• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165169

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm sorry. Peter can't play any more. He's coming outside. Kapatıp açmayı dene. The IT Crowd-1 2006 info-icon
Look at that shit, look at it. I can't... How am I supposed to... Şuna bak, bu nasıl..... Ben nasıl... The IT Crowd-2 2006 info-icon
It looks like he milked a cow over it. You're so fussy about coffee. Sanki ineği kahvenin üstüne sağmış gibi. Bir kahve yüzünden ne mızmızlandın. The IT Crowd-2 2006 info-icon
It's very annoying. It's ruined. He ruined my coffee. Çok can sıkıcı. Mahvolmuş. Kahvemi mahvetti. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Don't just chuck it like that. Öyle fırlatma. The IT Crowd-2 2006 info-icon
That fellow shouldn't be allowed to be a barista. Why not? O adamın barista olmasına izin verilmemeli. Neden? The IT Crowd-2 2006 info-icon
Because he's too small, Jen. He's clearly too small to be a barista. Çünkü çok küçük, Jen. Barista olmak için çok küçük. The IT Crowd-2 2006 info-icon
What? You're being a bit of a small person racist, Roy. Ne? Küçük insan ırkçısısın, Roy. The IT Crowd-2 2006 info-icon
A small person racist? That's not a thing. Küçük insan ırkçısı mı? Öyle birşey yok. The IT Crowd-2 2006 info-icon
You can't have tiny baristas, Jen. Minik barista çalıştıramazsın, Jen. The IT Crowd-2 2006 info-icon
For God's sake, the man works with steam. Tanrı aşkına, adam buharla çalışıyor. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'm going to have to have a word with him. Onunla konuşmak zorunda kalacağım. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Have a word with him? That's right. About his height? Konuşmak mı? Doğru. Boyu hakkında? The IT Crowd-2 2006 info-icon
I think he'd appreciate the feedback. About his height? Yorumum için beni takdir eder. Boyuyla ilgili. The IT Crowd-2 2006 info-icon
That's not what people do, Roy. İnsanlar böyle yapmaz, Roy. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Well, I'm not people, Jen, and I think that's a good thing. Ben insan değilim, Jen, ve bence bu iyi birşey. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'm not afraid to cut through the bullshit. Lafı direkt söylemekten korkmam. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I bet this is exactly what Alison was talking about. Autistic. Eminim ki Alison' un söylediği şey buydu. Otistik. The IT Crowd-2 2006 info-icon
She said, "Autistic." That's what happened. "Otistik." dedi. Olay buydu. The IT Crowd-2 2006 info-icon
No, I don't think so. There is no artistic spectrum. Hayır, bence öyle değil. Sanatsal spektrum diye birşey yok. The IT Crowd-2 2006 info-icon
But she's so... Fakat o öylesine... The IT Crowd-2 2006 info-icon
Did she say it during an argument, by any chance? Bunu tartışma sırasında söyleme ihtimali var mı? The IT Crowd-2 2006 info-icon
She did say it during a... She did say it... Tartışma sırasında söy... Tartışma... The IT Crowd-2 2006 info-icon
You know what was weird, was we were having quite a big argument Garip olan, büyük bir tartışma içindeydik. The IT Crowd-2 2006 info-icon
and then suddenly, out of nowhere, she paid me that lovely compliment. ve birdenbire, hiçbirşey yokken, bu güzelim iltifatı etti. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Oh, oh, good, good, yes. Oh, oh, güzel, güzel, evet. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Sure, yeah, I'd love to. Elbette, evet, seve seve. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Yes, OK, well I'll see you there. Evet, tamam, orda görüşürüz. The IT Crowd-2 2006 info-icon
What? Why? No. Ne? Niçin? Hayır. The IT Crowd-2 2006 info-icon
That was weird. What? OK, so, what the hell is that? Çok garipti. Ne? Tamam, o da neyin nesiydi? The IT Crowd-2 2006 info-icon
So she tells me that her grandfather died, she wants me to go to the Büyükbabasının öldüğünü söyledi, cenazeye gelmemi istiyor. The IT Crowd-2 2006 info-icon
funeral. I say that I'd be delighted, and then she hangs on me. Ben de mutlu olacağımı söyledim, sonra yüzüme kapattı. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Her grandfather's funeral? Yeah. Büyükbabasının cenazesi mi? Evet The IT Crowd-2 2006 info-icon
That's what you were just talking about just there. That's right. Bunu mu konuşuyordunuz? Aynen öyle. The IT Crowd-2 2006 info-icon
You sounded like you were being invited to Glastonbury. Sesin sanki Nişantaşı'na davet edilmişsin gibiydi. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Oh, funerals are sad. You did not sound sad. Cenazeler hüzünlüdür. Sesin hiç hüzünlü değildi. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I wasn't concentrating. Konsantre olmamıştım. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Emotionally artistic? You're emotionally colour blind, Duygusal olarak sanatsal? Duygusal olarak renk körüsün. The IT Crowd-2 2006 info-icon
that's what you are. Maybe I am emotional colour blind. Sen busun. Belki duygusal olarak renk körüyümdür. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I was about to confront that little man. I know. O küçük adamla yüzleşmek üzereydi. Biliyorum. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I was going to give him shit about his height. Boyu hakkında ileri geri konuşacaktım. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Glad you realise now how inappropriate that would've been. Bunun ne kadar uygunsuz olabileceğini anlamana sevindim. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'll just leave him a note. Ona bir not bırakırım. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'm here on purpose. Oh, yes. Buraya bilerek geldim. Evet. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'm interested in women's slacks. I see. Kadın pantolonuyla ilgileniyorum. Anlıyorum. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'd like... Sorry. Hot ear. Bir tane... Pardon. Kulağımı ateş bastı. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'd like to buy a pair of women's slacks. Bir tane kadın pantolonu almak istiyorum. The IT Crowd-2 2006 info-icon
For me, not for a woman. Kendim için, bir kadına değil. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Oh, yes, well, that shouldn't be a problem. Evet, Sorun olmaz. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'm not trying to look like a woman. I understand. Kadına benzemeye çalışmıyorum. Anlıyorum. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'm not a confident man. Güveni olmayan bir adamım. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Quite. Well, let's see what we can do for you. Elbette. Bakalım sizin için ne yapabiliriz. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I don't know about this. Oh, just ask them, Jen. Bunun hakkında tereddütlüyüm. Sadece soracaksın, Jen. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Me and Juan, we have a thing. Ben ve Juan arasında birşeyler var. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I don't want another splashy splashy coffee from the teeny tiny Küçük baristadan başka bir abuk subuk kahve daha istemiyorum. The IT Crowd-2 2006 info-icon
coffee man. Poor woman. Zavallı kadın. The IT Crowd-2 2006 info-icon
No, no, no, don't give her money. You're not supposed to do that. Hayır, hayır, ona para verme. Bunu yapmamalısın. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'm actually a person, Roy, with human feelings. Ben duyguları olan normal bir insanım,Roy. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'm sorry, I thought you were... Özür dilerim, sizin... The IT Crowd-2 2006 info-icon
I don't know what to do. Here's £5. Do you want £5? Ne yapacağımı bilmiyorum. İşte 5 paund. 5 paund ister misin? The IT Crowd-2 2006 info-icon
I don't know if you want money. I'm sorry, I'm sorry. Para ister misin bilmiyorum. Üzgünüm, özür dilerim. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'm sorry, I'm sorry. What happened? Never mind, just go. Üzgünüm, pardon. Ne oldu? Boşver, devam et. The IT Crowd-2 2006 info-icon
What do you think? I think... Ne düşünüyorsun? Bence... The IT Crowd-2 2006 info-icon
you just sold a brother some slacks. bir adama kadın pantolonu sattınız. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Help, help, get off me! Let go. You're a bully. İmdat, imdat, bırak beni! Bırak. Serseri seni. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Need to save that old woman, but I have no confidence. Yaşlı kadını kurtarmam lazım, ama kendime güvenim yok. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Hey, come, come, no queue for you. Come on. Hey, gel, gel, sıraya girmene gerek yok. Hadi. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Hello, Juan. I'm with her. Merhaba, Juan. Onunlayım. The IT Crowd-2 2006 info-icon
It must be my birthday. I get to see you twice so quick. Back again. Bugün doğum günüm olmalı. Seni kısa sürede iki kere gördüm. Geri geldim. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Same as usual, please. Her zamankinden, lütfen. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Could I ask you a huge favour Senden bir iyilik isteyebilir miyim? The IT Crowd-2 2006 info-icon
and ask you to make Roy's coffee for him, too? Roy' un kahvesini de sen yapar mısın? The IT Crowd-2 2006 info-icon
I've been going on and on about you. And I like what I heard. Seni anlatıp duruyorum. Duyduklarım hoşuma gitti. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Would that be OK? Would you mind? Sorun olur mu? Sakıncası var mı? The IT Crowd-2 2006 info-icon
Of course, anything for you, my sweet. OK. Elbette, senin için herşeyi yaparım, tatlım. Tamam. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Slippery fingers. Kaygan parmaklar. The IT Crowd-2 2006 info-icon
It's all right. It's not all right. Look, it looks like me with a beard. Önemli değil. Önemli. Bak, sakallı halime benziyor. The IT Crowd-2 2006 info-icon
I don't want this. It's horrible. Bunu istemiyorum. Korkunç. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Oh, my God! I didn't mean to. I don't hate you. Oh, Tanrım! İstemeden oldu. Senden nefret etmiyorum. The IT Crowd-2 2006 info-icon
None of this is on purpose. Bunların hiçbiri bilerek değildi. The IT Crowd-2 2006 info-icon
What can I do? Let me give you some money. Ne yapabilirim? Para vermeme izin ver. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Here's £10. Oh, my God! 10 paund. Oh, tanrım! The IT Crowd-2 2006 info-icon
I'm not with her. Onunla değilim. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Oi! Oi! Did you write this comment? What? No. Hey! Hey! Bu yorumu sen mi yazdın? Ne? Hayır. The IT Crowd-2 2006 info-icon
You've got a problem with smaller people? Küçük insanlarla sorunun mu var? The IT Crowd-2 2006 info-icon
I don't have a problem with small people, OK? I don't. Küçük insanlarla sorunum yok tamam mı? The IT Crowd-2 2006 info-icon
I just don't want you making my coffee. Sadece senin benim kahvemi yapmanı istemiyorum. The IT Crowd-2 2006 info-icon
Because you're bad at it. You're bad at making coffee. Çünkü bunda kötüsün. Kahve yapmakta kötüsün. The IT Crowd-2 2006 info-icon
You're too small. You're too small to make good coffee. Çok küçüksün. Güzel kahve yapmak için çok küçüksün. The IT Crowd-2 2006 info-icon
You know what? Up yours. No! Noldu biliyor musun? Defol. Hayır! The IT Crowd-2 2006 info-icon
Little man, watch out! Küçük adam, dikkat et! The IT Crowd-2 2006 info-icon
It's being called the viral video of the year. Bir kadının kahvesini bir berduşun üstüne fırlatması The IT Crowd-2 2006 info-icon
A woman throws her coffee onto a tramp ve ardından bir adamın küçük baristayla tartışması... The IT Crowd-2 2006 info-icon
and then a man has an argument with a small barista. bu senenin en çok izlenen videosu olarak anılıyor. The IT Crowd-2 2006 info-icon
You're just too small. Çok küçüksün. The IT Crowd-2 2006 info-icon
The barista goes to cross the road and is hit by a van with breasts. Barista karşıya geçiyor ve göğüsleri olan bir minibüs tarafından eziliyor. The IT Crowd-2 2006 info-icon
The woman who's been dubbed by various online commentators Çeşitli internet yorumcuları tarafından "Evsize kahve fırlatan sürtük"... The IT Crowd-2 2006 info-icon
as Coffee Tramp Toss Bitch has not been identified, ...olarak bilinen kadının kimliği henüz tespit edilmedi. The IT Crowd-2 2006 info-icon
while the man known as Small Person Racist was also... Bu arada küçük insan ırkçısı olarak bilinen adam... The IT Crowd-2 2006 info-icon
Small people are not a race. This isn't Game Of Thrones. Küçük insanlar ırk değil. Game Of Thrones'da değiliz. The IT Crowd-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165164
  • 165165
  • 165166
  • 165167
  • 165168
  • 165169
  • 165170
  • 165171
  • 165172
  • 165173
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim