• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165511

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
WELL THEN, WHY RISK IT? Öyleyse neden riske atılıyor? Bir şey olursa... The King of Fighters-1 2010 info-icon
TAKAO IWATA INSISTED. Takao Iwata çok ısrar etti. The King of Fighters-1 2010 info-icon
HE'S IN FINANCIAL CONTROL OF THE TOURNAMENT, AND Turnuvanın finansal kontrolü onun elinde ve her sırla gösteriş yapmayı seviyor. The King of Fighters-1 2010 info-icon
I JUST HAVE TO MAKE SURE THE SECURITY WE'VE PUT IN Ben sadece güvenlik ihtiyacını karşılayacağımızı sağlama almalıyım. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Terry) DOES SHE KNOW ABOUT OUR CAMERAS? Kameralardan haberi var mı? The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Junior Oficer) I, UH, DON'T THINK SO, Hiç sanmıyorum. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Iori) THANK YOU. Teşekkürler. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Mai) WOW... LOOK AT YOU. Vay be! Şu haline bir bak. The King of Fighters-1 2010 info-icon
THE WAY THEY TREAT YOU, YOU'D THINK Sana davranışlarına bakılırsa, senin Dövüşçülerin Kralı olduğunu sanıyorlar. The King of Fighters-1 2010 info-icon
I'VE BEEN RETIRED WAY TOO LONG. Ben bu işleri bırakalı çok oldu. The King of Fighters-1 2010 info-icon
NO, I'VE BEEN INVITED BECAUSE I'M THE LAST OF Yagami klanından son kalan olduğum için davet edildim. The King of Fighters-1 2010 info-icon
YOU NEVER TOLD ME WHY YOU RETIRED SO EARLY. Bu kadar erken bırakmanın sebebini bana hiç anlatmadın. The King of Fighters-1 2010 info-icon
IT'S COMPLICATED. Karışık bir mevzu. The King of Fighters-1 2010 info-icon
WELL, YOU'RE A COMPLICATED GUY, IORI. Sen zaten karışık bir adamsın, Iori. Basit bir mevzu olmasını beklemezdim zaten. The King of Fighters-1 2010 info-icon
ANOTHER TIME. Başka zaman. Söz mü? The King of Fighters-1 2010 info-icon
I WILL. Anlatacağım. Bu bir söz değil. The King of Fighters-1 2010 info-icon
I WILL. Anlatacağım. Hadi. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(ChiZuru) I'M SORRY TO KEEP YOU WAITING, MR. IWATA. Sizi beklettiğim için üzgünüm, Bay Iwata. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Iori) COME WITH ME. COME ON. Benimle gel. Hadi. The King of Fighters-1 2010 info-icon
BEST SEATS IN THE HOUSE. En iyi koltukları kapalım. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Iori) THERE THEY ARE, İşte bunlar. The King of Fighters-1 2010 info-icon
THE TREASURES OF THE CLANS. Klanların büyükleri. The King of Fighters-1 2010 info-icon
THESE MAKE THE KING Dövüşçülerin Kralı turnuvasının mümkün olmasını sağlayanlar. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Iori) YOU NEED TO TAKE THAT? Cevap vermek zorunda mısın? Hayır, değilim. The King of Fighters-1 2010 info-icon
YOU HAVE MY FULL ATTENTION TONIGHT, I'M SORRY. Bu gece bütün ilgim senin üzerinde, üzgünüm. The King of Fighters-1 2010 info-icon
SIT DOWN. WELL, THE SECRET... Otur. The King of Fighters-1 2010 info-icon
BUT I CAN TELL YOU A LITTLE. Ama sana birazını anlatabilirim. Tamam. The King of Fighters-1 2010 info-icon
THE YASAKANI NO MAGATAMA WAS CREATED Yasakani no magatama 2,000 yıl önce dedelerim tarafından yaratılmış. The King of Fighters-1 2010 info-icon
AT THAT TIME, THE NECKLACE POSSESSED... O zaman, kolye kapıyı açacak enerjiyi içinde barındırıyormuş. Bir anahtar. The King of Fighters-1 2010 info-icon
THE YATA MIRROR IS THE DOOR... Yata aynası bir kapı. Aynayı ilk Yata Klanı yaratmış. The King of Fighters-1 2010 info-icon
CHIZURU IS THE LAST DESCENDANT OF THAT CLAN. Chizuru o klanın son kalanı. The King of Fighters-1 2010 info-icon
AND DO YOU REMEMBER WHAT HAPPENS UH, WHEN YOU Kolyedeki enerjiyi kalkana doğrulttuğunda neler olduğunu hatırlıyor musun? The King of Fighters-1 2010 info-icon
YOU UNLOCK THE PASSAGEWAY TO THE OTHER DIMENSION Diğer boyuta bir geçit açmıştın. Evet. The King of Fighters-1 2010 info-icon
BUT I STILL DON'T UNDERSTAND. I MEAN... Ama hala anlamıyorum, yani... The King of Fighters-1 2010 info-icon
YOU HAVE A NECKLACE AND A MIRROR... ...bir kolyen var bir aynan var... The King of Fighters-1 2010 info-icon
IT'S NOT LOGICAL. HOW? Hiç mantıklı değil. Nasıl? The King of Fighters-1 2010 info-icon
OH, MISS LOGICAL, I FORGOT. Mantıksız, unutmuşum. The King of Fighters-1 2010 info-icon
IORI, WE'RE USING EARPIECES. Iori, kulaklık kullanıyoruz. The King of Fighters-1 2010 info-icon
I MEAN, HOW DOES THAT EVEN HAPPEN? Yani bu nasıl oluyor ki? The King of Fighters-1 2010 info-icon
LOOK, I KNOW IT DOESN'T LOOK LIKE MUCH, Bak, pek bir şeye benzemediğini biliyorum ama olay da bu zaten. The King of Fighters-1 2010 info-icon
CHIZURU'S FATHER WAS A GENIUS, AND HE WAS ABLE TO Chizuru'nun babası bir dehaydı. The King of Fighters-1 2010 info-icon
CONSOLIDATE THE EXISTING ENERGY WAVES FROM THESE Bu eserlerdeki var olan enerji dalgalarını birleştirebiliyordu ve... The King of Fighters-1 2010 info-icon
NOW, AT THE PUSH OF A BUTTON, WE'RE ABLE TO... Şimdi, bir düğmeye basarak... The King of Fighters-1 2010 info-icon
ENTER ANOTHER DIMENSION. ...başka bir boyuta geçebiliyoruz. The King of Fighters-1 2010 info-icon
I KNOW, IT'S CRAZY. Biliyorum, çılgınca. The King of Fighters-1 2010 info-icon
WELL, WHAT ABOUT THAT THIRD ONE? Peki ya üçüncü? The King of Fighters-1 2010 info-icon
IT'S THE KUSANAGI SWORD... Kusanagi kılıcı. The King of Fighters-1 2010 info-icon
THE MOST IMPORTANT OF THE TREASURES. Hazinelerin en değerlisi. The King of Fighters-1 2010 info-icon
ONLY THE SWORD... CAN DEFEAT THE OROCHI. Orochi'yi sadece bu kılıç mağlup edebilir. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Iori) THE OROCHI IS A SPIRIT, OR A DEMON, Orochi bir ruh veya bir iblis. The King of Fighters-1 2010 info-icon
THAT WAS BANISHED TO THE DIMENSION 1800 YEARS AGO. 1,800 yıl önce boyuta sürgün edilmiş. The King of Fighters-1 2010 info-icon
LEGEND HAS IT PROMISING UNLIMITED POWER TO Efsane, onu serbest bırakan kişiye sonsuz güç sözü veriyor. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Mai) WHAT WOULD HAPPEN IF HE WAS FREED? Serbest kalırsa ne olur? The King of Fighters-1 2010 info-icon
THAT'S A LESSON FOR ANOTHER DAY, WHEN YOU'RE READY Bu başka bir günün dersi. The King of Fighters-1 2010 info-icon
HOPEFULLY SOON. Umarım çok yakında. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(GUARD) I'M LOOKING TO DO MORE I THINK I NEED TO Daha fazla çalışmalıyım. Sanırım ihtiyacım var. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Terry) GO! GO, GO, GO, GO! Hadi! Hadi! Hadi! The King of Fighters-1 2010 info-icon
LET'S GET A CLOSER LOOK, OKAY? Biraz daha yakından bakalım. The King of Fighters-1 2010 info-icon
WHAT? Ne oldu? Kim bu? The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Rugal) CHIZURU... Chizuru... The King of Fighters-1 2010 info-icon
HOW ARE YOU, RUGAL? Nasılsın, Rugal? The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Guard) EXCUSE ME. Affedersiniz. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Rugal) PEEK A BOO. Boo! The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Terry) GO! Hadi! Hadi! The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Iori) CHIZURU... Chizuru... The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Iori) SHE'S HURT BAD. Kötü yaralanmış. Chizuru, bana bak, bana bak. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(ChiZuru) WHERE'S RUGAL? Rugal nerede? Vuruldu, merak etme. Sakinleş. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(ChiZuru) THE RELICS... Eserler... The King of Fighters-1 2010 info-icon
(ChiZuru) HE WANTS... BACK IN. Boyuta geçmek istiyor. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Iori) THE RELICS ARE... Eserler... The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Iori) CALL FOR HELP. Yardım çağır. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Mai) WE NEED AN AMBULANCE! Ambulans lazım! 112'yi arayın! The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Rugal) IORI! Iori! The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Rugal) COME WITH ME. Benimle gel. The King of Fighters-1 2010 info-icon
REMEMBER WHAT WAITS FOR US ON THE OTHER SIDE. Diğer tarafta bizi neyin beklediğini hatırla. The King of Fighters-1 2010 info-icon
I CAN'T, AND I CAN'T LET YOU EITHER. Gelemem ve senin de gitmene izin veremem. The King of Fighters-1 2010 info-icon
MORE FOR ME THEN. Öyleyse payım artar. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Rugal) WOULDN'T IT BE IRONIC IF I WAS TO KILL Seni bu kılıçla öldürsem ironik olmaz mıydı? The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Terry) COME OUT WITH YOUR HANDS UP! Ellerini kaldırıp ortaya çık! The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Rugal) GOD... Tanrım... The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Agent 1) STAY DOWN! HANDS ABOVE YOUR HEAD! Yere yat! Ellerini başının üstüne koy! The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Terry) NO, GO, GO! Hayır, hayır, hayır! Diğer adam, diğer adam. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Rugal) THANKS FOR THE LESSON, CHIZURU. Ders için teşekkürler, Chizuru. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Agent 1) NO WAY OUT. HE'S TRAPPED. Çıkış yok. Kapana kısıldı. İçeride hiç pencere var mı? The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Terry) WAIT! BACK OFF! BACK OFF! Dur! Bekle! Geri çekil! The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Iori) YOU'RE LETTING HIM GET AWAY! Onun kaçmasına müsaade ediyorsunuz! Çok geç olmadan içeri girmeme izin verin. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Terry) BACK OFF! Geri çekil! The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Iori) RUGAL... Rugal... Dur! The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Terry) GET ON THE GROUND! Yere yat! The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Terry) WHAT THE HELL WAS THAT? Bu da neydi şimdi? The King of Fighters-1 2010 info-icon
(Iori) HE DIDN'T TAKE THE SWORD. Kılıcı almamış. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(ChiZuru) THE SWORD IS A FAKE. Kılıç sahteydi. Ne? The King of Fighters-1 2010 info-icon
RUGAL'S GOING BACK IN. Rugal geri geliyor. The King of Fighters-1 2010 info-icon
PEOPLE WILL DIE IF YOU DON'T FIND THE REAL ONE. Gerçek kılıcı bulmazsan insanlar ölecek. The King of Fighters-1 2010 info-icon
CHIZURU, IT'S JUST A GAME. Chizuru, bu sadece bir oyun. The King of Fighters-1 2010 info-icon
NOT IF SOMEONE SUBMITS TO THE OROCHI. Birisi Orochi'ye kendini teslim etmişse artık oyun değildir. The King of Fighters-1 2010 info-icon
IT'LL... IT'LL TURN INTO A DEATH MATCH. Ölüm dövüşüne dönecek. The King of Fighters-1 2010 info-icon
FIND SAISYU KUSANAGI. Saisyu Kusanagi'yi bul. The King of Fighters-1 2010 info-icon
WHEN YOU DO, YOU'LL FIND THE REAL SWORD. Onu bulunca gerçek kılıcı da bulacaksın. The King of Fighters-1 2010 info-icon
(ChiZuru) WITHOUT THE TRUE KUSANAGI SWORD, RUGAL CANNOT Gerçek Kusanagi kılıcı olmadan Rugal, Orochi'yi serbest bırakamaz. The King of Fighters-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165506
  • 165507
  • 165508
  • 165509
  • 165510
  • 165511
  • 165512
  • 165513
  • 165514
  • 165515
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim