyük bir mizahla yapıyor. Jake belli bir coÅŸku ile iÅŸini saldırır. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
We're beat up by the inventor of Scrabble. Scrabble oyununu keşfedene yenildik. Biz Scrabble mucidi tarafından Yenildik. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
He's still happy, kick him again. Uyanıklığa devam ediyor. Yine tekmele. Yine ona tekme, hala mutlu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
All right! Tamam! HALLENBECK: Tamam! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You want the hooker's envelope? Fahişenin zarfını mı istiyorsun? Sen fahiÅŸe's zarf istiyorsun? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
She wasn't a hooker. Fahişe değildi. O bir fahiÅŸe deÄŸildi. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Shut the fuck up! Kapa çeneni! Kapa çeneni! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Where is it? Zarf nerede? Nerede? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
ln the trunk. Bagajda. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Give me the keys. Anahtarları ver. Bana anahtarları ver. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Slow and easy. Yavaşça, sakince. THUG: YavaÅŸ ve kolay. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165699
  • 165700
  • 165701
  • 165702
  • 165703
  • 165704
  • 165705
  • 165706
  • 165707
  • 165708
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim