• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165451

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let go of me, you bastard! Beni bırak, piç herif! The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l`m sorry. Özür dilerim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l`m sorry. no. Üzgünüm. Hayır. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Don`t say you`re sorry. Üzgünüm deme. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I went back the next day and the day after that. Ertesi gün ve bir sonraki gün de oraya gittim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I couIdn`t heIp it. Kendime engel olamıyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
It was Iike a wind had been turned on a dying fire. Sönmekte olan bir ateşi canlandıran rüzgar gibiydi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Let`s pull out of this crummy old town together, Hadi bu köhne şehirden çekip gidelim, sadece ikimiz. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Let me hear you say it. Söyle de duyayım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Tell me what a fine ol` family y`all Fords is. Ford ailesinin ne kadar iyi bir aile olduğundan bahset. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
``We all Fords, ma`am. Biz Ford ailesi, hanımefendi,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
``We wouldn`t even think of living with one of you ...sizin gibi fahişelerle yaşamayı aklımızdan bile geçirmeyiz. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You think you`re too good for me. Kendini benden çok üstün görüyorsun. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Don`t start that. Başlama şimdi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You do. Görüyorsun. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l`ll never give you up. Senden hiç vaz geçmeyeceğim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
And if you think you`re too good for me now, Eğer benden üstün olduğunu düşünüyorsan böyle olmamasını sağlayacağım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Oh, baby, you got your bowels in an uproar all over nothin`. Bebeğim, boşuna kendini kahrediyorsun. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l was just thinkin` about the money. Benim endişelendiğim konu para konusu. Para bulabilirim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
He`s crazy about me, and he`s dumb as hell. Benim için çıldırıyor ve salağın önde gideni. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l`m sorry? Affedersin? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Who`s crazy about you and dumb as hell? Kim çıldırıyor ve kim salağın önde gideni? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Elmer Oonway. Elmer Conway. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You know who he is, don`t ya? Kim olduğunu biliyorsun, değil mi? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I knew EImer Conway weII enough. Elmer Conway'i yeterince tanırım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
We`d been in the same cIass together at schooI. Okulda aynı sınıftaydık. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Aw, he wasn`t a bad man. Kötü bir adam değildi. Sadece biraz şımartılmıştı. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
SpoiIed by his father, Chester Conway. Babası Chester Conway tarafından şımartılmış. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Chester had buiIt haIf of CentraI City, Chester şehir merkezinin yarısını kurmuştu,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and he acted Iike he owned the town, ...ve şehir kendisininmiş gibi davranıyordu,.. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and nobody had the guts to teII him any different. ...ve kimsede ona karşı çıkacak cesaret yoktu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Joyce was a fooI to think she couId put one over Joyce ihtiyar Conway'i karşısına almayı düşünecek kadar salaktı. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
But her pIan started me thinking about Ama onun planı beni kendim bir şeyler yapma konusunda düşündürmeye başlattı. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You want a refill, hon? Doldurayım mı, tatlım? Hayır, gitmeliyim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
no, l`ve got to go. Teşekkür ederim, Max. Ödemesen de olur. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
So you`re a deputy sheriff? Sen şerif yardımcısı mısın? Silah taşımıyorsun bile. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
no, l don`t. Hayır, taşımıyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
What if some crook should try to shoot ya? Ya serserinin biri seni vurursa? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, l`ll tell you a secret. Sana bir sır vereyim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
We don`t have too many crooks in Oentral Oity. Şehir merkezinde hiç serseri yok. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
That`s good to know. Bunu duymak güzel. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I started needIing peopIe. İnsanları sinirlendirmeye başlamıştım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I couIdn`t heIp it. Kendimi tutamıyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I guess it was a substitute for somethin` eIse. Sanırım başka bir şeyin dışa vurumuydu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Thank you, Max. You don`t have to pay. Teşekkür ederim, Max. Ödemesen de olur. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l want to thank you for what you`ve done for my Johnnie. Johnnie için yaptıklarından dolayı sana müteşekkirim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
no one else would`ve done what you did. Senin yaptığını başka kimse yapmazdı. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Thank you very much, Max. Çok teşekkür ederim, Max. Buna çok memnun oldum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
lt`s made a big difference. Çok büyük yardımı oldu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You know, l figure that you don`t get any more out of life Biliyor musun, fark ettim de, hayata verdiğinden daha fazlasını alamıyorsun. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You`re right there, Lou. Haklısın, Lou. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Yeah. Well, l`m gonna push off. Evet. Ben artık kaçayım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l got a whole lot of gettin` around to do, Yapacak bir sürü işim var, ve aceleye getirmek istemem. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Evenin`. Evenin`. İyi akşamlar. İyi akşamlar. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Hey, how `bout it, bud? Hey, naber, ahbap? Naber? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Look, l`ve been on a hell of a binge, Bak, öyle bir alem yaptım ki,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and, by God, if l don`t get some food in me pretty soon, ...eğer ağzıma bir lokma koymazsam... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l`m just gonna keel over here, you know? ...buraya yığılacağım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
ls that right? Yeah. Demek öyle. Evet. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
need somethin` to warm you up, huh? Seni ısındıracak bir şey istiyorsun, ha? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Oh, anything. Ne olursa. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Just anything at all. Herhangi bir şey. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Jesus, bud! Tanrım, ahbap! The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Ouch. Oigar. Puro. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
What the hell are you tryin` to do with that, huh? Bunu ne demeye yaptın? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
That`s a real life sheriff`s badge. Bu gerçek şerif rozeti. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Sure. Beat it. Tamam. İkile. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Sure, bud. Tamam, ahbap. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Sure, sure, l`m goin`. Tamam, gidiyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l`m goin`. Gidiyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You better watch it with that stuff, bud. Dikkat etsen iyi olur, ahbap. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You just better watch it. Sadece dikkat et diyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Hello, Lou. Merhaba, Lou. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Joe. Welcome. Joe. Hoşgeldin. İçeri gir. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Sorry to ask you to come around so late. Bu kadar geç çağırdığım için özür dilerim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Figure it`s better to be discreet, Kamu görevlisi olman vesilesiyle böylesinin daha uygun olacağını düşündüm. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
lt is hot out there, huh? Çok sıcak, ha? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, look, Lou, Lou, seninle bir konu hakkında konuşmak istiyordum,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and l know that it`s something ...bu konuda ne kadar duyarlı olduğunu biliyorum, bu yüzden,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
How did you feel about Mike Dean? Mike Dean hakkında ne hissediyorsun? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, l don`t know what you mean. Ne demek istiyorsun? O benim abim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Right, he was your foster brother, right? Elbette, üvey abindi, değil mi? Baban evlatlık almıştı. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, Dad and the Deans were old friends, Babam ve Dean ailesi çok eski arkadaştılar, Mike'ı ailesi bir süre önce... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
in that big flu epidemic we had a while ago, ...büyük grip salgınında ölünce, babam onu evlatlık aldı. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
See, my mother died when l was a baby and... Annem öldüğünde ben henüz bebekmişim... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Dad thought that Mike would be good company for me. ...ve babam Mike'ın varlığının benim için iyi olabileceğini düşünmüş. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You were the only son and heir, Sen tek oğul ve varisken baban başka birini evlatlık alıyor. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Didn`t that rub you a little the wrong way? Bu senin hiç zoruna gitmedi mi? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, l was only six years old and Mike was eight, Ben altı yaşındaydım ve Mike sekiz yaşındaydı,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
so l don`t Bu yüzden hayır. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
So you liked Mike, then? Mike' seviyordun öyleyse? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Oh, l couldn`t have loved a real brother any more. Gerçek bir kardeşi daha fazla sevemezdim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Even after he did what he did? Yaptığı şeyden sonra da mı? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Just what would that be? Ne yaptı ki? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
The girl identified him. Kız onu teşhis etti. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
That girl was five years old. Kız beş yaşındaydı. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
She would`ve identified anybody they put in front of her. Önüne kimi koysanız o yaptı derdi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
So you didn`t feel the slightest bit embarrassed Yani şehir merkezine geri döndüğünde... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
when he came back to Oentral Oity? ...az da olsa hiç utanmadın mı? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l wanted him back; so did Dad. Geri gelmesini istemiştim, babam da öyle. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165446
  • 165447
  • 165448
  • 165449
  • 165450
  • 165451
  • 165452
  • 165453
  • 165454
  • 165455
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim