• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165647

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He said you might know the next verse. Diğer dizeyi bildiğinizi söyledi The Lady Hermit-1 1971 info-icon
How would I know? Bilmiyorum The Lady Hermit-1 1971 info-icon
He seemed quite confident. Ama bildiğinizden emindi The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Oh, don't listen to him. Onu dinleme sen ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
She lies watching the stairs in the cool moonlight Serin Ayışığı altında mehtabı seyretmeye yatar ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
and two stars parted by the River of Heaven. ve 2 yıldız, Cennetin Nehriyle birbirinden ayrılırlar ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Come here. Gel hadi The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You can't even stand still; got to work at it. Sağlam durmasını bilmelisin, çalış ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Get up, we'll practise tomorrow. Kalk, yarın da çalışacağız ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Practise more tomorrow. Yarın görüşürüz ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Changchun, I'm impressed. Changchun, inanılmazsın The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You've learnt well in less than a month. Çok hızlı öğrendin ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Because I have a good teacher. Çünkü iyi bir hocam var ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
How will you thank me? Bana nasıl teşekkür edeceksin ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I'll serve you for my whole life. Hayatım boyunca sana hizmet edeceğim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Is that good enough? Bu yeterli mi? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Can we learn some more? Derse devam edelim mi? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I'm not feeling well, we'll stop here. bugünlük bu kadar yeter ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Are you alright, Cui Ping? Cui Ping iyi misin ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I... feel dizzy. ben... başım dönüyor The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Dizzy? Cui Ping. Ne ? Cui Ping. The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Your forehead is hot. Ateşin var ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Miss Leng can cure you, I'll get her. Leng hanımı getireceğim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Don't bother, I'm feeling much better now. Boşver, baş dönmem geçti ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
That was quick. Çok Hızlı iyileştin ! Harikasınız Hocam ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
My injury! Yaralarım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Rest a while. Dinlenin ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I've to go to Changbai Mountain in a few days. Bir iki gün içinde Changbai Dağına gitmeliyim The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Changbai Mountain? Changbai Dağı mı ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
To pick some medicine for my injury. Yaralarım için ilaç alacağım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
How long will that take? Ne kadar sürecek? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
A whole month. 1 ay gibi ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Let me go, master. Hocam ben giderim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
It's very cold, and dangerous. Orası çok soğuk ve tehlikelidir The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I am worried that you can't take the hardship. Seni tehlikeye atmak istemem ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I will go anywhere if that will help you. Sizin için herşeyi yaparım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I'll go tomorrow. Yarın gideceğim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Changbai Mountain? Leaving today? Changbai Dağı mı ? Bugün mü gideceksin ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I don't want you to wait for me here tonight, Derslerimize ara verceğiz The Lady Hermit-1 1971 info-icon
that's why I've come to tell you. O nedenle sana haber vermeye geldim The Lady Hermit-1 1971 info-icon
When will you be back? Ne zaman dönersin ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Not sure. Emin değilim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
But I'll be back to see you. ama çabuk gelmeye çalışırım The Lady Hermit-1 1971 info-icon
This is for you. Bu sana ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Your boss. Patronu ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I'm in charge here, what can I do for you? Benim, ne istiyorsunuz ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Tell Lady Hermit to show her face. Sufi Hanıma söyle ortaya çıksın ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Lady Hermit! Sufi Hanım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
We don't have anyone by that name here. O isimde biri yok burda ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Stop pretending. Who is he? Kes numarayı, O kim? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
He works for me. O benim elemanım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I saw him with Lady Hermit before. Onu daha önce Sufi Hanımla görmüştük ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Hand her out and your lives will be spared, Onu bize verin, ve canınızı kurtarın ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Truly there's no Lady Hermit here. Gerçekten Sufi Hanım burda değil ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
So you refuse to hand her over? Karşı mı geliyon? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
How can I hand her over? Onu yoktan nasıl çıkarabilirim ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Well, you asked for this. Bunu siz istediniz The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Burn it down. Yakın burayı ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Yushuang... Yushuang... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Yushuang Yushuang The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Master Wang's whole family, all thirteen of them, Wang Bey'in tüm ailesi The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...were slaughtered. ...ve adamları katledildi The Lady Hermit-1 1971 info-icon
They burnt down the whole place; Giderlerken heryeri ateşe verdiler The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Nothing but ashes left. Külden başka bir şey kalmadı The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Master Wang, I'll take revenge for you. Wang Bey, sizin için intikam alacağım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I promise. Söz veriyorum ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
That is my promise! Sözüm sözdür ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Lady Hermit! Sufi Hanım! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
What a surprise! Ne süpriz ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Come on! Surround her. Yakalayın ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I want your head. Kafanızı istiyorum ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Your shoulder. Parça parça ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Your leg. Kesecem sizi The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Let's run Kaçalım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
"Grave of Wang Chengen" "Wang Chengen Ruhuna Fatiha" The Lady Hermit-1 1971 info-icon
How are you feeling? İyi misin ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Much better now. Daha iyiyim The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Yushuang. Yushuang. The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I want to tell you something; Sana bir şey söylemek isterim; The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Something which I've kept silent for two years. Senelerdir söyleyemediğim bir şey The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Over the past years, I've always had a soft corner... Senelerdir, sana açılmak için ne yapacağımı bilemedim ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Human beings can't be devoid of feelings. İnsan duygularından kaçamaz. The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I do understand your affection. Hislerini anlıyorum ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
The other day when your sent over your dear Xiaobai Atın Xiaobai'i gönderdiğinde ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
...I was really touched. ...gerçekten çok duygulandım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I wanted to see you right away. Seni o an görmek istedim The Lady Hermit-1 1971 info-icon
But I've sworn that, Ama ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I'll put everything aside until I get rid of the evil. Kara İblisi öldürene kadar herşeyi askıya almalıyım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I don't even know if I'll live after that. Bu uğurda ortaya canımı bile koydum ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
I can't tell the future, Ne olacak bilmem ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
that's why I don't wish to get attached. o nedenle birine bağlanamam ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
And when that day comes, peki o gün gelip ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
when you've got rid of the evil; Kara İblisi öldürdüğünde ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
When that time comes... o gün gelirse ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
only then would I consider my future. o zaman geleceği düşünebilirim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
Yushuang, I respect your decision. Yushuang, kararına saygılıyım ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You live, I'll live. Seninle yaşayıp ... The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You die, I'll die. Seninle öleceğim ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
What? The waist hurts? Ne oldu? Belin mi ? The Lady Hermit-1 1971 info-icon
You rest up good. Dinlen hadi ! The Lady Hermit-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165642
  • 165643
  • 165644
  • 165645
  • 165646
  • 165647
  • 165648
  • 165649
  • 165650
  • 165651
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim