• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165642

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't play any tricks, return the silver ingots. Numarayı bırak, çaldıklarını geri ver ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Damn it, mind your own business, Lanet olsun, sen kendi işine bak The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...or I will kill you ... yoksa seni öldürürüm The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Bravo! A swordswoman! Bravo! harikaydı ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You are very skilled Yaşına göre... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...for your age. ...Çok yeteneklisin ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Nothing much, I'd say. Önemli değil ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Thank you for saving my life. Çok teşekkür ederim The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Go home first. Evine git The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Did they hurt you? Yaralı mısınız ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
With this whip in my hand Kırbaçım elimde olduğu sürece... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...no one can harm me. ... kimse bana zarar veremez The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Right... Harika... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Is there a Da An security company here? Da An güvenlik ofisi buralarda mı? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Yes, over there. I'll show you. Evet orda, size gösterelim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
"Da An Security Service" "Da An Güvenlik Ofisi " The Lady Hermit-1 1971 info-icon
This is it, young lady. İşte genç hanım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Thank you... Sağolun ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You are welcome. Önemli değil ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Excuse me, is your boss Mr. Wang in? Pardon, Wang bey içerde mi ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Miss Leng, you are back. Leng Hanım, döndünüz The Lady Hermit-1 1971 info-icon
What are we having today? Neler aldınız ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Roasted pork. Et ve biraz sebze ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Hey, whom were you looking for? Hey, Sen ne diyordun ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I can't remember. Unuttum ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You are here for Mr. Wang? Please come with me. Wang Beye bakmıştın, değil mi ? Lütfen benimle gel ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Your dad writes that you want to learn martial arts. Baban dövüş sanatları öğrenmek istediğini yazmış ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Who would you like to learn from? Kimden öğrenmek istersin ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
The awe inspiring Lady Hermit Huşu uyandıran Sufi Hanımdan ! (Hermit'i Sufi diye çevirdim) The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Lady Hermit? Sufi Hanım mı ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Do you know her? Onu tanıyor musun ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Actually no. Hayır ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
She has been missing for a few years. Senelerdir kayıptır o ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Do you know where she is? Nerde olduğunu biliyor musun ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I've been looking for her for 3 years. 3 senedir onu arıyorum ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Finally I heard of her whereabouts. ama sonunda onun izini buldum The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You seem pretty determined. Çok kararlı gibisin ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
There are only a handful of real martial arts experts. Gerçek dövüş sanatçıları bir elin parmakları kadar The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Based on my past research... Araştırmalarıma göre ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I think she's the only one I'd like to learn from. O en usta ve yetenekli dövüş sanatçılarından biridir ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Miss Cui, have some tea please. Cui Hanım, Çay lütfen ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Uncle Wang, I heard that people... Wang Amca, duydum ki ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
have spotted Lady Hermit in Baijiang; Sufi Hanım Baijiang'da görülmüş; The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You haven't heard? Sen de duymuş muydun ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I haven't heard that before. Hiç duymadım !. The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Changchun, have you ever heard... Changchun, Sufi hanımın... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...of a certain Lady Hermit in Baijiang Town? ... Baijiang olduğunu duymuş muydun ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
There is only a Chung Kuei Temple in the town, Orada sadece Chung Kuei Tapınağı vardır The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...but no Lady Hermit. ...ve o Tappınakta Sufi hanım diye biri yok ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
How far is Baijiang Town from here? Baijiang burdan ne kadar uzakta ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Not far, about 40 miles. Çok değil, 40 km kadar ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Cui ping, I suggest you stay here today Cui ping, geceyi burda geçirmenizi öneririm ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
We're escorting some goods to Baijiang tomorrow, Yarın ise yolluk vererek sizi Baijiang 'e götürürüz ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
you can go along with Chang chun. Chang chun sizi oraya zevkle götürür ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Good idea. Peki ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Chang chun, this is my friend's daughter. Chang chun, Bu bir dostumun kızıdır ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Please take good care of her. Lütfen ona iyi bak ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Yes, I'll be at Miss Cui's service. Elbette, Cui Hanımın servisinde olacağım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Miss Cui, your bed is ready. Cui Hanım, yatağınız hazır ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Miss Leng, you are young and pretty. Leng Hanım , siz genç ve güzelsiniz ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
How did you end up being a maid? Neden böyle hizmetçilik yapıyorsunuz ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
It's what I could do. I have no other skills. Geçinmek için, başka yeteneğim yok ki ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You've a point there. İyi dediniz ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
People do look down on others who have no skills. Bugünlerde yetenek herşey, ve yeteneksizler aşağılık sayılıyor ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You don't know how snobbish people are these days. İnsanların bu konuda ne kadar kibirli olduklarına inanamazsın ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
The evil Black Demon... o Kötü Kara İblis ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...shows his prowess by claiming to be... ...gücünü ve yeteneğini sergiliyerek... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...the number one kung fu master. ...En büyük savaşçı olduğunu idda ediyor ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Such power & prestige! Güç ve prestij herşey ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
So you admire him a lot? Ona hayran mısın ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Not at all. Tam tersine The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I will kill him one day. bir gün onu öldüreceğim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Then I'll be the number one kungfu master... O zaman ise en büyük ben olacağım !... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...and people will bow to me. ...ve insanlar önümde eğilecek ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You want to learn kungfu skills to show off? Gösteriş yapmak için mi kendini geliştirmek istiyorsun ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I think it's a waste Eğer başkaları bilmeyecekse ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
if you don't show the others what you can do. bir şeye çaba harcamak zaman kaybıdır ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You're still young. Why don't you learn kungfu? Bak sen de daha geçsin, hala Dövüş sanatları öğrenebilirsin ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
No, I am so chicken hearted and clumsy. Ben çok ürkek ve sakarım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Don't worry, I'll teach you sometime. Merak etme, ben sana bir ara öğretirim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Thank you. Sağol ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
As the saying goes... Bir deyişe göre... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...if one plays with fire, he will get burnt. ...ateşle oynayan, kendisini yakabilirmiş ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
No matter how powerful that Black Demon guy is, O Kara İblis 'in ne kadar güçlü olduğu ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
with his bad deeds, fark etmez, eninde sonunda ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
he won't end up well. layığını bulacaktır elbette ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You sleep early İyi geceler ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I'm fine; it's a chronic ailment İyiyim, sadece başım döndü ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I just need some rest Dinlensem iyi olur ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
What is it? Your waist hurts again? Ne oldu ? Gene mi belin? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Let me help you back to your room. Seni odana götüreyim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Rest here, I'll decoct some medicine for you. Dinlen, ben sana biraz ilaç getireceğim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Don't bother, I just need to lie down for a while. Gerek yok, dinlenirsem geçer The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You should get plenty of rest and not work so much. Kendini çok yoruyorsun, Lütfen çok çalışma ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I'm only a maid here. ama Buradaki tek hizmetçi benim The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Thank you for being so nice to me. Nezaketin için sağol ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I never took you as a maid. Sizi hiç bir zaman hizmetçi olarak görmedim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Yushuang, I think... Yushuang, Bence... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You should go to bed. Erken yatmalısınız The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You'll have to leave early in the morning. Yarın erken kalkacaksınız ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165637
  • 165638
  • 165639
  • 165640
  • 165641
  • 165642
  • 165643
  • 165644
  • 165645
  • 165646
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim