Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165125
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You remember what you said to me... | Boşanma evraklarımızı imzaladığında... | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
...when you signed our divorce papers? | ...söylediklerini hatırlıyor musun? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
"Sometimes we have to do things which are painful... | "Bazen hayatlarımızı iyileştirmek için... | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
...to make our lives better." | ...acı veren şeyler yapmak zorunda kalırız.." | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
You were so right. | Ne kadar da haklıymuşsın. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
You shouldn't hit your father. You were raised better than that. | Babalara asla vurulmaz. Bunu öğrenmiş olmalıydın. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
I wish it didn't have to be like this. You didn't wake up like you were supposed to. | Keşke iş bu hale gelmeseydi. Uyandığında böyle olmaman gerekirdi. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Are you all right? Yeah? | İyimisin? Evet? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Mom, what are we doing here? | Anne, burada ne arıyoruz? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
I'm just gonna look for some medicine. | Sadece birkaç ilaç alıp çıkacağız. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Mom, what kind of medicine do you need? | Ne tür bir ilaca ihtiyacın var Anne ? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Something to keep me from going to sleep. | Beni uyanık tutacak herhangi bir şey. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
What'll happen if you do go to sleep? | Uyursan ne olur ki ? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
We have to make sure that I don't. | Ne olursa olsun uyumamam lazım. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Now, Ollie, I may need your help. | Şimdi Ollie, yardımın gerekiyor. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
You remember your cousin Zoe, don't you? She had diabetes, remember? | Kuzenin Zoe'yi hatırlıyorsun, değil mi? Şeker hastasıydı hani? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Sometimes she needed a shot. | Bazen iğne olması gerekiyordu. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Well, if something happens and I do fall asleep... | Eğer olur da uykuya dalarsam... | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
...I'm gonna need you to be very brave for me, okay? | ...benim için cesur bir çocuk olman gerekiyor, anlaştık mı? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
You can be brave, huh? | Sen cesur bir çocuksun, değil mi? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
If I fall asleep, I'm gonna need you to give me a shot. Just like Zoe. | Eğer uyuya kalırsam, bana iğne vurmanı istiyorum. Tıpkı Zoe'ye yaptıkları gibi. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
But I'm gonna need you to put it... | Ama iğneyi tam buraya... | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
...here, in my heart. | ...kalbime saplamalısın. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
You just push the needle into my heart... | Sadece iğneyi kalbime saplayacak... | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
...and you press the plunger. | ...ve şırıngaya bastıracaksın. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
I know it seems scary, but.... | Korktuğunu biliyorum, ama... | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Anyway, it's just in case. I'm gonna put it here, in my pocket. | Her neyse, bu sadece bir önlem. Gerekirse diye cebimde taşıyacağım. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
You got that? Okay. | Anlaştık mı? Tamam. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
I love you, Oliver. I love you so much. | Seni seviyorum, Oliver. Seni her şeyden çok seviyorum. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
I'm outside Patterson Park, about to go into a hospital. | Patterson Park'ının girişindeyim, birazan hastanaye gireceğim. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Galeano needs as much uncontaminated blood as I can get. Where are you? | Galeano temiz kan bulmamı istedi. Sen neredesin ? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
We're in a pharmacy. South of Jefferson. | Bir eczanedeyiz. Jefferson'ın güneyinde. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Is Oliver with you? Yeah. | Oliver yanında mı? Evet. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Good. I'm really tired. | Güzel. Çok yorgun hissediyorum. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
All right, I'll be there as soon as I can. Hurry. | Tamam, en kısa zamanda orada olacağım. Acele et. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Mom, I'm kind of hungry. | Anne, ben biraz acıktım. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
You want some pretzels? Sure. | Kraker ister misin? Olur. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
How about some nuts? Nuts, you mean like peanuts? | Fıstık yemek ister misin? Fıstık ? Yerfıstığımı yani ? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Almonds. Cashews. | Badem. Kaju fıstığı. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Walnuts. Pecans. | Ceviz. Fındık. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Macadamias. Pistachios. | Macadamias. Antep fıstığı. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
All right. You win. | Pekala. Sen kazandın. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Here. Want some? | Al bakalım. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
So is this what they mean by "going nuts"? | "Fındık Kurdu" diye böyle fındık yiyenlere mi deniyor ? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Yeah. Yeah, this is what they mean. | Evet. Evet, fındık yiyenlere deniyor. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
This is Dr. Ben Driscoll. Leave a message after the tone. | Merhaba ben Doktor Ben Driscoll. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Hey, Mom. What's in here? | Anne. Burada ne var? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Whatever you hear, Oliver... | Oliver, ne duyarsan duy... | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
...you must not open this door. Are there more of them in there? | ...bu kapıyı sakın açma. İçerde onlardan mı var? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Don't open it, all right? | Sakın açma, tamam mı? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Is that real? It's just for protection... | O gerçek mi? Sadece güvenliğimiz için... | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
...till we get out of here. | ...buradan çıkana kadar. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
How much longer? | Daha ne kadar kalacağız? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
It won't be long. It can't be. | Fazla uzun sürmez. Sanmam. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Don't go anywhere. | Lütfen beni bırakma. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
I'm right here. | Burada yanındayım. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Open the door, open the door! | Kapıyı açın, kapıyı açın! | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Hurry, Ben. Please, hurry. | Çabuk ol, Ben. Lütfen, çabuk ol. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Mom, wake up! Wake up, Mom! | Anne, uyan! uyan, Anne! | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Mom! Mom, wake up! | Anne! Anne, uyan hadi! | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Oliver. Oh, my God, Oliver. | Oliver. Tanrım, Oliver. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
It's okay, Mom. It's okay. I'm so sorry. | Geçti, Anne. Geçti. Çok üzgünüm. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
We gotta get out of here. | Buradan çıkmamız lazım. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
I was at the hospital. There was some trouble, but I'm here now. | Hastanedeydim. Biraz sorun çıktı, ama şimdi buradayım. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Oh, God. Oh, my God, you wouldn't believe what's happened. | Tanrım. Ulu Tanrım, olanlara inanmayacaksın. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
I know how afraid you've been, Carol. | Ne kadar korktuğunu biliyorum, Carol. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
But you don't have to be afraid ever again. | Ama artık korkmana gerek kalmayacak. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Oh, no. No, no, no. | Hayır. Hayır, hayır, hayır. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
No, no, no. No, just Just listen to me. | Hayır, hayır, hayır. Hayır, bak... sadece beni dinle. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
No, not you. | Hayır, sen de mi. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Dr. Ben. Hey, Ollie. | Doktor Ben. Selam, Ollie. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Get away from him! You come here! | Ondan uzak dur! Buraya gel! | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Carol. Get away! | Carol. Yaklaşma! | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Get away from us! Carol, look at yourself. | Bizden uzak dur! Carol, kendine bir bak. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Is this who you are? Is this who you want to be? | Bu sen misin? Olmak istediğin kişi bu mu? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
We were wrong to fight them. | Onlarla savaşmamız hataydı. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Remember our trip up to Colorado? Shut up. | Colorado'ya yaptığımız geziyi hatırlıyor musun? Kapa çeneni. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Do you remember the aspen grove? Shut up. Shut up! | Koruluğu hatırlıyor musun? Kapa çeneni. Kapa! | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Remember what you said to me? I didn't say anything to you! | Bana ne dediğini hatırlıyor musun? Sana hiç bir şey söylemedim! | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
You wondered what it'd be like if people could live more like those trees... | İnsanlar da o ağaçlar gibi birbirine bağlı ve uyum içinde yaşayabilseler... | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
...completely connected with each other, in harmony. | ...ne güzel olurdu demiştin. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
As one. | Birlik içinde. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
You're not Ben. I know you're not Ben. | Sen Ben değilsin. Biliyorum sen Ben değilsin. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
I'm not just Ben... | Ben sadece Ben değilim... | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
...I'm more than Ben. | ...Ben'den çok daha fazlasıyım. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Have you seen the television? Have you read the newspapers? | Televizyon izledin mi? Gazetelere bakabildin mi? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
See what's happening, what we're offering? | Neler olduğunu, neler sunduğumuzu görmedin mi? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
A world without war, without poverty, without murder, without rape. | Savaşsız bir dünya, fakirlik yok, cinayetler yok, tecavüzler yok. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
A world without suffering. | Acısız bir dünya. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Because in our world, no one can hurt each other or exploit each other... | Çünkü bizim dünyamızda, hiç kimse birbirini incitmez ya da kullanmaz... | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
...or destroy each other, because in our world, there is no other. | ...ya da diğerini yok etmez, çünkü bizim dünyamızda, "Diğeri" yoktur. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
You know it's right, Carol. | Haklı olduğumu biliyorsun, Carol. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Deep down inside, you know that fighting us... | İçinde bir yerlerde, bize karşı mücadelenin... | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
...is fighting for all the wrong things. | ...sadece kötü şeyler uğruna olduğunun bilincindesin. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
...you know it's true. | ...doğru olduğunu biliyorsun. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Our world is a better world. | Bizim dünyamız, daha iyi bir dünya. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
What about Ollie? | Peki ya Ollie? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
We'll take care of him. How? | Biz onunla ilgileneceğiz. Nasıl? | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
Tell me how! | Nasıl olacağını söyle! | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |
There is no room for someone who is immune. | Bizim dünyamızda bağışıklara yer yoktur. | The Invasion-3 | 2007 | ![]() |