Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165699
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're nothing but a piece of shit! | Bir parça boktan başka bir şey değilsin! | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I will call the principal if you don't get out of here! | Hemen dışarı çıkmazsanız müdürü çağıracağım! | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
David, you geek, come on, man. | David, seni moron, haydi, dostum. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
We've been waiting for you. Get it together. | Seni bekliyoruz. Toparlan. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
David! Come on, man! | David! Haydi dostum! | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Come on, let's go! Let's go! | Haydi, gidelim! Gidelim! | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Come on! All right! Come on! | Haydi! Pekiala! Haydi! | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Hey, come on! | Hey, haydi! | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Hey, wait! Where you going? | Hey, bekle! Nereye gidiyorsun? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Come on, man! Hurry up! Get in! | Haydi dostum! Çabuk ol! Atla! | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
That's OK. I got it. | Tamamdır. Aldım. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
It's been empty for a year. | Bir yıldır boştu. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Every since my grandmother died, nobody's been here. | Büyükannem öldüğünden beri kimse gelmedi. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
It'll look better once I put up the blinds. | Hemen panjurları açsam iyi olacak. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
It needs a little cleaning. | Biraz temizlik gerekiyor. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Good. At least she left us a working radio. | Güzel. En azından çalışan bir radyo bırakmış. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Karen, do you want to see a picture of me when I was two? | Karen, iki yaşımdaki resmimi görmek ister misin? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Please... don't cry. | Lütfen... ağlama. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I promise you it'll be all right. | Söz veriyorum iyi olacaksın. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Karen, I know dozens of girls who have been through it... | Karen, Bu durumda olan bir düzine kız tanıyordum... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
and it was fine. | ...hepsi de iyileşti. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Please, I promise. Just don't cry. | Lütfen, söz veriyorum. Ağlama artık. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
You know, of course... | Tabii ki, birkaç dakikalık... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
there are certain precautions you could have taken... | ...zevkten önce alınacak... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
before the few moments of pleasure that you enjoyed. | ... kesin tedbirler olduğunu biliyorsunuzdur. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
The operation itself is quite simple. | Operasyon oldukça basittir. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Still, it does cost money. $250 to be exact. | Ücreti tam olarak 250 dolardır. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
That's OK. I can cover that. | Tamamdır. Ödeyebilirim. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Fine. You'll bring it with you this evening. | Güzel. Bu akşam getir. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Now, I'd like you to leave us. | Şimdi bizi yalnız bırakmanı istiyorum. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Come back at 6:00. She'll be ready then. | 6:00' da gelirsin. O zamana bitmiş olur. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Look, I need to know how much I can get for this. | Bunun ne kadar ettiğini öğrenmek istiyorum. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
This is my stereo... | Benim müzik setim... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Hey, Gino, I gotta talk to you. | Hey, Gino, seninle konuşmam gerek. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
The Olympic ski team is back. Can't you see I'm busy? | Olimpik kayak takımı gelmiş. Meşgul olduğumu görmüyor musun? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Gino, please, will you listen to me? | Gino, lütfen, beni dinler misin? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I gotta borrow a hundred bucks. | 100 papel borç lazım. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
You gotta? You gotta get your ass outta here. | Sana ne lazım? Kıçını buradan götürmen lazım. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Hundred bucks. Are you crazy? | 100 papel. Delirdin mi? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Look, I'm serious. I mean it. | Bak, çok ciddiyim. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Gino, please. It's an emergency. | Gino, lütfen. Acil bir durum. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
She's resting. | Dinleniyor. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
She's in Room 16. | 16 nolu odada. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
You can take her home now. | Eve götürebilirsin. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Where did you put the yellow towel? | Sarı havluyu nereye koydun? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
It's on the chair. | Sandalyenin üstünde. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Oh, I see it. | Oh, gördüm. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Come on, your eggs are getting cold. | Haydi, yumurtan soğuyacak. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Good morning. I'm so hungry. | Günaydın. Öyle açım ki. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
How'd you sleep? Oh, fine. | İyi uyudun mu? Oh, evet. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I'm sorry you had to sleep on the couch... | Benim yüzümden gece kanepede uyumak zorunda... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
because of me last night. | ...kaldığın için üzgünüm. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
That's OK. Look, if we'd gone skiing... | Sorun değil. Kayak yapmaya gitseydik... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I would've been sleeping on a cold floor somewhere. | ...soğuk bir zeminde uyumak zorunda kalacaktım. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I wonder how they're all doing. | Acaba ne yapıyorlardır? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Are you sorry you didn't go? | Gitmediğin için üzgün müsün? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Do you miss anyone? | Birini mi özledin? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I don't know. I just... | Bilmem. Sadece... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
No, I just wondered if you missed, you know... | Hayır, acaba kalabalığı mı özledin... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
the gang, or anything. | ...ya da eğlenmeyi demek istedim. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I'll make up for it at my party. | Bunları partimde yapacağım. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
What party? My birthday party. | Ne partisi? Doğum günü partimde. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Your birthday? When? | Doğum günün mü? Ne zaman? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Am I invited? | Davetli miyim? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
That's a dumb question. | Aptal bir soru. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Why are you doing that now? | Şimdiden ne yapıyorsun? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I just wanted to get everything ready. | Her şeyin hazır olmasını istedim. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
You could do it tomorrow morning. | Yarın sabah yapabilirdin. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Nah, I'd just rather get it done now. | Birazını şimdiden halledeyim dedim. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I want you to know I really appreciate... | Benim için yaptığın her şeye minnettar olduğumu... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
everything you've done for me. | ...bilmeni istiyorum. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Karen, you're more than welcome. | Karen, sen daha fazlasına layıksın. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
No, you've been a true friend. | Hayır, sen gerçek bir arkadaşsın. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I can't think of anyone who would've done... | Benim için yaptıklarını hiç kimsenin... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
what you've done for me. | ...yapacağını sanmıyorum. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
it's just that... | ...bu sadece... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
that... | ...bu... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I've loved you. | ...aşığım. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I could never tell you, but... | Sana hiç söyleyemedim, ama... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Hey, you're back! | Hey, dönmüşsün! | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Martha, Gary's home! | Martha, Gary geldi! | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
So, how was the trip? Good. | Ee, yolculuk nasıldı? İyiydi. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
I heard you had great snow. | Çok kar varmış diye duydum. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Wonderful, sweetheart. | Merak ettim hayatım. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
You could've at least sent your mother a postcard. | Annene en azından bir kartpostal gönderebilirdin. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
There weren't any mailboxes where we were, Mom. | Bulunduğumuz yerde posta kutusu yoktu anne. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
So then how come David's mom got four postcards? | Öyleyse nasıl oldu da David'in annesi 4 kartpostal aldı? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
You see, David chickened out and stayed behind... | Anlarsın ya, biz yukarılarda iken David ödleği... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
while we were up at the slopes. | ...korkudan aşağıda kaldı. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
You have an excuse for everything. | Her şeye bir mazeretin var. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Oh, my God. The roast. | Aman Tanrım. Rosto. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Come on. Welcome home. | Haydi. Evine hoşgeldin. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
$80. | 80 Dolar. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
And I'd like something inscribed on it. | Üzerine bir şey yazdırmak istiyorum. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
What would you like on it? | Ne gibi? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
''To Karen with love. '' | ''Karen'a Sevgilerimle '' | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
Yeah, and when will it be ready? | Evet, ne zaman hazır olur? | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
No, that's no good. | Hayır, olmaz. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
You see, it's a birthday present for my girlfriend... | Kız arkadaşımın doğum günü... | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |
and tomorrow night's her birthday. | ...yarın akşam. | The Last American Virgin-1 | 1982 | ![]() |