• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164895

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lt's the one with the gleam of intelligence. This one. Parlak olani. Zekilikten parlar. Bu taraftaki. The Hunter-4 1980 info-icon
Yeah, l will. Tonight. Evet gidecegim. Bu gece. The Hunter-4 1980 info-icon
l don't think you understand me. Beni anladigini sanmiyorum. The Hunter-4 1980 info-icon
l can't do that, l've come a long ways. l'm going to take him back with me. Bunu yapamam. Uzun yoldan geldim. Onu da beraberimde götürecegim. The Hunter-4 1980 info-icon
Don't argue with me, Mr Thorson. Look, l've come over 1 ,500... Benimle tartisma bay Thorson. Bak, 1 ,500 mil yol tepip... The Hunter-4 1980 info-icon
lt's me again. l wanted you to know l took your advice and left town. Benim. Tavsiyen üzerine sehri terk ettigimi bildireyim dedim. The Hunter-4 1980 info-icon
Yes, sure l will. Bye bye. Olur, mutlaka ugrarim. Hosçakal. The Hunter-4 1980 info-icon
He's as big as a house. You oughtta get paid by the pound. Herif kapi gibi. Beni neredeyse öldürüyordu. The Hunter-4 1980 info-icon
lt's you again. Sira yine sende. The Hunter-4 1980 info-icon
l'll see that. And l see that. Gördüm. Ve ben de bunu gördüm. The Hunter-4 1980 info-icon
l don't know why l love you so much. Seni neden bu kadar çok sevdigimi bilmiyorum. The Hunter-4 1980 info-icon
lgnoring it won't make it go away. lt might. lt's worth a try. Boslamakla kurtulamazsin. Kurtulabilirim. Denemeye deger. The Hunter-4 1980 info-icon
lt's important to me, Ralph. But mushrooms? Bu benim için önemli Ralph. Ama mantar? The Hunter-4 1980 info-icon
Listen, l'm thinking maybe l'll have to move in with my sister for a while. Bak, belki bir süre kiz kardesimin yanina gitsem iyi olur diye düsünüyorum. The Hunter-4 1980 info-icon
That's three times this month! ''Crazy Winston''. Bu ay üçüncü! ''Çilgin Winston''. The Hunter-4 1980 info-icon
Clear the street here. lt's for your own safety. Sokagi bosaltin. Kendi güvenliginiz için. The Hunter-4 1980 info-icon
Hey, Winston! lt's Papa. What the...? Listen! Hey, Winston! Benim, Papa. Ne halt...? Dinle! The Hunter-4 1980 info-icon
l don't know who you think you are, but this is police business. Kendini kim saniyorsun bilmiyorum ama bu bir polis meselesi. The Hunter-4 1980 info-icon
1 A 1 1. 1 A 1 1. See the man, 459 investigation. 1 A 1 1. 1 A 1 1. Adam görüldü. 459 arastirmasi. The Hunter-4 1980 info-icon
Hands high! l know the procedure, baby. Eller yukari ! Usulü biliyorum bebegim. The Hunter-4 1980 info-icon
l need it for collateral. l'll give you my pink slip. Bana da ek teminat gerek. Pembe kombinezonumu versem. The Hunter-4 1980 info-icon
l don't want your underwear, l want your car. No car, no bond. Iç çamasirini degil, arabani istiyorum. Araba yoksa, kefalet de yok. The Hunter-4 1980 info-icon
...1 8 more days... ...1 8 gün içinde ortaya çikmazsa,... The Hunter-4 1980 info-icon
...then l'm out 1 00,000, and your restaurant belongs to me. ...ben 1 00,000 kaybediyorum ve restoraniniz da benim oluyor. The Hunter-4 1980 info-icon
And l don't want another restaurant. l've already got two. Bir tane daha restoran istemiyorum. Halen iki tane var. The Hunter-4 1980 info-icon
l can't lose that place now. Simdi o yeri kaybedemem. The Hunter-4 1980 info-icon
l'm sorry. lt's either that or your restaurant. Üzgünüm. Ya bu sekilde olur, ya da restoran gider. The Hunter-4 1980 info-icon
You owe me 800 for Price and 1 ,000 for Billie Joe. Price için 800, Billie Joe için 1 ,000 borçlusun. The Hunter-4 1980 info-icon
That's a dollar seventy five. 1 800. 1 dolar 75 sent. 1 800. The Hunter-4 1980 info-icon
He's heading down to Mexico and l'm making a loss. Meksika'ya dogru gidiyor ve ben de zarardayim. The Hunter-4 1980 info-icon
l'm interested. Beni ilgilendiriyor. The Hunter-4 1980 info-icon
Please, not while l'm eating. Lütfen, yemek yerken degil. The Hunter-4 1980 info-icon
Tony Bernardo. lt's a piece of cake. Tony Bernardo. Tereyagindan kil çeker gibi. The Hunter-4 1980 info-icon
''Assault, attempted murder, armed robbery.'' A very bad boy. ''Saldiri, cinayete tesebbüs, silahli soygun.'' Çok yaramazmis. The Hunter-4 1980 info-icon
l would, but at my age l'm not supposed to eat airline food. Getirirdim ama bu yasta havayollari yemegi yememeliyim. The Hunter-4 1980 info-icon
l'm into this for a hundred grand. l'll make it worth your while. Bu ise 1 00,000 dolar bagladim. Zahmetine degmesini saglarim. The Hunter-4 1980 info-icon
Bernardo's too dangerous. l'll take the Branch brothers. Bernardo çok tehlikeli. Branch kardesler isini alayim. The Hunter-4 1980 info-icon
No. Well, you will. l'm going to kill you. Hayir. Neyse hatirlarsin. Seni öldürecegim. The Hunter-4 1980 info-icon
l've been watching you, Thorson. l'm going to kill you. Seni takip ediyorum Thorson. Seni öldürecegim. The Hunter-4 1980 info-icon
l don't know what you're using, Mason, but it's no good for you. Ne kullandigini bilmiyorum Mason ama sana yaramaz. The Hunter-4 1980 info-icon
All right, l'll take the Branch brothers. Pekala, Branch kardesleri kabul ediyorum. The Hunter-4 1980 info-icon
lt's still 3,000, and that's that. Yine de 3,000. Iste bu kadar. The Hunter-4 1980 info-icon
That picture was perfect. The colour was off. l'm fixing it. Görüntü mükemmeldi. Renk yok. Tamir ediyorum. The Hunter-4 1980 info-icon
l've got to catch a red eye to Nebraska. Nebraska'da bir suçluyu yakalamam gerekiyor. The Hunter-4 1980 info-icon
Bucks. lt's a job. Para. Ne de olsa is. The Hunter-4 1980 info-icon
You said you'd take me to the class. l will. Benimle La Maze kursuna gidecektin. Gidecegim. The Hunter-4 1980 info-icon
...l got a weird phone call. lt may be nothing, l don't know. ... garip bir telefon geldi. Belki önemsizdir, bilmiyorum. The Hunter-4 1980 info-icon
You remember how to shoot this? Yeah. Bunu nasil kullanacagini hatirliyorsun, degil mi? The Hunter-4 1980 info-icon
lt's got a full clip. Sarjörü dolu. The Hunter-4 1980 info-icon
Bang, bang, bang, bang. OK? l'll be OK. Tak, tak, tak, tak. Tamam mi? Beni merak etme. The Hunter-4 1980 info-icon
lt'll be different in this house with a kid around. Ortalikta çocuk olunca ev daha farkli olacak. The Hunter-4 1980 info-icon
l'm already running an orphanage. What's one more? Zaten yetimler yurdundan farksiz. Bir tane daha ne fark eder ki? The Hunter-4 1980 info-icon
l'm scared. What happens to Dorothy and the kid if l get popped? Korkuyorum. Bana birsey olursa, Dorothy ve bebek ne yapar? The Hunter-4 1980 info-icon
A house full of toys, a mean dog and a '51 Chevy. l'm too old for this. Oyuncak dolu bir ev, namert bir köpek ve 51 model bir Chevy. Artik benden geçti. The Hunter-4 1980 info-icon
lt's going to be wonderful. You're going to be a father, Ralph. Hersey mükemmel olacak. Baba olacaksin Ralph. The Hunter-4 1980 info-icon
l'll talk to you, Pete. Bye bye, Pete. Sonra konusuruz Pete. Hosçakal Pete. The Hunter-4 1980 info-icon
l'm so pleased you're here. lt's a lot harder for a woman to do this alone. Geldiginize çok sevindim. Bunu tek basina yapmak bir kadin için çok zor. The Hunter-4 1980 info-icon
l've got a bad back. lt's always difficult the first time. Belim agriyor. Ilk seferinde her zaman zordur. The Hunter-4 1980 info-icon
lt's brand new. 78 miles. Don't you have an older car...? Yepyeni. Daha 78 milde. Daha eski bir arabaniz yok...? The Hunter-4 1980 info-icon
...because tea ea eacher's... ...çünkü hoca... The Hunter-4 1980 info-icon
...dea ead. ...öldü. The Hunter-4 1980 info-icon
Teacher thinks l'm gonna kill her. Go away, please! Hoca kendisini öldürecegimi saniyor. Bas git lütfen! The Hunter-4 1980 info-icon
l'm not going to kill the teacher. l'm going to kill Papa! Hocayi öldürmeyecegim. Papa'yi öldürecegim! The Hunter-4 1980 info-icon
Tell Papa, Mason said ''soon''. Papa'ya, Mason ''yakinda'' dedi dersin. The Hunter-4 1980 info-icon
l'll take these two guys back to LA with me. Bu ikisini beraberimde Los Angeles'a götürecegim. The Hunter-4 1980 info-icon
l'll give you directions but no men, not with those crazy bastards. Yolu tarif ederim ama o çilgin köpekler için adam vermem. The Hunter-4 1980 info-icon
l'm sure it was just some nut. Thank you. Eminim sadece delinin tekidir. Tesekkür ederim. The Hunter-4 1980 info-icon
l'll get a substitute to take your class for the day. Bugünlük yerine baska bir ögretmen bulayim. The Hunter-4 1980 info-icon
l'm OK. l don't want to make a big deal out of this. Ben iyiyim. Olayi büyütmek istemiyorum. The Hunter-4 1980 info-icon
l'd like to see the look on his face. Yüzündeki ifadeyi görmek isterdim. The Hunter-4 1980 info-icon
l'll get the water. Suyu ben kapatirim. The Hunter-4 1980 info-icon
Ralph... ! l'm sorry. Ralph... ! Özür dilerim. The Hunter-4 1980 info-icon
Her husband took her face in his hands, and he said, ''Blow, Edith!'' Kocasi karisinin yüzünü avuçlarinin içine almis ve ''üfle Edith'' demis. The Hunter-4 1980 info-icon
She was able to stop pushing because he did that. lsn't that beautiful? Kocasi öyle yaptigi için karisi itmeyi kesmis. Ne güzel, degil mi? The Hunter-4 1980 info-icon
l'm such a sucker for inspirational moments. Telkin gereken anlarda asla ise yaramam. The Hunter-4 1980 info-icon
You ought to let your hair grow out. lt looked better when it was longer. Saçini uzatmalisin. Uzun saç sana daha çok yakisiyor. The Hunter-4 1980 info-icon
l'm too old for that. Artik benden geçti. The Hunter-4 1980 info-icon
You like old things. lt's all you care about. Hep eskileri seviyorsun. Baska birsey umurunda degil. The Hunter-4 1980 info-icon
Male Caucasian, five foot nine, 1 80 pounds. Erkek, beyaz irktan, 1 .7 7 boyunda, 82 kilo agirliginda. The Hunter-4 1980 info-icon
l find them on the deck when l come home at night. ls that right? Geceleri eve döndügümde terasta çakil buluyorum. Bu dogru mu? The Hunter-4 1980 info-icon
ls that right? Bu dogru mu? The Hunter-4 1980 info-icon
No. So l figured l'd do the right thing. Hayir. Ben de dogru olani yapmaya karar verdim. The Hunter-4 1980 info-icon
l'm going to blow Hyatt, Frank B's head off... Hyatt, Frank B'nin beynini dagitacagim... The Hunter-4 1980 info-icon
...then l'm going to do me in. ...sonra da kendimi vuracagim. The Hunter-4 1980 info-icon
Sure l'm drunk. Do you think l could kill myself if l was sober? Elbette sarhosum. Ayik olsam kendimi vurabilir miyim? The Hunter-4 1980 info-icon
Please, Ralph, you know l'm right. Lütfen Ralph, hakli oldugumu biliyorsun. The Hunter-4 1980 info-icon
l can't go in the slammer. Hapise giremem. The Hunter-4 1980 info-icon
A pair of jacks. l've got ten bucks. Bir çift vale. Bende on kagit var. The Hunter-4 1980 info-icon
Are you OK? ls it a contraction? Iyi misin? Sancilarin mi basladi? The Hunter-4 1980 info-icon
lt's just a cramp. lt's over. Sadece kramp. Geçti. The Hunter-4 1980 info-icon
Get used to the idea. lt's almost time. Don't you think l know that? Kendini buna alistir. Vakit yaklasti. Farkinda olmadigimi mi saniyorsun? The Hunter-4 1980 info-icon
l think you know it. l don't think you accept it. Bence farkindasin. Ama kabul etmiyorsun. The Hunter-4 1980 info-icon
lt's crazy to bring a kid into this world. You should have had it aborted. Bu lanet olasi dünyaya çocuk getirmek çilginlik. Aldirtmaliydin. The Hunter-4 1980 info-icon
l begged and pleaded. lt was my decision. Sana yalvardim, yakardim. Bu benim kararimdi. The Hunter-4 1980 info-icon
Look, Tommy, l came here to drink, not to talk. Dinle Tommy, buraya içmeye geldim, konusmaya degil. The Hunter-4 1980 info-icon
l got you. Anladim. The Hunter-4 1980 info-icon
Why are you here? l kicked you out. l knew you didn't mean it. Neden buradasin? Seni disari atmistim. Kastetmedigini biliyordum. The Hunter-4 1980 info-icon
Fix the TV set first. Did you see it? lt's almost done. Önce televizyonu tamir et. Hiç gördün mü? Neredeyse bitti. The Hunter-4 1980 info-icon
l'm tired of your crap. You don't want me or the baby. We don't want you! Biktim senden. Beni de, bebegi de istemiyorsun. Biz de seni istemiyoruz! The Hunter-4 1980 info-icon
What time is it? lt's two twenty. Saat kaç? Ikiyi yirmi geçiyor. The Hunter-4 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164890
  • 164891
  • 164892
  • 164893
  • 164894
  • 164895
  • 164896
  • 164897
  • 164898
  • 164899
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim