Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165645
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Left? When did she leave? | Ne ? ne zaman ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
About two hours ago. | 2 saat önce ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master, wait for me. | Hocam ! beni bekleyin ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master, wait. | Hocam ! bekleyin ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
You're looking for your master? | Kendine Hoca mı arıyorsun ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Yes. | Evet ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Where? | Burada mı ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master, please don't tease me. | Hocam, lütfen şaka yapmayın ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I beg you to teach me martial arts skills. | Beni eğitmeniz için yalvarırım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
You've got the wrong person. | Yanlış kişiyi seçtin ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
When will you stop following me? | Ne zaman bırakacaksın? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Please let me be your student. | Lütfen öğrenciniz olayım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Why should I teach you? | Neden ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master, look. | Hocam bakın ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
You can't even stand still. | Süpriz saldırıları karşılıyamıyorsun ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master, please have mercy. | Hocam, lütfen merhamet edin ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Please take me in. | Öğretin bana ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Okay, pick up my backpack. | Peki, çantamı taşı ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Let's go take a look. | Bir bakalım oraya ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
We can stay here, | tamir ettikten sonra .. | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
after we've fixed up the place. | Orda kalabiliriz ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Yes, master. | Peki Hocam ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Ha, that Hermit Lady fell for my trick. | Ha, Demek Sufi Hanım sonunda tuzağıma düştü | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
If I hadn't set up the temple in Baijiang, | O sahte tapınağı kurmasaydık ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
she wouldn't have shown up. | asla ortaya çıkmazdı ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
But she's killed many of our men. | Ama çok fazla adam kaybettik ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
It's worth the sacrifice. | Buna değerdi ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
At least now we know she's hiding in Baijiang. | En azında Baijang'da olduğunu biliyoruz ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I will tear her into pieces. | Onu bulunca, kıyma gibi doğrayacağım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Everyone... | Askerler ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Head to Baijiang immediately, | Derhal Baijiang'e gidin, | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
search for Lady Hermit. | ve Sufi Hanımı bulun ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
You must find and bring her to me. | Göreviniz onu bulup bana getirmek | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Hang on. | Bekleyin ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Don't come back... | Sakın onu bulamadan... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
...if you can't find her. Now go. | ...ger döneyim demeyin. Gidin şimdi ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
The cat. | Kedim ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master, look. | Ne kadar ilginç ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Can't imagine how the cat could find us! | Bizi nasıl bulabilmiş ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
If she could, others could too. | O bulabiliyorsa, diğerleri de bulabilir ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
We must be very careful from now on. | Çok dikkatli olmalıyız | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master, why did you leave the security company? | Hocam, Neden Wang Bey'in yanından ayrıldınız ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Are you hiding from someone? | Birinden mi saklanıyorsunuz ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I have been hiding from him all these years. | Uzun senelerdir saklanıyordum ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
If it was not for you, | Sen olmasaydın ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I would not show up last night. | Dün gece ortaya çıkmayacaktım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Now he knows my whereabouts. | Artık ne civarda olduğumu biliyorlar | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
So I had to leave the security company. | O nedenle Wang BEy'in yanından ayrıldım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
It sounds serious. | çok Ciddi bir mesele olmalı ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Who is he? | Kimden saklanıyorsunuz ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Our common enemy, the Black Demon. | Ortak düşmanımızdan, Kara İblis ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Black Demon? | Kara İblis mi? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
What's the grudge between you two? | Ne oldu aranızda ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
None. | Hiçbirşey | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Just like you, | Ben de senin gibi Kötü insanları ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I wanted to rid the martial world of a mole. | ... elemine etmek istiyordum ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
3 years ago, I went to him... | 3 yıl önce ona gidip ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
...and requested him to start afresh. | ... doğru yola gelmesini istedim ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Not only he refused to listen, | Elbette beni dinlemedi ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
he hit me with his ruthless "Shadow less Claw" | ve bana "Gögesiz Pençe" silahıyla saldırdı | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
...and almost killed me. | ..neredeyse ölüyordum ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Get her. | Yakalayın ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Luckily, I was able to escape, | Şanslıydım ki kaçabildim , | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
...or I'd be killed. | ... yoksa beni öldürürlerdi | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
The Shadow less Claw is that powerful? | Gölgesiz Pençe bu kadar güçlü mü ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
My waist was badly injured, | Belim çok kötü incindi , | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
it took me two years to recover. | iyileşmesi seneler sürdü. | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
That's why I lay low at the security company, | O nedenle saklanıyordum ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
trying to get back on my feet. | gücümü toplamak için ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master, because you tried to save me, | Hocam, sırf beni kurtarmak için ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
now you have to live a wandering life. | rahatınızdan oldunuz ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I'm sorry. | Çok üzgünüm ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
We're in the same boat now. | Artık aynı gemideyiz ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Why cry over the spilt milk? | Olan oldu ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master, you can recuperate here, | Hocam, iyileşmeniz için elimden geleni yapacağım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I'll serve you for my whole life. | hayatım boyunca size hizmet edeceğim ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I'd rather be your elder sister. | Beni Ablan say ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
No, you're my master. | Hayır, siz hocamsınız ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
My good master. | Benim iyi Hocam ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master, we know all the bad deeds... | Hocam, hepimizin hataları olur... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Black Demon has done; | Kara İblisinde ...; | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Do we have any chance to eliminate him? | Ona karşı şansımız olur mu ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
It's my mission to wipe him out. | Seni bu işe bulaştıramam ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I've been thinking it over and over again; | Gölgesiz Pençesini karşılayabilecek... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
A way to counter his Shadow less Claw. | bir tekniği defalarca düşünüp durdum ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
At last, I've figured out the "Flying Tiger" style. | Sonunda "Uçan Kaplan" stilini geliştirdim ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Flying Tiger style can counter "Shadow less Claw"? | Uçan Kaplan, Gölgesiz Pençeyi yenebilir mi ? | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I've been practising nonstop for this. | Senelerdir üzerinde çalışıyorum ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
And I'm confident to take on Black Demon now, | ve kendimden oldukça emin gibiyim | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
my injury stops me. | yaralarım beni engelliyor ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
My waist... | Belim... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Master, you can teach me the "Flying Tiger" style, | Hocam, Uçan Kaplan'ı bana da öğretin ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
...and I'll get rid of him. | ...sizin yerinize öç alayım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
It takes a lot of time and hard work to practise. | Öğrenmen için çok zaman ve özveri gerekecek ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
But if you're determined... | Ama gerçekten kararlı isen... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
with perseverance, you will succeed. | öğrenmemen için hiçbir engel olamaz | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
I'll do anything... | Yapabilirim ... | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
in order to get rid of the evil gang. | yeterki sonunda o kötülerden kurtulalım ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Alright, I'll teach you. | Peki, sana öğreteceğim ! | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |
Let me tell you the trick. | Şunu sakın unutma; | The Lady Hermit-1 | 1971 | ![]() |