• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165700

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right. Tomorrow night it'll be ready. Pekiala. Yarın akşama hazır olur. The Last American Virgin-1 1982 info-icon
It will? Thanks. Gerçekten mi? Teşekkürler. The Last American Virgin-1 1982 info-icon
Look, I really appreciate it. Bakın, gerçekten çok müteşekkirim. The Last American Virgin-1 1982 info-icon
And remember... Unutmayın... The Last American Virgin-1 1982 info-icon
''To Karen... '' with a ''K''... ''Karen'a... ''K'' ile... The Last American Virgin-1 1982 info-icon
''with love. '' ''sevgilerimle. '' The Last American Virgin-1 1982 info-icon
''To Karen with love. '' Got it. ''Karen'a Sevgilerimle. '' Anladım. The Last American Virgin-1 1982 info-icon
OK. I'll see you tomorrow. Thanks. Tamam. Yarın görüşürüz. Teşekkürler. The Last American Virgin-1 1982 info-icon
Hey, Gary, what's goin' on? Not much. Where's Karen? Hey, Gary, nasıl gidiyor? Bildiğin gibi. Karen nerede? The Last American Virgin-1 1982 info-icon
She's somewhere around here. Buralardaydı. The Last American Virgin-1 1982 info-icon
Hi, Gary. Hi. Selam, Gary. Selam. The Last American Virgin-1 1982 info-icon
Oh, it's nothing. Victor, have you seen Karen? Oh, boşver. Victor, Karen'ı gördün mü? The Last American Virgin-1 1982 info-icon
Yeah, I think I saw her go in the kitchen. Evet, sanırım mutfakta görmüştüm. The Last American Virgin-1 1982 info-icon
Great. Thanks, Vic. Harika. Teşekkürler, Vic. The Last American Virgin-1 1982 info-icon
Green 88! Green 88! Quarterback: YeÅŸil 88! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
That ends the first half of play... Ílk devrenin sonunda... Spiker OVER HOPARLÖR: Bu oyunun ilk yarısı sona eriyor ... The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
... with the score: Cleveland 17, Los Angeles 10. ... sonuç: Cleveland 17, Los Angeles 10. ... Cleveland 17, Los Angeles: 10 puan. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Let's go! Move! Haydi! Çekilin! İlk devrenin sonunda... Medic: Hadi gidelim! Hareket! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Billy Cole! Billy Cole! Katılımcısı: Billy Cole! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
The first half stunk! İlk yarı berbattı! ANTRENÖR: İlk yarı stunk! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Open the holes up! Get in there like pigs! Açıklar yaratın! Daha da saldırgan olun! kadar delik açın! domuzlar var gibi gir! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Billy Cole. Billy Cole. Katılımcısı: Billy Cole. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Call on line 3. Üçüncü hattan aranıyorsun. on line 3 arayın. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Let's kick some butt. Let's get out of this town a winner! Rakiplerinizi ezin. Bu kentten galip çıkalım! ANTRENÖR: Biraz popo tekme. 's kazanan bu ÅŸehrin çıkalım! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I hate Cleveland! Cleveland'dan nefret ediyorum! Ben Cleveland nefret ediyorum! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Hello, William. This is Milo. Alo, William. Ben Milo. TELEFON OVER MILO: Merhaba, William. Bu Milo olduÄŸunu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
There's a lot of money on this game. Bu maç üstüne çok para kondu. çok para bu oyun var. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You better score some touchdowns. Puan kazanmanda fayda var. Daha iyi bir touchdown puan. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Do whatever it takes. Understood? Yapman gerekeni yap. Anlaşıldı mı? ne olursa olsun etmeyin. Anlaşıldı mı? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Or else you're history. Yoksa gebereceksin. Ya da baÅŸka tarih konum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
It's the second half. We're in Cleveland... Íkinci yarı. Cleveland'dayız... LUNDQUIST: Bu ikinci yarısı. Biz Cleveland konum ... The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
...for this game between the L.A. Stallions and Cleveland Cats. ... L.A. Stallions ve Cleveland Cats arasındaki karşılaşma için. ... LA Aygır ve Cleveland Kediler arasında bu oyun için. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'm Vern Lundquist with Dick Butkus. And yes, friends... Ben Vern Lundquist. Dick Butkus'leyim. Evet, arkadalar... Ben Dick Butkus ile Vern Lundquist deÄŸilim. Ve evet, arkadaÅŸlar ... The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
...it really is that wet. ... gerçek bir tufan. ... gerçekten bu kadar ıslak. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Vern, even though the Stallions trail 17 10... Vern, Stallions maçı 17 10 yenik götürmesine karşın... Vern, Stallions 17 10 izi bile ... The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
...there walks a happy man, Sheldon Marcone, owner of the L.A. Stallions. ...ekibin sahibi, Sheldon Marcone, mutlu bir insan. ... Mutlu bir adam, Sheldon Marcone, LA Stallions sahibi orada yürüyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
His team tops the Western Division at 6 2. Ekibi, ligi 6 puan önde götürüyor. Ekibi 6 2 de Batı Division başında yer alıyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Sheldon is with Lynn Swann now. Şu an Sheldon Lynn Swann'la birlikte. Sheldon ÅŸimdi Lynn Swann ile. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Let's go to them. 29,256. Onlara ulaşalım. 29256 seyirci. LUNDQUIST:'s onlara gidelim. Swann: 29.256. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
That's pretty poor attendance, wouldn't you say? Çok seyirci yok, ne diyorsunuz? Bu, oldukça yoksul katılım's deÄŸil mi diyorsunuz? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I wouldn't say. Hiç bir şey demiyorum. Ben söyleyemem. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Explain the attendance and TV ratings drop off. ls pro football dying? Televizyon seyircilerinin maça ilgisizliği nedir? Futbol ölüyor mu? Açıklamak katılım ve TV derecelendirme açılan kapatma. profesyonel futbol ölüyor mu? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
No, it's good journalism that's dying, Lynn. Hayır, iyi gazetecilik ölüyor, Lynn. Hayır, Lynn ölüyor iyi gazetecilik's. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Are there any heroes left in the game? Tüm kahramanlar maçı terk mi etti? Oyunda sol bir kahraman var mı? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What game are you watching? Let's talk about heroes. Hangi maça bakıyorsunuz? Kahramanlardan konuşalım. Ne oyun izliyor? kahramanlar hakkında konuÅŸalım. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Billy Cole is having the game of his life tonight. Billy Cole bu gece hayatının maçını oynuyor. Billy Cole hayatının bu gece bir oyun yapıyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
First and 10 at the Cleveland 47 yard line. 47 yarddan ilk deneme ve onuncusu Cleveland'ın. Spiker OVER HOPARLÖR: İlk ve 10 Cleveland 47 yard çizgisinde. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
First and 10, 2 minutes left. It's probably L.A. 's final possession. Ílk deneme ve 10, son iki dakika. Belki de L.A. 'ın son final şansı. LUNDQUIST: İlk ve 10, 2 dakika bıraktı. Muhtemelen LA 'nihai mal mülk yok's. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
L.A. needs 7. A field goal will not do. L.A. İçin 7 puan gerek. Direkt atışlar kurtarmıyor. LA 7 İhtiyaçları. Bir alan golü yapmayacağım. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You've got to be thinking: "Get the ball to Billy Cole. " Siz de tekrarlamalısınız: "Billy Cole'a pas verin." Seni düşünmek lazım: ". Billy Cole topu al" The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
The pass is complete to Billy Cole! Pas doğrudan Billy Cole'a verildi! Spiker OVER HOPARLÖR: pass Billy Cole tamamlandı! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Ain't life a bitch? Hayat ne kepaze, değil mi? hayat bir kaltak deÄŸil midir? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Dude's trashed. Bu herif kafayı bulmuş. KID 1: Dostum's çöpe attın. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
We should do something to him. Ona bir şey yapmalıyız. KID 2: Biz ona bir ÅŸeyler yapmalıyım. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Do it. Yap. ÇOCUK: 1 yap. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
This dude is really trashed. Herif sırılsıklam sarhoş. Bu ahbap gerçekten çöpe atılan bir. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Go on. Take his watch. Haydi. Saatini al. Devam edin. saatine alın. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
He's got a gun! Silahı var! KID 3: Silahı var! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
This is Hallenbeck Investigations. Leave your message at the beep. Burası Özel Detektif Hallenbeck. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. HOPARLÖR OVER HALLENBECK: Bu Hallenbeck AraÅŸtırmalar olduÄŸunu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Joe! Mike Matthews. I got a job for you. Joe! Mike Matthews. Senin için bir işim var. Joe: SPEAKER OVER MATTHEWS! Mike Matthews. Senin için bir iÅŸim var. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Hold on a minute. Bir dakika bekle. HALLENBECK: Bir dakika bekle. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I thought you were in Vegas. I was going to leave a message. Vegas'dasın sanıyordum. Sana mesaj bırakacaktım. Ben seni Vegas'ta sanıyordum. Bir mesaj bırakmak için gidiyordu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You sound terrific. Formunda gibisin. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I think I fucked a squirrel to death. Bir sincabı delicesine becerdim, öldü. Ben ölüme bir sincap becerdin düşünüyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You still taking charity? Küçük işleri kabul ediyor musun? Hala sadaka alarak? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What do you got? Stripper. Excuse me, exotic dancer. Nasıl bir iş? Striptiz. Affedersin, egzotik dans. Ne var? Stripper. Afedersiniz, egzotik dansçı. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Some weirdo 's hassling her and I'm booked solid. She's hot. Delinin biri rahatsız ediyor, bense meşgulüm. Ateşli bir karı. Bazı garip 's onu hassling ve ben tamamen dolu deÄŸilim. O sıcak. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Rates 3 on my finger scale. Ölçülerime göre üç parmak. benim parmak ölçekte Oranlar 3. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'd cut off 3 fingers if God would let me fuck her. Tanrı onu becermeme izin verse, üç parmağımı kesmeye razıyım. Tanrı beni ona lanet izin verirsen ben 3 parmaklarını kesti ediyorum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Make her a one on your nose scale. lmprove your looks. Burnunu kes. Biraz yüzün düzelir. onun burnunu skalasında bir olun. görünüşünüzü iyileÅŸtirin. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Yeah, eat me. Evet, zıbar sen. Evet, beni yiyin. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I'm booked. You got plans? İşim var. Başka planın var mı? Ben rezervasyonu deÄŸilim. EÄŸer planlarım var? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I was going to smoke cigarettes. Sigara yakmayı düşünüyordum. Ben sigara gidiyordu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Could you postpone? These are pretty good cigarettes. Erteleyebilir misin? İyi sigaralardan. EÄŸer ertelemek mi? Bu oldukça iyi içiyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
It's 500 bucks. Ücret 500. O 500 dolar. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I got to run some errands. Alış veriş yapacağım. Biraz errands çalıştırmak için var. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Meet you in an hour. Bir saat içinde görüşürüz. Bir saat içinde seninle tanışın. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Comb your hair. I'll lend you a nice jacket Saçını tara. Sana bir ceket vereceğim... Tarak saç. Sana güzel bir ceket ödünç alacağım ... The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Nobody likes you. Kimse sevmiyor seni. HALLENBECK: Kimse seni seviyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You're going to lose. Bir yıkıntısın. Kaybetmek için gidiyoruz. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Smile, you fuck. Gülümse, puşt. Gülümseme, fuck you. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Jimmy? Jimmy? GIRL 1: Jimmy? Jimmy: Öyle mi? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You still here? Geldin mi? GIRL 1: Hala burada mısın? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Guess I am. Geldim. Jimmy: Sanırım ben. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Help me! Yardım edin! GIRL 2: Bana yardım et! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Ray. Ray. Jimmy Ray. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
What's with the girl, man? Bitch won't blow me. Kızla ne olup bitiyor, delikanlı? Benimkini almak istemiyor. Jimmy: kız, adam nedir? WALTON: Kaltak beni yok olmayacak. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
It's too early for that. Let her go. Bunun için biraz erken. Bırak gitsin. Jimmy: Çok bunun için erken. Bırak gitsin. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
She ain't coming up till she starts blowing. Benimkini ağzına almadan buradan çıkamaz. WALTON: o esen baÅŸlar dek o kadar gelmiyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
She's going to drown, man. Boğulmak üzere. O adam boÄŸulmak üzere gidiyor. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Fuck you, loser! Defol git, beceriksiz! Fuck you, kaybeden! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Let her go. Bırak gitsin. Bırak gitsin. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Why are you here? It's a league party. You got kicked out, remember? Burada işin ne? Eğlence ligdekilere. Kovuldun sen, hatırlıyor musun? Neden buradasın? Bir lig partidir. Hatırlarsanız, çı artılmamış var mı? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You bastard! Puşt seni! GIRL 2: piç! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Get out of here. Pig! Defol buradan. Domuz! Jimmy: Defol buradan. GIRL 2: Pig! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
You fuckhead! Pislik! EÄŸer fuckhead! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Best arm in the National League. Remember that, you fat son of a bitch! Ligin en iyi gölcüsüydüm. Hatırla, adi piç oğlu piç! National League En İyi kol. Hatırlıyorum orospu, yaÄŸ oÄŸlum! The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I thought you were in Las Vegas. Las Vegas'dasın sanıyordum. SARAH: Seni Las Vegas sanıyordum. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
I was. Oradaydım. Ben oldu. The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
Where'd you sleep? Nerede yattın? SARAH: Nereden uyku? The Last Boy Scout-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165695
  • 165696
  • 165697
  • 165698
  • 165699
  • 165700
  • 165701
  • 165702
  • 165703
  • 165704
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim