• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165021

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Friends and family need not stand on ceremony. Arkadaşlar ve aile arasında resmiyete lüzum yok. The Infidel-1 2010 info-icon
Uzma, where's your mum? Uzma, annen nerede? The Infidel-1 2010 info-icon
Oh, she's just in the... O şeyde... The Infidel-1 2010 info-icon
Salaam alaykum, kashmina. Selamun Aleykum, Kashmina. The Infidel-1 2010 info-icon
Mahmud. Mahmud. The Infidel-1 2010 info-icon
So, let us talk about rashid. O hâlde, haydi Rashid hakkında konuşalım. The Infidel-1 2010 info-icon
Yes. He's, uh... He's a good boy, I think. Evet... İyi bir çocuk, sanıyorum. The Infidel-1 2010 info-icon
Though, um... [ clears throat ] Bu arada... The Infidel-1 2010 info-icon
As the holy qur'an says... Kutsal Kur'an'ın dediği gibi... The Infidel-1 2010 info-icon
Says... ...dediği gibi... The Infidel-1 2010 info-icon
Children are our only trial. Tek imtihanımız çocuklarımızdır. The Infidel-1 2010 info-icon
Not quite. Öyle değil. The Infidel-1 2010 info-icon
Your wealth and your children are only a trial. Servetiniz ve çocuklarınız sizin için bir imtihandır. The Infidel-1 2010 info-icon
With allah with him is a great reward. Büyük mükâfat ise Allah'ın yanındadır. The Infidel-1 2010 info-icon
At taghabun ayah 15. At Taghabun, 15. ayet. The Infidel-1 2010 info-icon
Of course, right? Yeah. Tabi ya, değil mi? Evet. The Infidel-1 2010 info-icon
Come, now. Yapma. The Infidel-1 2010 info-icon
I do not expect everyone to know every hadith by heart. Herkesten, bütün hadisleri ezbere bilmesini beklemiyorum. The Infidel-1 2010 info-icon
No. I don't even know "humpty dumpty" by heart. Evet. Ben "Humpty Dumpty"i bile ezbere bilmiyorum. The Infidel-1 2010 info-icon
All I need to be happy and content Tek ihtiyacım olan Müslümanlar'ın arasında olduğumu bilmenin... The Infidel-1 2010 info-icon
Is to know that I'm among muslims. ...verdiği mutluluk ve huzur. The Infidel-1 2010 info-icon
Oh. Of course. Of course. Tabi. Tabi. The Infidel-1 2010 info-icon
And on that note, because, of course, we are here Ve bu vesileyle, çünkü tabi ki buraya... The Infidel-1 2010 info-icon
In the hope of sealing a happy event ...mutlu bir olayı gerçekleştirmenin umuduyla geldik. The Infidel-1 2010 info-icon
Which may join our two families forever, İki ailemizi sonsuza dek bir araya getirecek bu olayla ilgili... The Infidel-1 2010 info-icon
You will forgive me the need of some inquiry. ...beni affederseniz birkaç maruzatım olacak. The Infidel-1 2010 info-icon
Brother arshad can trace his lineage Yoldaş Arshad'ın sülalesinin izleri... The Infidel-1 2010 info-icon
Back to ibrahim ibn walid ibn abdallah, ...İbn i Walid, İbn i Abdallah'a kadar uzanır. The Infidel-1 2010 info-icon
Imam of medina of the 8th century. 8. yüzyılda Medine İmamıdırlar. The Infidel-1 2010 info-icon
I have to be careful in my position. Benim konumumdaki biri dikkatli olmalı. The Infidel-1 2010 info-icon
You will have seen the television cameras outside. Dışarıda televizyon kameralarını göreceksindir. The Infidel-1 2010 info-icon
They have been chasing me since my arrival Vardığımdan beri peşimdeler. The Infidel-1 2010 info-icon
Here in brighton. Brighton'da da... The Infidel-1 2010 info-icon
I must be on guard to preserve Al Masri adının saygınlığını muhafaza etmek adına... The Infidel-1 2010 info-icon
The dignity of the al masri name. ...dikkatli olmalıyım. The Infidel-1 2010 info-icon
Yeah, absolutely. Yes. Yes. Evet kesinlikle. Tabi. The Infidel-1 2010 info-icon
For example, a small internet search reveals Örneğin, küçük bir internet araştırması... The Infidel-1 2010 info-icon
That you once wrote a letter to the local paper ...bir keresinde yerel bir gazeteye mektup yazdığını ortaya çıkardı. The Infidel-1 2010 info-icon
Calling on muslims to be more "moderate." Müslümanlar'ı daha "ılıman" olmaya davet etmekle alakalı. The Infidel-1 2010 info-icon
Yeah, listen, that whole shia "shite" thing misprint. Evet bakın, bütün bu "Şii" meselesi tamamiyle bir baskı hatası. The Infidel-1 2010 info-icon
You know, I got really upset about that. Biliyor musunuz ben de buna çok kızdım. The Infidel-1 2010 info-icon
Moderation is, of course, a good thing... Ilımanlık tabi ki güzel bir şey ama... The Infidel-1 2010 info-icon
In moderation. ...ılımanlılık hâlinde. The Infidel-1 2010 info-icon
But...This western idea Ama bu batıcı anlayıştaki... The Infidel-1 2010 info-icon
Of the "moderate muslim" ..."ılıman Müslüman" tabirini... The Infidel-1 2010 info-icon
That idea I completely reject! ...tamamiyle reddediyorum! The Infidel-1 2010 info-icon
But then, I saw how you had changed. Ama sonra, senin nasıl değiştiğini gördüm. The Infidel-1 2010 info-icon
How do you mean? Neden bahsediyorsunuz? The Infidel-1 2010 info-icon
Tariq. Tariq. The Infidel-1 2010 info-icon
What are you doing there, daddy? Orada ne yapıyorsun, babacığım? The Infidel-1 2010 info-icon
Yes, nabi, good question. Evet Nabi, güzel soru. The Infidel-1 2010 info-icon
Tariq: We've put the film on our website. Videoyu sitemize koyduk. The Infidel-1 2010 info-icon
43,000 hits and counting. 43,000 tıklama ve daha da artıyor. The Infidel-1 2010 info-icon
Insha'allah. Arshad: Insha'allah. İnşallah. İnşallah. The Infidel-1 2010 info-icon
What mahmud is doing, nabi, is demonstrating Mahmud'un yaptığı Nabi... The Infidel-1 2010 info-icon
That even a liberal, moderate muslim ...liberal ve ılıman bir Müslümanın bile... The Infidel-1 2010 info-icon
Can only be stretched so far. ...bir patlama noktası olduğunu göstermek idi. The Infidel-1 2010 info-icon
Am I right, mahmud? Haklı mıyım, Mahmud? The Infidel-1 2010 info-icon
So, uzma and rashid, O hâlde Uzma ve Rashid'in evlilikleri için... The Infidel-1 2010 info-icon
I give their marriage my blessing. ...hayır duamı ediyorum. The Infidel-1 2010 info-icon
Let us celebrate. Haydi kutlayalım. The Infidel-1 2010 info-icon
Please, sing for us, brother arshad. Lütfen bizim için şarkı söyle, yoldaş Arshad. The Infidel-1 2010 info-icon
No, no, no. No, no, no. Hayır, hayır. The Infidel-1 2010 info-icon
Brother arshad has a beautiful singing voice. Yoldaş Arshad'ın çok güzel bir sesi vardır. The Infidel-1 2010 info-icon
Please, arshad sahib, we would all love to hear you sing. Lütfen Arshad Efendi, hepimiz şarkı söylemenizi çok isteriz. The Infidel-1 2010 info-icon
Well, well, well, just a little nasheed Peki, peki sadece küçük bir ilahi... The Infidel-1 2010 info-icon
That my mother taught me. ...annemin öğrettiği. The Infidel-1 2010 info-icon
Uh, I I'll go and get that. Gidip bakayım. The Infidel-1 2010 info-icon
That was very nice. I was really enjoying that. Gayet güzeldi. Gerçekten keyif alıyordum. The Infidel-1 2010 info-icon
Mr. Nasir? Bay Nasir? The Infidel-1 2010 info-icon
You are under arrest on suspicion Irkçı ve dini nefret eyleminde bulunduğunuz şüphesiyle... The Infidel-1 2010 info-icon
Of having performed actions in contravention ...kanunlara aykırı davrandığınız için... The Infidel-1 2010 info-icon
To the racial and religious hatred act of 2006. ...tutuklu durumdasınız. The Infidel-1 2010 info-icon
How dare you gatecrash my twins' big day, huh?! Ne cüretle ikizlerimin büyük gününe davetsiz misafir olursun, ha? The Infidel-1 2010 info-icon
What were you planning to do, Ne yapmayı planlıyordun? The Infidel-1 2010 info-icon
Put anthrax in the smoked salmon sushi?! Tütsülenmiş somon suşisinin içine şarbon katmayı mı!? The Infidel-1 2010 info-icon
Come on, now, mr. Nasir. Gidelim Bay Nasir. The Infidel-1 2010 info-icon
Yes, yes. Sorry. Pardon. The Infidel-1 2010 info-icon
What is this man guilty of, exactly... Bu adam tam olarak neden suçlu? The Infidel-1 2010 info-icon
...When the jewish controlled western media Yahudiler batılı medyayı kontrol altında tutarak... The Infidel-1 2010 info-icon
Produces offensive islamophobic blasphemies?! ...İslamofobik, saldırgan bir üslupla dine küfrederken... The Infidel-1 2010 info-icon
Shouldn't a muslim speak out about the treatment ...bir Müslüman, kardeşlerinin siyonist zalimlerce gördüğü muameleye karşı... The Infidel-1 2010 info-icon
Of his brothers by the zionist oppressors?! ...sesini çıkarmaya hakkı yok mudur?! The Infidel-1 2010 info-icon
He wasn't speaking out! Sesini çıkarmıyordu ki! The Infidel-1 2010 info-icon
What happened to your precious freedom of expression, Sizin o kıymetli özgürlük söyleminize ne oldu? The Infidel-1 2010 info-icon
You hypocrites?! Sizi iki yüzlüler?! The Infidel-1 2010 info-icon
Burning a jew's hat, I'm afraid, Bir Yahudi bayrağı yakmak, korkarım... The Infidel-1 2010 info-icon
Constitutes religious hatred. ...bir dini nefret eylemidir. The Infidel-1 2010 info-icon
I must warn you, sir, anything you say Sizi uyarmalıyım, efendim. Söyleyeceğiniz her şey... The Infidel-1 2010 info-icon
Will be taken down and used as evidence against you. ...mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılacaktır. The Infidel-1 2010 info-icon
Anything? Yes, sir. Everything. Her şey mi? Evet efendim, her şey. The Infidel-1 2010 info-icon
I'm jewish! Ben Yahudi'yim! The Infidel-1 2010 info-icon
Monty: What? Ne? The Infidel-1 2010 info-icon
I'm sorry. What's that, sir? Affedersiniz. Ne dediniz, efendim? The Infidel-1 2010 info-icon
I was born a jew. I just found out. Yahudi olarak doğdum. Yeni öğrendim. The Infidel-1 2010 info-icon
I was adopted... By muslims. Müslümanlar tarafından... evlatlık edinildim. The Infidel-1 2010 info-icon
Uzma! Uzma! The Infidel-1 2010 info-icon
Well, I suppose that's all right, then, sir. O zaman mesele hâlledildi, efendim. The Infidel-1 2010 info-icon
Well, is it? Well, yeah. Öyle mi? Öyle The Infidel-1 2010 info-icon
I mean, it's like that jackie mason fella. Yani, Jackie Mason denen herifte olduğu gibi... The Infidel-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165016
  • 165017
  • 165018
  • 165019
  • 165020
  • 165021
  • 165022
  • 165023
  • 165024
  • 165025
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim