• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165174

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is this your stapler, Roy? Bu senin zımban mı, Roy? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
No, it's not. Evet, senin değil. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I used it for one thing. Tek bir şey için kullandım sadece. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
How many staples did you use? Kaç tane zımba harcadın peki? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Six or seven. Altı ya da yedi tane. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
One, two, three, four… Bir, iki, üç, dört... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
five, six… Is that seven? ...beş, altı... Yedi mi demiştin? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Why do you need to know? Neden kaç tane kullandığımı bilmek istiyorsun? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I just do. I need to know, you know I need to know, Bilmem lazım. Bilmem lazım işte... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
and you never count how many staples you've used. ...ayrıca kaç tane zımba kullandığını hiç bir zaman saymıyorsun. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Eight, nine… Oh, gonna have to do it in fives. Sekiz, dokuz... Beşer beşer saysam daha iyi olacak. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Five, 10,15… Is that 20? 5, 10, 15... Bu 20 mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
There you go, Moss. Buyur, Moss The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
(COCKNEY ACCENT): Awright,  'arry? See that ludicrous display last night? N'ber, Harry? Dün geceki rezalet maçı izledin mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What was Wenger thinking, sending Walcott on that early? Wenger ne demeye Walcott'u erkenden çıkardı ki? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Fing about Arsenal is, they always try an' walk it in. Zaten Arsenal'ın sorunu çok fazla topla oynamaları. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
True. See you later, Moss. Haklısın. Sonra görüşürüz, Moss. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Mind 'ow you go. Kendine dikkat et, orti. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You were saying football things, in a football voice! Futbol ağzıyla futbol terimleri konuştun be! Bunları nereden öğrendin. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, it's this new site. It sends you a list Yeni bir site buldum. Sana her gün günlük hayatta... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
of football phrases that you can use in normal conversation, ...kullanabileceğin futbol muhabbetlerini gönderiyor. Harika bir şey. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I only use it so I can say something to the postman. Sırf postacımıza laflamak için bu siteye kullanıyorum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
It's got a pronunciation guide, or… Nasıl telaffuz edeceğini gösteren bir bölümü bile var. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
(ELECTRONIC VOICE): 'Did you see that ludicrous display last night? ' Dün geceki rezaleti izledin mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You can get it sent to your phone, so that even when I'm away Telefonuna mesaj olarak da gelebiliyor. Yani masamdan uzak olsam bile... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
from my desk I can still sound like I'm just a big, normal man. ...yine de gerçek bir erkek gibi konuşabiliyorum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
45,50… 45, 50... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, hey, Moss, send me a link for that, will you? Moss, şu adresi bana da yollasana. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Right, I'm off. Ben çıktım. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Bit early! Erkencisin. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, right, with Michael? Doğru ya, Michael'laydı değil mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Looks like a magician? Şu sihirbaza benzeyen elemanla. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He looks like a what? Kime benzeyen dedin? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
This is Michael, right? The guy that came in last week? Geçen hafta yanına gelen Micheal'a. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He doesn't look like a magician. Sihirbaza benzemiyor ki. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, he does. He does, doesn't he, Moss? Evet benziyor Benziyor, değil mi, Moss? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
The guy that came in looking for Jen? Jen'in yanına gelen kişiyi hatırladın mı? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Ah, Michael the Magnificent. Evet, Muhteşem Micheal. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He doesn't look like a magician. Bir sihirbaza benzemiyor. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He does. Benziyor. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He doesn't. Benzemiyor. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He massively does. Acayip benziyor. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He does, Jen. Benziyor, Jen. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, shut up. Kapatın çenenizi. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
It's a lovely restaurant. Burası çok hoş bir restoranmış. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Isn't it? One of my favourites, actually. Değil mi? En sevdiklerimden biridir. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
at these salt and pepper pots, they're really beautiful. ...şu elimde görmüş olduğun harika baharatlıklardır. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
There's something about the shape, and I'm probably a bit of Şekline dikkatini çekmek isterim. Dizayna çok önem veren biri olarak... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
a design freak but it's a kind of beautiful… ...bunların güzelliğini görmemek zor... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What are they saying that could possibly be that funny? Acaba bu kadar komik ne demiş olabilir ki? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I'm funny, why can't I be over there making them laugh? Ben de komiğimdir. Neden ben de insanları eğlendiremiyorum ki? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
They're proper men, Roy. Onlar gerçek erkekler, Roy. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
We're men. We're proper men. Biz de erkeğiz. Hem de gerçek erkekleriz. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What's so different about us? Bizim neyimiz eksik ki? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Seven, 14, 7, 14,... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
51,35,42, ...21, 35, 42,... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
49,35… ...49, 35... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Seven… Yedi... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
(ELECTRONIC VOICE):'Did you see that ludicrous display last night?' Dün geceki rezalet maçı izledin mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
21,28… ..21, 28... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Oh, referee— oh… Yapma hakem... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Did you see that ludicrous display last night? Dün geceki rezalet maçı izledin mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What's Wenger doing sending Walcott on that early? Wenger ne demeye Walcott'u erkenden çıkardı ki? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
The thing about Arsenal is they always try and walk it in. Zaten Arsenal'ın sorunu çok fazla topla oynamaları. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Exactly. Dan. Çok haklısın. Dan. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
But Chelsea, on the other hand, I like them suddenly. Bir de Chelsea'yi düşün. İyi top oynuyorlar. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
(HOARSE): Yeah. Haklısın. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
(COCKNEY VOICE): Chelsea? You're having a laugh int'ya? Chelsea mi dedin? Benimle kafa mı buluyorsun? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I'll put money in it if you like? İstersen maça iddiaya girelim. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Nah, I've already got a pony on Liverpool, Gerek yok zaten Liverpool'a paramı gömdüm. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
so I probably won't see that again. Büyük ihtimalle paramı öldürdüm ama neyse. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Dan, Moss. Moss, Dan. Dan, Moss. Moss, Dan. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Nice to meet you, son. Want a drink, boys? Tanıştığımıza sevindim, dostum. İçki ister misiniz, çocuklar. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
We'll get this. Biz alırız. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Nah, it's on me. Whatever these boys are having. Olmaz, ben ısmarlayacağım. Bu arkadaşların içtiğinden gönder. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Here he is. Buradaymış. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Roy, Moss, Derek, Luke. Moss here fancies Liverpool for the weekend. Roy, Moss, Derek, Luke. Moss bu hafta sonu Liverpool'u destekleyecekmiş. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Liverpool? You're having a laugh int'ya? Liverpool mu? Kafa buluyor olmalısın. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He's put a pony on it! Bir de parasına gömmüş. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
A pony? Gömmüş mü? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Yeah, I know. Tell Barry! Evet, değil mi! Barry'e de anlatsana. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Tell me what? Ne anlatacaksınız? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
He's only put a pony on Liverpool. Liverpol'a parasını gömmüş. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
You lunatic, eh? Seni çılgın adam. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
So, who do you support? Hangi takımı tutuyorsun? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Who do I support? Hangi takımı mı tutuyorum? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
West Ham. West Ham'ı. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Did you say West Ham? West Ham mı dedin? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Is that all right? Bir sakıncası mı var? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
All right? Sakıncası mı var? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
What does that look like? A birthmark? Bu neye benziyor? Doğum lekesine mi? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Look on his face! Şunun haline bir bak! The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
Look on my face! Halime bir bakın! The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
(DEEP VOICE): Roy, can I have a natter with you? Roy, seninle konuşacaklarım var? The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
It's about private man's business. I'm sure you boys will understand. Aramızda erkek erkeğe bir mesele var da. Siz çocuklar eminim buna aldırmazsınız. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
(CAMP VOICE): Excuse me, please. Müsaade eder misiniz, lütfen. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I'm a little bit scared, and I want to leave. Bu durum beni korkutmaya başladı. Gitmek istiyorum. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
We're in too deep, Roy. I'm worried they're going to find out Bu olaya kendimizi çok kaptırdık. Gerçek erkek olmadığımızı öğrenecekler, Roy. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I don't know what a pony is. We should go. Ayrıca nereye ne gömdüğümü de bilmiyorum. Yani gitsek iyi olur. The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
I'm not going anywhere. I haven't paid for a drink Hiç bir yere gitmiyorum. Tüm gece boyunca... The IT Crowd Are We Not Men?-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165169
  • 165170
  • 165171
  • 165172
  • 165173
  • 165174
  • 165175
  • 165176
  • 165177
  • 165178
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim