• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165610

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My God. Just wait, wait, wait. Tanrı'm. Bekle, bekle. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
One of her, uh, Birisi de... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
big concerns was whether or not Angelica had an important man in her life ...Angelica'nın hayatında önemli bir erkek figürü olup olmadığı. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
and we just thought it would reassure her to let her see you with Angelica. Düşündük de belki seni Angelica'yla görmesi güven verir. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
So that she could see that you're Angelica's main man. Böylece senin Angelica'nın erkek figürü olduğunu görür. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
You know what I'm saying ? Anlıyor musun? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Hi, Roberta. Selam, Roberta. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I should be alright now. Tamam şimdi iyi. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Ok, let us know if you need more help, ma'ame. Peki, yardım gerekirse söyleyin efendim. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
We're just in the neighbourhood. Biz buralardayız. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Thank you, you're too kind. Sağ olun, çok naziksiniz. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
What do you mean you can't ? Ne demek olmaz? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Roberta, you remember Kit Porter. Roberta, hatırlarsın Kit Porter. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Bette's sister. Bette'in ablası. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
And this is her son, David, Angelica's cousin. Onun oğlu David, Angelica'nın kuzeni. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I don't believe in gay adoption. Gey evlatlığa inanmıyorum. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I think that a child is best raised having both a... mother and a father Bence bir çocuk için en iyisi ikisine de sahip olmak... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
And I think that she will suffer later on Geleneksel aile değerlerinden... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
in the absence of tradionnal family values. ...yoksun olmanın acısını ileride çekecek. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
So I'm afraid that it would be hypocritical of me to Korkarım burada dikilip sizi savunmak... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
stand here and to forge for you. ...benim için iki yüzlülük olacak. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Especially in front of a government official. Özellikle de resmi bir görevli karşısında. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
It's nice to meet you ma'ame. Memnun oldum efendim. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I'm glad to see someone in your family has proper respect for the government. Ailede devlete gereken saygıyı gösteren birisi olmasına sevindim. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
This is called The Ultimate Patriotic Act. Bu "Nihai Vatansever Sanat". The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
It's by a guerrilla girl. Gerilla bir kızın. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Tina hates it. Tina nefret eder. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
What, she hates this piece ? Ne, bu parçadan mı? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Well, that's good, we want the work to release strong reactions. Bu iyi, güçlü tepkileri boşaltmak üzerine çalışmak istiyoruz. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Not from my life partner. I want my partner to support me. Partnerimden değil. Beni desteklesin istiyorum. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
What ? Inconditionally ? Ne? Şartsız mı? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Well, I don't know. I mean... Bilmem. Yani... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
why shouldn't I expect the person that I'm closest to in the world ...neden bana en yakın olan kişiden benim açımdan bakmaya çalışmasını... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
to try to see things from my point of view, ...görmesini beklemeyim ki? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
instead of challenging me and questioning my convictions all the time? Bana sürekli meydan okuyup, tüm yargılarımı sorgulaması yerine. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I, really, I get enough of that, from the world at large. Gerçekten, bu kadar genişliğe rağmen yeter. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Are you and Tina okay? Tina'yla aranız iyi mi? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I mean, I know it's hard with a new baby. Yani, biliyorum yeni bebekle zor. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
We don't really talk anymore, O kadar konuşmuyoruz. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
we just have arguments for money, Anca para için kavga... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
arguments about baby sitters, ...bakıcı için kavga. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
arguments about bress feedings, schedules... Emzirme için kavga, planlar. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
We had this hideous meeting with the adoption social worker this morning. Bu sabah sosyal hizmetliyle şu iğrenç görüşmemiz vardı. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I'm sorry. I'm sorry, Joy, you really Özür dilerim Joy, gerçekten... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
don't need this right now. ...buna ihtiyacın yok. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Look, I have two other pieces that I can show you Neyse, gösterebileceğim iki parça daha var. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Have you talk to Tina ? Tina'yla konuştun mu? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Maybe if the two of you saw someone together. Hani beraber başka birine görünseniz The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
We've been to therapy. Terapideydik. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
We've seen 3 differents therapists in 3 years so... 3 yılda 3 terapiste gittik yani. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Bette, have you ever heard of Mark Epstein ? Bette, Mark Epstein'ı duydun mu? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Is he an artist ? Sanatçı mı? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
He's giving a talk tonight. Bu gece konuşması var. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
He's a psychiatrist. Psikiyatrist. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
But he's also an eminent buddhist philosopher and author. Aynı zamanda bir Budist filozof ve yazar. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Oh, right. "Pure a thought without a thinker". Tabi "Düşünen olmadan, saf düşünce". The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I remember everybody was reading that when I first moved to New York. New York'a ilk taşındığımda herkesin okuduğunu hatırlıyorum. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Well, he's got a new book. Şimdi yeni kitabı var. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
It's called "Open to desire". Adı da "Arzuya Açılmak". The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Open to desire ? Arzuya açılmak mı? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I thought... I thought buddhisme was about Zannederdim ki Budizm... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
freedom for desire. I thought desire was supposed to be ...arzu için özgürlük ile ilgiliydi. Arzunun şeytani ya da değil... The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
the root of all evil or something. ...her şeyin temeli olması gerektiği. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Mark's got lot of sense to subject. Mark'ın bir sürü fikri var. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I think it might resonate for you Bence sende de yankı bulacak. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Shane ? Shane, come out. Shane? Shane, çık hadi. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Come on out, let me see. Hadi, gel bakayım. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Oh my God. You look like you're five. Tanrı'm. Beş yaşında gibisin. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I feel like a pi�ata. Oyuncak gibiyim. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
You're too small to be a pi�ata but how about the top of the training wedding cake? Onun için küçüksün ama nikâh pastasının tepesini deneyebilirsin. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
You're not helping me. I'm sorry, I'm sorry baby, Hiç yardımcı olmuyor. Özür dilerim bebeğim. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
that wasn't funny, was it ? Komik değildi. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Well, it's ok. Gayet iyi. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Oh, come here, come here. This is help you at all ? Gel buraya. Bu da mı yaramadı? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Quiero lamer te hasta que te vengas en mi boca mil veces Quiero lamer te hasta que te vengas en mi boca mil veces The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I'm gonna lick you until you come in my mouth a thousand times Ağzıma bin defa gelene kadar seni yalayacağım. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
What are we gonna do about the shoes ? What ? Ayakkabıları ne yapacağız? Ne? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
You can't wear those shoes, you have to change them Bunları giyemezsin, değiştirmen gerek. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
No! Yes, stay here, Hayır! Evet, bekle. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
I'm gonna get a pair of chacha heel. Bir çift topuklu getireyim. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Hi. Hey there, who are you? Selam. Sen kimsin? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Roland. Are you the clown ? I'm the birthday girl, Roland. Roland. Palyaço sen misin? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
And yes, yes I am the clown. Evet, palyaço benim. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Mummy, mummy, the clown is here. Anne palyaço geldi. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Oh my God, Chane, you look so bo�ita. Look everybody. Tanrı'm Chane, çok şıksın. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Hola everyone Hola millet. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
This is Carmen's friend, Chane. She's wearing my dress. Carmen'in arkadaşı Chane. Benim elbisemi giyiyor. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Where is Marisela ? Marisela nerede? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Shouldn't she be here get ready with the rest of us ? Kalanımız için burada olması gerekmiyor mu? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Probably outside smoking cigarette like you did for your quincea�era. Kendi quinceañera'nda yaptığın gibi o da dışarıda sigara içiyordur. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Aye, caya te liosa Aye, caya te liosa. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Your mama was at Ricardo Lopez car making out with him ...annen Ricardo Lopez'deydi, arabada neyi kontrol ediyorlardı acaba? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Mamita, you'd never told me that story ! Mamita, o hikâyeyi anlatmadın hiç! The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
That's because it wasn't truly, huh ? Si, es la veridad. Doğru olmadığı için! Si, es la veridad. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Was Carmen good during her quin... quince... Quince�era Carmen nasıldı kendi quin... quince Quinceñera. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Yeah, quincea�era. She was an angel, always. Evet, quinceañera. Melekti, her zaman. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Carmen was the nunes' favourite. Isn't that true, Carmencita ? Carmen rahibelerin favorisiydi, değil mi Carmencita? The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Ok, it's Chane's turn now. Come on Chane. Sıra Chane'de. Gel hadi Chane. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Oh, mama, no ! Mama, hayır! The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
Such a pretty face. I'll make you look beautiful, come. Çok tatlı bir yüz. Güzelleştireceğim seni, gel. The L Word Lost Weekend-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165605
  • 165606
  • 165607
  • 165608
  • 165609
  • 165610
  • 165611
  • 165612
  • 165613
  • 165614
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim