• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165443

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and die suddenly right here. ...aniden burada öleceksin. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
God damn son of a bitch! Allahın belası orospu çocuğu! The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You are one mean, gay bastard, Acımasız ve soysuz bir piç olduğunu... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
you know that? ...biliyor musun? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Why don't you just take your advice and just shove it right up your ass, huh?! Neden öğüdünü alıp kıçına sokmuyorsun, ha?! The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Right up yours! Tam kıçına! The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You afraid right now, Mr. Shelton? Şimdi korktun mu, Bay Shelton? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Mr. Wolf? Bay Kurt? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You know I can wiggle my ears, Johnny Boy? Kulaklarımı oynatabildiğimi biliyor musun Johnny Boy? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Cross my eyes. Gözlerimi şaşılaştırabildiğimi. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Shit, I can even do one eyebrow raised. Tek kaşımı bile kaldırabilirim. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Tricks of the face trade, Mimiklerin hilelerini... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
you know? 53 muscles rule the human mug. ...biliyor musun? Mimikleri 53 adet kas oluşturur. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Each one buys us limitless expression. Her biri bize sınırsız yüz ifadesi sağlar. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I'm the hijacker of all those expressions. Ben bütün bu ifadelerin korsanıyım. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Like a ghost in my subjects' world, robbing them of their final headmark. Hedeflerimin dünyasındaki hayalet gibi, onların son karekteristiğini çalıyorum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Yet they know nothing of me. Henüz hakkımda hiçbir şey bilmiyorlar. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
So therefore, how can they perform their final masterpiece? Bu nedenle, son başyapıtlarını nasıl oynayacaklar? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
That expression of pure, O saf yüz ifadesinin... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
unadulterated fear. ...katkısız korkusunu. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I see you assholes. Sizi görüyorum ibnecikler. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
This is all very exciting, D. Bunların hepsi çok heyecan verici, D. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
They got a lot of firepower down there. Aşağıda bayağı ateş gücü var. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Relax, Leon. Sakin ol Leon. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
They ain't lookin' at us, brother. Onlar bize bakmıyor kardeşim. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
We're looking at them. Biz onlara bakıyoruz. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Lock down the scene. I wanna know Olay yerini emniyete alın. Kimliği bulununca bilmek istiyorum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
They got a body on the roof. White male, 30s. Çatıda bir ceset buldular. Beyaz erkek, 30 lu yaşlarda. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
No I.D, he had a sniper rifle. My guys think he's a pro. Kimliği yok, keskin nişancı tüfeği var. Adamlarıma göre profesyonel. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
And he had a clear line of sight to the bank. Ve bankaya doğru açık görüşü vardı. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Who the hell contracts a sniper to pick off Wolf? Kurt'u vurdurmak için kim bir keskin nişancı tutar ki? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Who has the means? The motive and the connections Kimin profesyonel bir keskin nişancıyı tutacak olanakları,... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
to hire a professional sniper? My guess... ...bağlantıları ve nedeni var? Bence... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
if you shot him while he's holding your daughter, ...onu vurdurursan, rehin tutulan kızının... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
there's a good chance she's gonna run free. ...özgürlüğe kaçması için iyi bir şansı olur. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Son of a bitch. Yeah, son of a bitch is right. Orospu çocuğu Evet, orospu çocuğu olduğu doğru. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Let's get Beck in here, interrogate his ass. Beck'i buraya çağıralım ve göt herifi sorgulayalım. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
That's a waste of time. He won't talk. Bu zaman kaybı. Konuşmayacak. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Bring me Teddy Sabian. Teddy Sabian'ı getir bana. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Time to break the fat man. Şişko adam için mola zamanı. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You go home to take a piss? Eve işemeye mi gittin? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I spoke to Lou. Lou ile konuştum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
The breach is completely dead. Saldırı iptal edildi. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Negotiations back on. Pazarlık tekrar başladı. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
This might be the shittiest day of all time. Bu şimdiye kadar yaşadığım en boktan gün olmalı. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
What now? God damn pirates. Şimdi ne olacak? Allahın belası korsanlar. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
They blew it in the ninth. I take yet another bath. Dokuzuncuda patlattılar. Bir banyo daha alacağım. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
The bank's right upstairs, Hawke. Augie, relax, man. Banka hemen yukarıda Hawke. Augie, sakin ol dostum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Getting all hepped up is what got us ripped off the perimeter. Onları uyandırırsak olaydan koparız dostum, unutma! The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Is that what you want? You just want to wait it out? İstediğin bu mu? Sadece beklemek mi istiyorsun? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Look, you know how Cali works. Bak, Cali nasıl çalışıyor biliyorsun. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
We're never gonna get payback. Bunu onlara hiçbir zaman ödetemeyeceğiz. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Zing's gone, at their hand, and we're gonna sit and wait? Zing onlar yüzünden öldü ve biz oturup bekleyecek miyiz? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I'm not saying we bust in blazing. I'm saying Körü körüne saldırmayı söylemiyorum. Ben diyorum ki,... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
we find the right way in. ...doğru yoldan içeri girelim. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
They ain't breaching 'cause they can't find a hole. Onlar bir gedik bulamadıkları için saldırmıyorlar. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
So let's find a hole. Haydi bir gedik bulalım. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Let's find a hole. Let's get in there. Haydi bir gedik bulalım. Haydi içeri girelim. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You'll be getting a call in the next five minutes with more details. Daha fazla detay için beş dakikaya kadar aranacaksınız. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Can we count on this guy, Mr. Doyle? He knows the repercussions Bu adam becerebilir mi Bay Doyle? Eğer bunu yapamazsa... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
if he doesn't come through for me. ...katlanacağı sonuçları biliyor. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Hey, Mikey, Hey Mikey... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I'm proud of you, man, hanging on in there like that. Böyle dayandığın için seninle gurur duyuyorum dostum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
What do you got for me? Tamam Beck, benim için neyin var? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Man on our side. Waiting on the final details. Bizim tarafımızda bir adam var. Son detayları bekliyorum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Your daughter's coming with us. Got that? Kızın bizimle geliyor. Tamam mı? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I figured that. Anladım. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I'll call you back once everything's set. Zamanı gelince seni tekrar ararım. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Clear the observation deck. İzleme platformunu boşaltın. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Why am I up here again? I... I told you everything. Neden yine buradayım? Ben... Ben her şeyi anlattım sana. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You ever hear of a cuban cocktail, Teddy? Hiç Küba kokteylini duydun mu Teddy? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
What? A cuban cocktail. Ne? Küba kokteyli. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
It's a mixture... of blood, urine, semen, Bu bir karışım... Kan, sidik, meni... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
excrement. ...dışkı. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
This appetizing blend is then placed in the sunlight for days Bu iştah açıcı karışım, dört gün gün ışığında bırakılarak... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
so it ages, ripens. ...uzun bir süre pişirilir. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
It's then thrown in a newbie's face. You know what a newbie is? İçeri atılan acemi biri, aceminin ne olduğunu biliyor musun? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
It's a newcomer in prison. Hapishaneye yeni gelen kişi. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Now, here's the interesting omit. Şimdi, işin ilginç kısmına geliyoruz. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
The blood ingredient, Bu kanlı karışım... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
that's usually taken from one of the many prisoners infected with HIV. Genelde HIV virüsü taşıyan birçok mahkumun birinden alınır. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Why are you telling me this? Because you're going to prison. Neden bunu bana anlatıyorsun? Çünkü hapishaneye gidiyorsun. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Stop bullshitting me! Saçmalamayı bırak! The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
Why did Wolf let you walk out of that bank? Neden Kurt senin bankadan çıkmana izin verdi? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
He needed you, didn't he? Sana ihtiyacı vardı, değil mi? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
See, when a man walks out of that bank, not a boy, not a woman, Bak, bir adam bankadan çıkarsa, bir çocuk değil, bir kadın değil,... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
but a fat, disgusting, worthless, piece of shit slob of a man, ...ama şişman, iğrenç, değersiz, boktan bir hödük,... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
such as yourself... ...aynı senin gibi. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I just can't shake that. Bunu kavrayamam. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
It makes me think Wolf needed leverage. He's got plenty with you, hasn't he? Bu bana Kurt'un baskı aracına ihtiyacı olduğunu düşündürür. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I've done nothing wrong. Keep denying it. Ben yanlış hiçbir şey yapmadım. İnkara devam et. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
It's all gonna come out now. I've got a dead sniper a block away. Şimdi her şey ortaya çıkacak. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I'm gonna tie that sniper to Alan Beck, and guess what he's gonna do? Bunun Alan Beck ile bağlantılı olduğunu düşünüyorum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
He'll tell me everything I need to know Bana senin hakkında bilmem gereken her şeyi anlatacak. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
about you. I don't know anything about a sniper. Keskin nişancı hakkında hiçbir şey bilmiyorum. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I swear on my life. Hayatım üstüne yemin ederim. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I never said you knew. Bildiğini hiç söylemedim. The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
I'm gonna give you Bana anlatman için... The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
one last chance to talk to me... Okay? ...sana son bir şans veriyorum, tamam mı? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
You do that, Teddy, Bunu anladın mı Teddy? The Kill Point Pro Patria-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165438
  • 165439
  • 165440
  • 165441
  • 165442
  • 165443
  • 165444
  • 165445
  • 165446
  • 165447
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim