Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165608
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
A quincea�era. | Quinceañera. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Quincea�era. Yeah. | Quinceañera. Evet. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Planning a surprise birthday for me. | Bana sürpriz doğum günü planlıyorlar. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
It's a big birthday party to celebrate a girl who's turning 15 | 15'ine giren kızı kutlamak için verilen doğum günü partisi. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
and it's my cousin's birthday, so... | Kuzenimin partisi yani. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Oh I almost thought they forgot. | Unuttular sanmıştım. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
So it's kind of like a bat mitzvah. | Yani sünnetin bir çeşidi. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
With tamales. | Meksika yemeğiyle! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Hi. Hey! | Selam. Hey! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
What are you guys talking about? | Ne konuşuyorsunuz bakalım? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
We're having a party for Angelica's six months. You wanna come? | Angelica'nın 6. ayı için parti veriyoruz. Gelmek ister misin? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I would love to come to that six months old birthday party. | 6. ay partisine gelmeyi gerçekten isterim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I would... Can I... I'd love to bring Helena? | Helena'yı da getirebilir miyim? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Alice... Helena. | Alice Helena. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I think she should be there. | Bence orada olacak. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I think it's time, Bette. | Artık zamanı, Bette. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Well, they are good firends. | İyi arkadaşlar. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, they're always hanging out. | Evet, hep beraberler. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Well, listen Helena, if you really haven't anything else to do then... | Helena, eğer gerçekten işin yoksa... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, it would be fine... If you came to the party. | ...partiye gelirsen sorun olmaz. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Thank you, it's really sweet of you Bette... | Teşekkürler. Gerçekten düşüncelisin Bette. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
She does. | Mecbur. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
What the hell are you doing in here, boy? | Ne yapıyorsun sen burada! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Can't you read this is ladies' room? | Bayanlar yazıyor görmedin mi? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Get the fuck out! | Çık git buradan! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Hey, I got you some lunch. | Sana yiyecek aldım. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Hey, just take off, ok? | Gidelim, tamam mı? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
You see that freak there? It was just in the girls' bathroom. | Şu ucubeyi görüyor musun? Kızlar tuvaletindeydi. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
It must be a faggot. | Dönme herhalde. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Faggot! | Dönme! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Hey, faggot! | Dönme! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Just let it go, Jenny. | Bırak gitsin, Jenny. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
John, you're crazy. | John, delisin. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I called you a faggot. | Sana dönme dedim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Look man, we don't want any trouble, ok? | Bakın, bela aramıyoruz. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
No, I don't want any trouble either. We're just having some food. | Ben de aramıyorum. Yemek için durduk. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Just want a little talk, you know. A little talk | Biraz konuşmak istedim. Küçük bir konuşma. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Look, we're out of here, allright? | Gidiyoruz, tamam mı? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Dude, leave us alone. | Rahat bırak bizi. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Get out of there. Shit! | Gel buraya. Lanet! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
No. No. | Yok. Hayır. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Shut up, bitch. | Kessene sürtük. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
She fucks you like a man? Jenny, get back. | Erkek gibi mi beceriyor seni? Jenny, çekil. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you get back in the truck? | Neden arabana dönmüyorsun? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I'll show you how real men could fuck. | Bir adam nasıl becerir göstereyim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I said get back in the fucking truck and I show you how a real man could fuck. | Kamyonetin arkasına geç de bir adam nasıl becerir göstereyim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Fucker. | S*tir. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Well, here's your faggot back. | İyi, al işte dönmeni. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you give me a call when you're ready for a real man | Neden bir adama hazır olduğunda aramıyorsun? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
and we can have some fun, then. | O zaman eğleniriz biraz. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Sure dude, no problem. | Tabi, mesele değil. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
John! Don't touch him. | John! Dokunma ona. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Hey, we're not faggot, we're dicks, you assholes. | Dönme değil, geyiz biz. Geri zekâlılar. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I hope he's allright. | Umarım iyidir. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Fuck, it should have been a real gun. | Boş versene, gerçek silah olacaktı ki! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Girls, boys, punks, freaks, | Kızlar, oğlanlar, punklar, ucubeler... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
butches, femmes, kings, queens, trannies, trainees, | ...butchlar, hanımlar, krallar, kraliçeler, translar, deneyenler... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
ladies and gentlemen... | ...bayanlar ve baylar. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I am Billie Blaikie, your host for this evening | Ben Billie Blaikie, bugünkü ev sahibiniz. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
and welcome to the Planet first annual casino night : | Planet'a ve ilk geleneksel kasino gecesine hoş geldiniz. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Vulva las Vegas! | Vulva Las Vegas! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
And let's hear for our cute little DJ, Carmen! | Ve sevimli DJ, Carmen! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Anyway, the money we're gonna raise tonight will go to AIDS project L.A. | Her neyse, bu geceki gelirimiz L.A. Aids projesine gidecek. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Let's hear for AIDS project... Yes. | Evet AIDS projesi. Duyduk mu? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
And that's a much much better cause | Bu paranızı harcadığınız porno sitelerden... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
than the porn websites you spent your money on you, dirty dirty girls. | ...haylaz kızlardan çok çok daha iyi. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
In a few moments, all bets will be off 'cause the big show is about to start | Birazdan tüm oyunlar kapanacak çünkü başlayacak büyük bir gösterimiz var. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
So, get your last few games in, my darlings. | Yani son oyunlarınızı oynayın canlarım. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
You, dirty, dirty, dirty girl. | Seni seni haylaz kız. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
And as for me, I'm off to a little league game. | Ve benim için, küçükler ligindeyim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
There's grand tall women left. | Şuradaki gösterişli bayan bıraktı. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Come on, loosen up lesbians, I know you don't want to talk about | Hadi açılın biraz lezbiyenler, biliyorum s*k muhabbeti... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
that cock and condom stuff, do you? | ...konuşmayı sevmiyorsunuz değil mi? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
No, you wanna celebrate a snatch, don't you? | Yok, kaçışınızı kutlayacaksınız değil mi? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
You wanna venerate the vagina. | Vajinayı taçlandırmak istiyorsunuz. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
You wanna praise the pussy. | Kukuyu övmek istiyorsunuz. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Well, rest assured we wanna all praise the pussy here. | Burada kalan tüm kukulara övgü temin edilecek. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Ok, keep drinking everybody 'cause you know what happens when you keep drinking, | İçmeye devam edin millet. Çünkü ne oldur biliyorsunuz... | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Everyone looks cuter. | ...herkes güzel görünür! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
And PS : Here's the money. | Ve not: işte para! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Do you think this is it? | Sence burası mı? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, it looks like a typical small town gay bar. | Evet, tipik küçük şehir gey barı. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Come on, let's get inside. | Hadi gel içeri girelim. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
It's just an idea... Try 32 red. | Bir fikir sadece. Kırmızı 32'yi dene. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
No, no these are your chips, really | Yok onlar senin fişlerin. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Just take them and try. | Yalnızca al ve dene. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Bet the lot, Bett. You look lucky tonight. | Oyna, Bett. Bu gece şanslı görünüyorsun. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
She's lucky, she's my sister. Come on girl. | Şanslı tabi kimin kardeşi. Hadi. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Come on. Come on girl. | Hadi. Hadi kızım. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Ok, alright. Alright, here we go. | Peki. Tamam, buyurun. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Load it up. Gimme more money. | Yükle. Kazandır bakalım. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
32 red. | Kırmızı 32. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Oh my God, I actually won. | Baksana, gerçekten kazandın. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Eh, congratulations | Tebrikler. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
No, no, no, no, this is yours Oh, I want you to have it. | Hayır, bunlar senin. Sende kalsın bence. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Dental dams, ladies, safe. Keep it safe, keep it safe. | Diş bakımı, bayanlar. Korunun, korunun. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Hey, I could use a few of those over here, huh ? | Bir kaçını buraya alabilirim! | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
Who's my tiger ? | Kaplanım kim? | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
And two more tequila here, ladies. | İki tekila daha bayanlar. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |
I think I know who'll be taking whom home tonight. | Kimin kimi eve götüreceği belli galiba. | The L Word Lost Weekend-1 | 2006 | ![]() |