• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165509

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A boy and a girl, both with fair hair and blue eyes Bir çocuk ve bir kız, ikisi de açık tenli ve mavi gözlü. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Very young. Oldukça genç. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Hello, children. Who are you? Where are you from? Merhaba çocuklar. Kimsiniz? Nereden geldiniz? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Do you bring news? Haber mi getirdiniz? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Does this world truly exist? Is it true that the Sun is shining? Bu dünya gerçektan var mı? Güneşin parladığı doğru mu? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Yes, it is truth. We can see it. Evet doğru. Görebiliyoruz. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
How is it? Nasıl peki? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
It shines. It is very yellow! Parlıyor. Sapsarı! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
It is golden when it rises and any red when it sets Doğarken altın renginde, batarken de kızıl. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
We saw the Moon too. We can tell you what its like! Ay'ı da gördük. Nasıl göründüğünü söyleyebiliriz! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
The Bird explained it too us! Kuş da bize anlattı! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
'The Bird'? They also saw a bird! 'Kuş' mu? Bir kuş da görmüşler! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
I told you friends! We are saved! The world exists! The Sun is shining! Size söylemiştim dostlar! Kurtulduk! Dünya var! Güneş parlıyor! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
And there are birds! Kuşlar da var! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Ah life is beautiful! We will all see that one day! Hayat çok güzel! Bir gün hepimiz bunu göreceğiz! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Now some music! Şimdi biraz müzik! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
At last I have found you! We will marry! Sonunda seni buldum! Evleneceğiz! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
No more delays! Oyalanmaya gerek yok! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
As it is written in the books, the kings always marry the shepherdesses Kitaplardaki gibi, kral hep çoban kızla evlenir. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Not possible! You disapprove? Onaylamıyor musun? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Why do you want her to marry you when it is clear she loves the chimney sweep? Kızın baca temizleyicisini sevdiği aşikârken.. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
The Chimney sweep! The Chimney sweep! Baca temizleyicisi! Baca temizleyicisi! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Still the Chimney sweep! Always the Chimney sweep! Hâlâ baca temizleyicisi! Hep baca temizleyicisi! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
You'll see what I do with that damn Chimney sweep! Görürsünüz şimdi ne yapacağım o baca temizleyicisine! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Say yes to save time. I will sort things out later Zaman kazanmak için evet de. Ben işleri yoluna koyarım sonra. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Stop! I Accept. Dur! Kabul ediyorum. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
What will you do to them? Onlara ne yapacaksın? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Rest assure, they are out of danger. Quite the contrary Merak etme, tehlikede değiller, bilâkis.. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
They will work. What could be better for them? ..çalışacaklar! Onlar için daha hayırlı ne olabilir? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
But...you promised they would be set free! Özgür kalacaklarına söz vermiştin ama! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Work, my dear...it is freedom... Çalışmak özgürlüktür canım. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Life is beautiful! The Sun will shine! Soon we will see the birds! Hayat güzel! Güneş parlayacak! Yakında kuşları göreceğiz! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
IDENTITY TICKET 'Volunteer worker' KİMLİK KARTI 'GÖNÜLLÜ İŞÇİ' The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Patience! This will not last much longer! Sabır! Fazla sürmeyecek! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Crimes against His Majesty. Very well, very well Majestelerine karşı suçlar. Pekâlâ, pekâlâ. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Under article 28, no leniency 28. madde, merhamet yok. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Article 28 is here. 28. madde burası. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Bravo, bravo, bravo! Bravo, bravo, bravo! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Someone spoke...someone shouted 'bravo'. Who shouted? Biri konuştu. Biri 'bravo' diye bağırdı. Kimdir bağıran? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
It was me. Ben. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
A Bird! A bird! The two children had predicted it! You have come! Bir kuş! Bir kuş! Çocuklar söylemişti! Demek geldin! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
A bird! A great bird! And with feathers? Bir kuş! Büyük bir kuş! Tüyleri de var mı? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Multicoloured! Hem de rengârenk! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
You can also fly I hope? Uçabiliyorsundur da herhalde? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
This will answer your question! Judge for yourselfffff! İşte sorunun cevabı! Kendin karar verrrr! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
I heard the beat of his wings. This is extraordinary! It flies! Kanat çırpmalarını duydum. Olağanüstü! Uçuyor! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Let us not exaggerate, it is only natural Abartmayalım, doğal bir şey bu! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
And not only does it fly, but it speaks! Uçmakla kalmıyor, konuşuyor da! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
All languages. I am an interpreter, a polyglot! Bütün dilleri. Ben çevirmenim, çok dil bilirim. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
I know the Toucan, English, Latin, the hare too Tukanca, İngilizce, Latince, Tavşanca. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Chinese, the parrot of course, and even... Çince, Papağanca elbette, üstelik de.. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
the lion! ..Aslanca! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
The lion!? Aslanca mı!? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Exactly, the lion. I said it and I'll prove it too! Evet, Aslanca. Dediğimi de ispatlayacağım! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Extraordinary! What did you say to them? Olağanüstü! Onlara ne dedin? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
I said to them, �Hello my friends. How are you?� "Merhaba arkadaşlar. Nasılsınız?" dedim. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
What did they answer? Onlar ne dedi? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
That they feel upset. They are very bored here Kızgınlarmış. Burada çok sıkılmışlar. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
They are particularly hungry too! Çok da açmışlar! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
So out of pure courtesy I said, "Bon appetite!� Ben de kibarlıktan, "Afiyet olsun!" dedim. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Euh, maybe I should not have said that. Ee, bunu dememeliydim galiba. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Play! Quick play something merry, for the love of the sky, play before they devour him! Çal! Çabuk, eğlenceli bir şeyler çal. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Devour who? Kimi yutmadan? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
The Chimney sweeper, no more questions Baca temizleyicisini, başka soru sorma. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Oh, is he here too? O da mı burada? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Yes! Now play! Evet! Çal hadi! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
And the shepherdess? Peki ya çoban kız? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
The King took her Onu Kral aldı. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
To marry her, now play instead of asking questions! Onunla evlenmek için, soru soracağına çal hadi! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
What a dreadful misfortune! They were both so nice! Ne korkunç bir talihsizlik! İkisi de öyle iyiydi ki! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Oh, how sad things turned out! Ne kötü bir son! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Ah, they are not so bad. What good wild beasts you are O kadar kötü değillermiş. Ne iyi vahşi hayvanlarsınız siz. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
My friends, you sympathise with the pain of this poor Chimney sweep Dostlarım, şu zavallı baca temizleyicisinin.. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
It is beautiful. It is so noble. I congratulate you Ne güzel. Ne asilce. Sizi tebrik ederim. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Music please, something merrier! Müzik lütfen, daha eğlenceli bir şeyler! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
I say, when you know the sordid lower parts of this monstrous machination, Diyorum ki, bu devasa entrikadaki alçak oyunların.. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Innocent Shepherdess who is kept from her sheep! Sürüsünden ayrı düşürülen o masum çoban kız! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
And for what reason did she keep sheep? Niye tutuyordu ki o koyunları? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Oh, not for herself, the poor little shepherdess, but for you, my lion friends! Kendisi için değil, zavallı küçük çoban kız.. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Yes for you, the brave little shephardess keeps good large sheep Evet, cesur küçük çoban kız, sizin için koca koyunları saklıyor. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
All for you, my good friends Hepsi sizin için dostlarım. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
The suddenly...the King! Sonra bir anda.. Kral! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
What does the King do my friends? Eh? Kral ne yaptı arkadaşlar? Hı? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
He takes the shepherdess from her flock! Çoban kızı sürüsünden ayırdı! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
The sheep flee to all four corners of the world Koyunlar dünyanın dört bir köşesine dağıldı. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
The poor creatures, the poor large defenseless sheep Zavallıcıklar, zavallı, savunmasız koyunlar. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Thrown into a panic, wild and livid! Panik içinde, öfkeden mosmor kesilmiş! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
In the of middle storms, threatened by the avalanches and great chasms! Fırtınaların ortasında, çığ ve uçurumların tehdidi altında! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Those who escape, find themselves falling into the jaws of the wolves! Kaçanlar, kendilerini kurtların dişleri arasında bulacaklar! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Finished making a racket, no? Şamatayı kesecek misin sen? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
They're here, they're here, here they are! Geldiler, geldiler! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Who are here? Kim geldi? The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
The birds! Kuşlar! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Finally! Birds! We are saved! Nihayet! Kuşlar! Kurtulduk! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Long live the birds! Yaşasın kuşlar! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Exactly friends! We are here! Evet dostlar! Geldik! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
How curious, to see them all like that, following the bird Hepsinin böyle kuşun peşinden gitmeleri ne tuhaf. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
The hour when the kings is to marry the shepherdess Kralın çoban kızla evleneceğini haber veren saat bir kez daha çaldı! The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
The King, upright with the shepherdess under the Kral, çoban kız yanında, tahtın üzerindeki.. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
Close to him, his dog, proud like Artaban, expensively dressed, Yanında, Artaban kadar gururlu, pahalı giysiler içinde.. The King and the Mockingbird-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165504
  • 165505
  • 165506
  • 165507
  • 165508
  • 165509
  • 165510
  • 165511
  • 165512
  • 165513
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim