• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165153

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I saw him, I looked into his eyes. Onu gördüm, gözlerinin içine baktım. The Invisible-1 2007 info-icon
He's not dead! How do you know? O ölmedi! Nerden biliyorsun? The Invisible-1 2007 info-icon
I just know, OK? Come on, Pete. Biliyorum işte, tamam mı? Hadi, Pete. The Invisible-1 2007 info-icon
I screwed things up. I know. I know, Pete... İşleri berbat ettim. Biliyorum, biliyorum, Pete... The Invisible-1 2007 info-icon
You're the only friend I had. I know, where's my body? Sen sahip olduğum tek arkadaşsın. Biliyorum, vücudum nerede? The Invisible-1 2007 info-icon
For the last time, where is he? Son kez soruyorum, nerede o? The Invisible-1 2007 info-icon
Where'd you move the body? Vücudunu nereye taşıdınız? The Invisible-1 2007 info-icon
In the ruins by the dam. I'm so sorry, Nick. Barajın yıkıntılarının oraya. Çok üzgünüm, Nick. The Invisible-1 2007 info-icon
Peter! I'm so sorry, please. Peter! Çok üzgünüm, lütfen. The Invisible-1 2007 info-icon
Peter? Nick? Peter? Nick? The Invisible-1 2007 info-icon
You want the body? You'd better hurry, baby. Vücudu mu istiyorsun? O zaman acele etsen iyi olur, bebeğim. The Invisible-1 2007 info-icon
That water's gonna wash him away. Have a nice life. Sular onu götürmeden. İyi bir hayat yaşa. The Invisible-1 2007 info-icon
Hey, Annie? Hey, Annie? The Invisible-1 2007 info-icon
Larson. You don't have to look for me anymore. Larson. Artık beni aramanıza gerek yok. The Invisible-1 2007 info-icon
Annie? I can tell you where Nick is. Annie? Nick'in yerini söyleyebilirim. The Invisible-1 2007 info-icon
He's still alive. I just need you to do one thing for me. O hala yaşıyor. Sadece benim için bir şey yapmanı istiyorum. The Invisible-1 2007 info-icon
I left something for my brother. Kardeşim için bir şey bıraktım. The Invisible-1 2007 info-icon
It's in my locker at school. Okuldaki dolabımda. The Invisible-1 2007 info-icon
Make sure he gets it, please. Onun kardeşime ulaşmasın sağla, lütfen. The Invisible-1 2007 info-icon
I'll take care of it. Tamam ilgileneceğim. The Invisible-1 2007 info-icon
Nick's at the Broward Dam. Nick, Broward Barajında. The Invisible-1 2007 info-icon
OK. What is it? Tamamdır. Ne oldu? The Invisible-1 2007 info-icon
The dam gates open in 15 minutes. So, what are you saying? Baraj kapıları 15 dakikaya kadar açılacak. Ee, ne demek istiyorsun? The Invisible-1 2007 info-icon
Anything downstream of it will be flooded out. Önündeki her şeyi silip süpürecek. The Invisible-1 2007 info-icon
How much time we got? We don't. Ne kadar zamanımız var? Hiç yok. The Invisible-1 2007 info-icon
Somebody help me! Help! Biri yardım etsin! İmdat! The Invisible-1 2007 info-icon
We don't have minutes. We have to cut the flow. Now! Hiç vaktimiz yok. Dalgaları kesmek zorundayız. Şimdi! The Invisible-1 2007 info-icon
I want you to look everywhere. Her yere bakmanızı istiyorum. The Invisible-1 2007 info-icon
There! There he is! İşte. Orada! The Invisible-1 2007 info-icon
Come on. Let's go! See if he's alive. Çabuk olun. Gidelim. Hala hayatta olabilir. The Invisible-1 2007 info-icon
He's alive, I got a pulse. Yaşıyor, nabzı atıyor. The Invisible-1 2007 info-icon
No response? Got it. Gotta get some fluids in him now. Cevap yok mu? Anladım Onu hazırlayalım The Invisible-1 2007 info-icon
Get him up there as quick as we can. Olabildiğince çabuk onu götürelim. The Invisible-1 2007 info-icon
Got it. C collar on. Tuttum. C collar açık. The Invisible-1 2007 info-icon
You get the rhythm? Very slight. Nabzı nasıl? Çok düşük. The Invisible-1 2007 info-icon
Mrs. Powell? This is Detective Tunney. We found Nick. Bayan Powell? Ben Dedektif Tunney. Nick'i bulduk. The Invisible-1 2007 info-icon
We need to get bags in him. Shut down. Hava torbasına ihtiyacımız var Kapat. The Invisible-1 2007 info-icon
I've got no IV access on that side. Damn it. Bu tarafta hiç damar enjeksiyonu yok. Lanet olsun. The Invisible-1 2007 info-icon
I got no pulse. Nabız yok. The Invisible-1 2007 info-icon
He's in V Tach, charge the paddles. Kalbi durdu, elektroşoku şarj edin. The Invisible-1 2007 info-icon
Charge 300. Charging. Şarj 300. Şarj ediliyor. The Invisible-1 2007 info-icon
Charge to 360. Charging. 360' ayarlayın. Şarj ediliyor. The Invisible-1 2007 info-icon
Everything all right? Yeah, I'm fine. Her şey yolunda mı? Evet, ben iyiym. The Invisible-1 2007 info-icon
I'm gonna have to ask you to step out of the car. Bayan, arabadan çıkmanızı istemek zorundayım. The Invisible-1 2007 info-icon
No. I have to be somewhere. Hayır. Gitmem gereken bir yer var. The Invisible-1 2007 info-icon
Ma'am! Ma'am! Bayan! The Invisible-1 2007 info-icon
Teenage male found down rescued from the base of a dam, Genç erkek bulundu ve baraj gölünden kurtarıldı... The Invisible-1 2007 info-icon
unconscious... Bilinci yerinde değil.. The Invisible-1 2007 info-icon
Let me be with my son. The team will do everything we can. Bırakın oğlumla kalayım Ekip elimizden gelen her eşyi yapacak. The Invisible-1 2007 info-icon
He needs me, he needs me. We will do everything we can. Bana ihtiyacı var. Elimizden geleni yapacağız. The Invisible-1 2007 info-icon
Get out of the car, put your hands on your head. Arabadan in ve ellerini başının üzerine koy. The Invisible-1 2007 info-icon
Annie, I need you. Annie, sana ihtiyacım var. The Invisible-1 2007 info-icon
I need you, Annie. Turn off the engine. Sana ihtiyacım var, Annie. Kontak kapat. The Invisible-1 2007 info-icon
Get out of the car, hands on your head now! Arabadan in ve ellerini başının üzerine koy! The Invisible-1 2007 info-icon
And what was the status when we found him? Onu bulduğunuzda durumu nasıldı? The Invisible-1 2007 info-icon
I just got word a nurse spotted a girl matching Annie's description. Hemşirelerden biri Annie'nin tarifine uyan bir kızdan bahsediyordu. The Invisible-1 2007 info-icon
OK, go. Tamam, yürü. The Invisible-1 2007 info-icon
I'm in here. İçeride. The Invisible-1 2007 info-icon
You have some nerve. Bu ne cesaret. The Invisible-1 2007 info-icon
No, Mom. No. Hayır, anne, hayır. The Invisible-1 2007 info-icon
I just need to talk to him. Sadece onunla konuşmam gerek. The Invisible-1 2007 info-icon
Talk? He can't talk, thanks to you. Konuşmak mı? Sayende konuşamıyor. The Invisible-1 2007 info-icon
You should hate me. Hate you? Yes. Benden nefret edebilirsiniz. Nefret etmek mi? Evet. The Invisible-1 2007 info-icon
I do. I hate you. Kesinlikle senden nefret ediyorum. The Invisible-1 2007 info-icon
Excuse me. Don't. Özür dilerim. Dileme. The Invisible-1 2007 info-icon
Please, don't. Lütfen yapmayın. The Invisible-1 2007 info-icon
I can't ask you to forgive me. Beni affetmenizi isteyemem. The Invisible-1 2007 info-icon
Stop it, Mom, stop it! Kes şunu, Anne! The Invisible-1 2007 info-icon
It's OK, she loves you. O sizi seviyor. The Invisible-1 2007 info-icon
Tell her that I'm here. Ona burada olduğumu söyle. The Invisible-1 2007 info-icon
I don't know how to say this, but... Just tell her. Bunu nasıl söyleyebilirim bilmiyorum ama... Söyle ona. The Invisible-1 2007 info-icon
Nick. Don't. Nick. Sus. The Invisible-1 2007 info-icon
Don't you talk about my son. Oğlumdan bahsetme. The Invisible-1 2007 info-icon
You have to make her listen to you. Seni dinlemesini sağlamalısın. The Invisible-1 2007 info-icon
You have to make her listen. Seni dinlemesini sağlamalısın. The Invisible-1 2007 info-icon
I can feel him here. Burada olduğunu hissedebiliyorum. The Invisible-1 2007 info-icon
I can even hear him. I know what he wants. Hatta onu duyabiliyorum. Ne istediğini biliyorum. The Invisible-1 2007 info-icon
Tell her that she was in my room. Ona benim odama geldiğini söyle. The Invisible-1 2007 info-icon
You were in his room. Onun odasındaydınız. The Invisible-1 2007 info-icon
After I disappeared. Ben kayboldukan sonra. The Invisible-1 2007 info-icon
After he was gone. What are you doing? O gittikten sonra. Ne diyorsun? The Invisible-1 2007 info-icon
You read one of my poems, Şiirlerimden birini okudun, The Invisible-1 2007 info-icon
for the first time. hem de ilk defa. The Invisible-1 2007 info-icon
I was there, Mom. Ben de oradaydım, anne. The Invisible-1 2007 info-icon
I read it with you. Seninle birlikte okudum. The Invisible-1 2007 info-icon
And you couldn't even finish it. Ama sen şiiri bitiremedin bile. The Invisible-1 2007 info-icon
You were hurting too much, Çok fazla acı çekiyordun The Invisible-1 2007 info-icon
and I see that now. Artık bunu anlayabiliyorum. The Invisible-1 2007 info-icon
I never understood what you were going through after Dad died. Babam öldükten sonra yaşadıklarını asla anlayamadım. The Invisible-1 2007 info-icon
How Ionely you felt. Kendini ne kadar yalnız hissettiğini. The Invisible-1 2007 info-icon
But, I'm still here, Mom. Ama, ben hala buradayım, anne. The Invisible-1 2007 info-icon
And you have to believe that. Ve buna inanmak zorundasın The Invisible-1 2007 info-icon
I need to see him, just for a minute. Onu görmem gerek, sadece birkaç dakika. The Invisible-1 2007 info-icon
No. I can help him. Olmaz. Ona yardım edebilirim. The Invisible-1 2007 info-icon
I don't know why, Nedenini bilmiyorum... The Invisible-1 2007 info-icon
but, I'm supposed to be here. ...ama burada olmam gerekiyor. The Invisible-1 2007 info-icon
I can bring him back. Onu geri getirebilirim. The Invisible-1 2007 info-icon
I'm so sorry, Nick. Çok üzgünüm, Nick. The Invisible-1 2007 info-icon
I didn't see you before. Seni daha önce görmemiştim. The Invisible-1 2007 info-icon
I wish I could take it all back. Keşke tüm bunları geri alabilseydim. The Invisible-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165148
  • 165149
  • 165150
  • 165151
  • 165152
  • 165153
  • 165154
  • 165155
  • 165156
  • 165157
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim