• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165448

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's right. Come on, show them. İşte böyle. Haydi, gösterin onlara. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Come on, it's your turn. Come on, show America. Haydi, sıra sizde. Haydi, Amerika'ya gösterin. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
It's your turn, man. Show 'em. Show 'em. Sizin sıranız dostum. Gösterin onlara. Gösterin onlara. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
That's right. Baby, show it all. İşte böyle. Bebeğim, hepsine göster. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Show America. Amerika'ya göster. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
That's right. Tam böyle. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Show America, man. Show America. Amerika'ya göster adamım. Amerika'ya göster. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Gotta go, gotta go. Come on, fellas. Gitmeliyiz gitmeliyiz. Haydi arkadaşlar. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Marshall, gotta go, gotta go. Come on. Marshall, gitmeliyiz gitmeliyiz. Haydi. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
This the final conformation? Bu son onaylama mı? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Yeah, the transfer's gone through. Evet, transfer başladı. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
It may have taken us a couple of days instead of five minutes, Bir kaç gün yerine beş dakika sürdü, ama sonunda bir banka soyduk çocuklar. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
You're shittin' me. Nah, man. Dalga geçiyorsun. Hayır dostum. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
It's clean and legit too. Aynı zamanda temiz ve gerçek. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
How much we lookin' at? Ne kadarlık bir miktara bakıyoruz? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
A little bit over six mil. Altı milyondan biraz fazla. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
$6 million? Yeah, man. 6 milyon dolar mı? Evet dostum. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Hey, Abe, man, you were a little bit nervous, Hey Abe, dostum biraz gergindin... The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
but a wiz with those numbers. Oh yeah? ...ama o sayılarla birlikteyken dahi gibiydin. Öyle mi? Bunu nereden alacağız? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
I figure that we just slide under the border. Sanırım bunun için sadece sınırdan sıvışmamız lazım. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
You know, drink, ski, screw till we, you know, tired of it. Bilirsin işte, içki, kayak, yorulana kadar sikişme. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
No, no, I don't do Canada, man. Hayır, hayır, ben Kanada'ya gitmem dostum. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
I'm going home. Just wire me my money. Ben eve gidiyorum. Bana paramı havale edersiniz. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
What home is that, Albert? Got a home? Ne evi bu Albert? Senin evin mi var? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
You're a marked man. You're running for the rest of your life, man. Sen artık aranan birisin. Hayatının sonuna kadar kaçacaksın dostum. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Think about that, brother. Bunu biraz düşün kardeşim. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
'Cause I didn't think about that till just about now. Çünkü ben de şu ana kadar bunu düşünmemiştim. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Who's gonna take care of ma? Annemle kim ilgilenecek? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
What are we gonna do with her? Ona ne yapacağız? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
We don't have to do anything with her. Ona hiçbir şey yapmamız gerekmiyor. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Me and you, man. We start a new life together, that's that. Sen ve ben dostum. Yeni bir hayata başlayacağız, hepsi bu. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
You do something to that transfer, Abe? Bu transfere bir şey yaptın mı, Abe? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
What I'm talking about? Calm down, Neden mi bahsediyorum? Sakinleş. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Only one of us are gonna go in that bank in Canada, Abe. Kanada'daki bankaya sadece birimiz gidecek, Abe. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Just in case you did something stupid. Aptalca bir şey yapmış olman ihtimaline karşı. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
In case you set us up. Bizi satmış olman durumunda. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
And if you did, Ve eğer yaptıysan... The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
I come back here, I find you in your sleep, Buraya geri gelirim, seni uyurken bulur... The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
and I peel your skin. ...ve yüzünün derisini soyarım. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
That money's insured. O paralar sigortalı. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
If something happens, it's because you did something stupid. Eğer bir şey olursa, bu sizin aptalca hareket etmenizden dolayı olur. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Not me. Benim yüzümden değil. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Come on, we gotta go. Do you hear me? Haydi, gitmeliyiz. Beni duydunuz mu? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
We gotta go. Come on, fellas. Gitmeliyiz. Haydi arkadaşlar. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Running outta time. Zaman azalıyor. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
If you're gonna kill us, you gotta let us know. Eğer bizi öldürecekseniz, bunu bilmemiz lazım. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
It's the honorable thing to do. Yapılacak en onurlu şey bu. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Come on, everybody, get your things. Haydi, herkes eşyalarını alsın. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
It's almost over. You're gonna go home soon. Neredeyse bitti. Yakında eve gideceksiniz. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
How are you getting out of here? Buradan nasıl çıkacaksınız? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Hey, don't worry. Don't worry. Hey, dert etme. İçin rahat olsun. Sadece haberleri izle. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Take me. Beni de al. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
You might need a hostage. No, I can't. Rehineye ihtiyacın olabilir. Hayır yapamam. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
You can run away all you want, but you don't want any part of my life. İstediğin gibi kaçabilirsin, ama benim hayatımın bir parçası olmak istemezsin. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Just listen to me for a second. I know how crazy this is. Sadece bir saniye beni dinle. Bunun ne kadar çılgınca olduğunu biliyorum. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
I have a connection with you. Seninle bir bağım var. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Please don't send me back to my life. Lütfen beni eski yaşamıma geri gönderme. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Please, this is... This is... Lütfen, bu... Bu... The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
I know, I know, but not like this. Biliyorum, biliyorum. Ama... böyle değil. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
And not with me. You're gonna find your way, I'm telling you. Ve benimle değil. Kendi yolunu bulacaksın. Sana söylüyorum. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
You'll find that way. O yolu bulacaksın. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Come on, I'm sorry. Haydi, üzgünüm. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Hang in, Mikey, we're getting out of here. Dayan Mike, buradan çıkıyoruz. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
I'm taking the A.K., brother. A.K'yi ben alırım kardeşim. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Good to see you boys. Sizi görmek güzel çocuklar. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Big Stan! Big Stan! The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Good to see you, man. Seni de görmek güzel adamım. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
What's up, brother man? Ne haber kardeşim? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Derz, what's going on, man? Derz, nasıl gidiyor adamım? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Connie, this is Hawke. Connie, ben Hawke. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
I just spotted Leon. Az önce Leon'u buldum. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Are you sure? Definitely. Emin misin? Kesinlikle. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
All right, stay back. Make sure he doesn't see you. Tamam, geride dur. Seni görmediğinden emin ol. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Monitor everything he does. Roger. Her yaptığını gözle. Anlaşıldı. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
What's up, Connie? Ne var Connie? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
It's Leon, cap, we found him. Şu Leon, Yüzbaşı. Onu bulduk. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
All right, is he here for the protest rally? Tamam, protesto yürüyüşü için mi burada? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Hawke spotted him two blocks away. Hawke onu iki blok ötede görmüş. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Key me into Hawke. Bana Hawke'ı ver. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Hawke, talk to me. What do we got? Anlat Hawke. Elimizde ne var? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Male, mid 30s, Erkek, 30'ların ortasında. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
one arm, got a cs40 ear bud, Tek kollu, cs40 model kulaklığı var. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
keyed the mike a couple times. Mikrofonu bir kaç kez kullandı. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
He's talking to somebody. Biriyle konuşuyor. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
These 1013 guys are like cockroaches. Şu 1013 adamları hamamböcekleri gibiler. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
All right, what do you think? Pekala, ne düşünüyorsun? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Nowhere near the protest, talking to somebody, using an ear bud, Protestocuların yakınında değil. Biriyle konuşuyor, kulaklık takıyor. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
we need to find out who's on the other end of that line. Hattın diğer ucunda kimin olduğunu bulmalıyız. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Maybe some of these guys were called by Wolf Belki de bu adamlardan bazıları politik olmayan nedenlerden dolayı... The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
If we question him, he's not gonna give us much, is he? Onu sorgulasak bize pek bir şey söylemez, değil mi? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Hardcore military. Sert askeriye. Herhangi bir şey söyleyeceğinden şüpheliyim. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Whatever we get from him, we gotta take. Ondan alabileceğimiz her ne varsa almalıyız. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Then we're just gonna have to take it, aren't we? Sonra da çıkarım yapmak zorundayız, değil mi? The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Leon keeps keying his mike. Leon hala mikrofonunu kullanıyor. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
He's talking to somebody. He keeps looking around. Something's up. Birisiyle konuşuyor. Etrafına bakıyor. Bir şeyler oluyor. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
It's time to move, Hawke. Find out who he's talking to. Harekete geçme zamanı Hawke. Kiminle konuştuğunu bul. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
But make sure he doesn't alert whoever's on the line. Ama hatta her kim varsa onu uyarmasına izin verme. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Do not let him key his mike. Mikrofonu kullanmasını engelle. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
Connie, the photobug just went to static. Connie, böcekten ses gelmiyor. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
I heard some movement, rustling, and then whoosh... Gone. Bir hareket duydum, hışırtı, ve sonra whoosh... Gitti. The Kill Point The Great Ape Escape-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165443
  • 165444
  • 165445
  • 165446
  • 165447
  • 165448
  • 165449
  • 165450
  • 165451
  • 165452
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim