• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165176

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Here we go. Pull over here, Roy. İşte geldik. Şuraya park et, Roy. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
“You have reached your destination.” "Varış noktanıza gelmiş bulunmaktasınız." The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
All right, everyone. Pekâlâ, millet. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Take your time. Rahat rahat takılın. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, hey, how do you get the radio to work? Radyo nasıl açılıyor? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Ah, I've got it, got it. Tamam, buldum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, I love this one. Bu şarkıya bayılırım. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah? Hey, man. All right? Evet? N'ber dostum. İyi misin? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Hey, do you want to meet up after this? İşini hallettikten sonra buluşmak ister misin? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, nothing's happening here. Olur, burada bir şey olduğu yok zaten. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
The guys have this, er, lockup down by the gas works on Newcombe Road. Çocukların Newcombe Caddesindeki eski gaz fabrikasında bir depoları var. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
The gas works? Is there anything about them that's not manly? Depoları mı var dedin? Bunlar amma da has erkeklermiş yahu. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Jesus! Moss! Tanrım! Moss! The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
There's a robbery! Bir soygun var! The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Across the road, right here. Tam yolun karşısında. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
There's a robbery. There's some blokes in balaclavas. Soygun oluyor. Maske giymiş adamlar var. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Wow! They're, they're totally robbing this place. Bankayı soyup soğana çeviriyorlar. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Call the police, call the police. Polisi arasana. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, bye. Tamam, görüşürüz. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Police, please. Polis, lütfen. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, hi, I'm on Denbury Road and there is a robbery Şu anda Denbury Caddesindeyim ve burada bir soygun gerçekleşiyor. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Three men, indiscriminate race, balaclavas, big guns. Kim oldukları belli olmayan adamlar var. Kocaman silahları var ve maskeliler. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, OK… Tamam. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, my God, they're coming out. Ama Tanrım, çıkıyorlar. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
They're coming out, OK, they're coming out. Dışarı çıkıyorlar. Evet, çıkıyorlar. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
They're running towards us. They're running towards the car. Bana doğru geliyorlar Arabaya doğru geliyorlar. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
They're getting… İyice yaklaştılar... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
DRIVE! Yürü! The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Straight ahead. OK. Dümdüz git. Tamam The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, go on, keep going, mate. Devam et, devam et. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Right, swing a left here. Buradan sola dön. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Right, drive up those ramps there. Şuradaki rampadan çık. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Right, drive up the ramps into the truck. Rampayı kullanıp kamyona çıkıyorum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Come on, Roy, quickly! Haydi, Roy, çabuk! The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yep, okey doke. Tamamdır. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I'm climbing onto the truck. Am I on it? Am I on it? I can't see. Kamyona çıkıyoruz. Çıktım mı, çıktım mı? Göremiyorum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, no! Sorry, sorry, sorry, sorry. Üzgünüm, üzgünüm. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Get driving, man! Sürsene be, adam! The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Just get it up! Çık artık! The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Up, up, up, up we go into the truck. Yukarı, yukarı, yukarı. İşte çıkıyoruz. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What's that? Is someone crying? Bu ses de ne? Birisi mi ağlıyor? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Did you see that ludicrous display last night? Dün geceki rezalet maçı izlediniz mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What was Wenger thinking bringing Walcott on that early? Wenger ne demeye Walcott'u erkenden çıkardı ki? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
The thing about Arsenal is, they always try and walk it in. Zaten Arsenal'ın sorunu çok fazla topla oynamaları. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
But why? I don't understand, Ama neden? Kafam bir türlü almıyor. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I thought it was going so well. Was it something I did? Her şeyin yolunda olduğunu sanıyordum. Yaptığım bir şey yüzünden mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
No, no. It's hard to explain. Hayır. Açıklaması zor. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Tell me, Jen, for God's sake. You owe me that much. Tanrı aşkına açıkla, Jen. Bana bu kadarını borçlusun. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You look like a magician, Michael. Sihirbaza benziyorsun, Michael. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I'm sorry, but you do. Üzgünüm ama benziyorsun. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I didn't notice at first, but then someone mentioned it and now I can't get it out of my head. Önceleri fark etmemiştim ama sonradan birileri... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
But I'm not a magician. Ama ben bir sihirbaz değilim ki. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I know, that's why it's not good that you look like one. Biliyorum zaten bu yüzden bir sihirbaza benzemen kötü ki. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Well, what is it, exactly, about me? Peki tam olarak neyim benziyor? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
It's everything. Her şeyinle benziyorsun. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
There's nothing about you that doesn't look like a magician. Sihirbaza benzemeyen hiç bir yerin yok. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
It's everything. Don't you see it? Don't you wake up every morning Her şeyin. Bunu fark edemedin mi? Her sabah uyandıktan sonra kendini... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
and look in the mirror and think, “Christ, I look like a magician!”? ...aynada süzüp de ''Aman tanrım,... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
No. Well, you should. Hayır. Ama düşünmen gerekirdi. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I would, if I was a weirdy, beardy magiciany man. Eciş bücüş, sakallı bir adam olsaydım benim aklıma gelirdi. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I'm just trying to help you, Michael. Sana yardım etmeye çalışıyorum, Michael. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
So it's over because of that? Sırf bu yüzden mi her şey bitti? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I don't see any way past it. Bu işin olur yolunu görmüyorum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
It's weird, it's weird for me. Bu çok garip, fazla garip. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
No, wait. Maybe we can think of something. Dur, bekle. Belki bu işin bir olurunu bulabiliriz. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What if I actually learned some magic tricks? Ya gerçek sihirbazlık numaraları öğrenirsem ne olur? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Perhaps if I learned some tricks, it wouldn't feel so strange that I look like a magician. Eğer birkaç numara öğrenirsem, sihirbaza benzemem o kadar da garip olmaz. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You'd have to learn a lot of tricks. Bir sürü numara öğrenmen gerekecek. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I mean, you'd basically you'd have to actually become a magician. Resmen gerçek bir sihirbaz olman gerekecek. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Do you really want to make that kind of commitment? Bu kadar büyük bir sorumluluk almaya hazır mısın? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What was all that about? Nasıl böyle bir şey oldu? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
We was stitched up, they knew we were there. Biri polise ötmüş, geldiğimizi biliyorlardı The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, shut up, Barry. Kapat çeneni, Barry. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
It was always a possibility, that's why we had the truck. Zaten bu ihtimali düşünüp de kamyonu ayarlamıştık ya. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I'm telling you, we were barely out of there before the bill turned up. Someone grassed us up. Ucu ucuna kurtardık. Biri bizi ihbar etmiş. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, is that the…? Vakit amma da ilerlemiş. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, I've got to go, I don't want to miss Gok's Fashion Fix. Eve gitmem lazım. *Gok's Fashion Fix'i kaçırmak istemiyorum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, you're too quick to trust people. İnsanlara çok çabuk güveniyorsun. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What do we know about this bloke? How do we know he didn't do it? Bu elemanı nasıl tanıyabiliriz ki? Onun aramadığını nerden bilelim? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Because he didn't know about it till this afternoon. Çünkü bugüne kadar soygundan haberi yoktu. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I didn't know about it till this afternoon. Bugüne kadar soygundan haberim yoktu. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
That's why I chose him to do it after you shot Derek. Bu yüzden sen Derek'i vurduktan sonra onu seçtim. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
That's why he chose me to do it after you shot Derek. Bu yüzden sen Derek'i vurduktan sonra beni seçti. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You remember Moss? Moss'u hatırladınız, değil mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
So, tell me all about the big robbery. Şu soygunu anlat bakalım. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Roy saw a robbery. Roy bir soygun görmüş. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Did you phone the police like you said you would? Polisi arayacağını söylemiştin. Aradın mı? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I didn't say that, I said I was listening to The Police. Böyle bir şey söylemedim. Polisi gözetlediğimi söylemiştim. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Look at all that money. I wonder how much is there? Paralara bakın hele. Acaba kaç para var? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, one, two, three, four, five, six, seven… Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You and your bloody great ideas. I mean, who's this bloke? Sen ve senin şu cin aklın. Bu elemanlar da kim oluyorlar ki? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
All we know about him is he supports West Ham. Onun hakkında bildiğimiz tek şey West Ham'ı tuttuğu. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Or maybe that's a lie too. Belki bu da yalandır. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Hey, hey now, little man. Laflarına dikkat et, koçum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You can stand there and slag me off all you like. Beni istediğin kadar bok atabilirsin... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
But don't you start talking about how I feel about my beloved West Ham. ..ama West Ham aşkım hakkında sakın ağzını açıyım deme. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Cos I love 'em. Çünkü ölesiye seviyorum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I love 'em gooners. ''Haydi bastırın, aslanlar.'' The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
That's bloody Arsenal. İyi de bu Arsenal'ın tezarühatı. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Look, if you've got a problem with him, you've got a problem with me. Eğer onunla bir derdin varsa benimle de var demektir. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165171
  • 165172
  • 165173
  • 165174
  • 165175
  • 165176
  • 165177
  • 165178
  • 165179
  • 165180
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim