• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164894

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, sir, I am. Put Mr Thorson back on. Evet efendim öyle. Bay Thorson'i ver. The Hunter-2 1980 info-icon
You've done your duty, and I was protecting my kin. Sen görevini yaptin, ben de akrabami koruyordum. The Hunter-2 1980 info-icon
Two for the price of one? I need the money. Tek kisi fiyatina ikisini de vermez misin? Para gerek. The Hunter-2 1980 info-icon
When you want a respectable job... I know what you mean. Saygideger bis is istersen... Ne demek istedigini anliyorum. The Hunter-2 1980 info-icon
You ever been in the joint before? No, I haven't. Daha önce mahkemeye çiktin mi? Hayir çikmadim. The Hunter-2 1980 info-icon
Hi. Who are you? I live here. Selam. Sen kimsin? Burada oturuyorum. The Hunter-2 1980 info-icon
I'll see that. And I see that. Gördüm. Ve ben de bunu gördüm. The Hunter-2 1980 info-icon
Francis, you been boosting again? I scored at the track. Francis, yine mi götürüyorsun? At yarisinda da kazanmistim. The Hunter-2 1980 info-icon
I don't know why I love you so much. Seni neden bu kadar çok sevdigimi bilmiyorum. The Hunter-2 1980 info-icon
As long as I want. Istedigimde birakabilirim. The Hunter-2 1980 info-icon
Ignoring it won't make it go away. It might. It's worth a try. Boslamakla kurtulamazsin. Kurtulabilirim. Denemeye deger. The Hunter-2 1980 info-icon
Wait a minute. If you go to your sister's... Dur bir dakika. Kiz kardesinin yanina gidersen... The Hunter-2 1980 info-icon
I need you here. Sana burada ihtiyacim var. The Hunter-2 1980 info-icon
1 A 11. 1 A 11. See the man, 459 investigation. 1 A 1 1. 1 A 1 1. Adam görüldü. 459 arastirmasi. The Hunter-2 1980 info-icon
Hey, where are the flashbulbs? I want to see the flashbulbs popping. Hey, kameralar nerede? Flaslarin patladigini görmek istiyorum. The Hunter-2 1980 info-icon
Beautiful. I know that. Çok güzel. Farkindayim. The Hunter-2 1980 info-icon
...until your boyfriend shows in court. But I need my car! ...sevgilin mahkemeye gelene kadar. Ama bana araba gerek! The Hunter-2 1980 info-icon
I need it for collateral. I'll give you my pink slip. Bana da ek teminat gerek. Pembe kombinezonumu versem. The Hunter-2 1980 info-icon
I don't want your underwear, I want your car. No car, no bond. Iç çamasirini degil, arabani istiyorum. Araba yoksa, kefalet de yok. The Hunter-2 1980 info-icon
Mr Bernardo, Mrs Bernardo, can I...? Bay Bernardo, bayan Bernardo, sizinle...? The Hunter-2 1980 info-icon
Can I talk honestly to you? Of course. Sizinle açik konusabilir miyim? Elbette. The Hunter-2 1980 info-icon
If he does, he knows he's going to jail. Geri gelirse, hapise girecegini biliyor. The Hunter-2 1980 info-icon
You mean... we lose the restaurant? Yani... restorani mi kaybedecegiz? The Hunter-2 1980 info-icon
If the son were only as smart as the mother. Oglan da annesi kadar akilli olsaydi. The Hunter-2 1980 info-icon
I worked 26 years of my life to build up that restaurant. Restorani bu hale getirmek için 26 yilimi verdim. The Hunter-2 1980 info-icon
No. The man I have in mind is more of a specialist in this line. Hayir. Düsündügüm kisi bu konuda uzmanlasmis biri. The Hunter-2 1980 info-icon
See what you started? I told you to keep your mouth shut. Neye sebep oldugunu gördün mü? Sana çeneni açma demistim. The Hunter-2 1980 info-icon
Papa, can I talk to you? No. Get out of here. Papa, konusabilir miyiz? Hayir. Onunla isim bitmedi. Yaylan. The Hunter-2 1980 info-icon
If he's so easy, why don't you bring him in? Bu kadar kolaysa, neden onu kendin getirmiyorsun? The Hunter-2 1980 info-icon
I would, but at my age I'm not supposed to eat airline food. Getirirdim ama bu yasta havayollari yemegi yememeliyim. The Hunter-2 1980 info-icon
My cocker spaniel can bring me them! Onlari bana köpegim bile getirebilir! The Hunter-2 1980 info-icon
Papa, the judge let me off when I mentioned your name. Papa, adini bahsedince hakim beni serbest birakti. The Hunter-2 1980 info-icon
Speed freak. In San Quentin they had to submerge him in Thorazine. Hiz delisi biri. San Quentin'de onu Thorazine'ye bogmak zorunda kaldilar. The Hunter-2 1980 info-icon
...I got a weird phone call. It may be nothing, I don't know. ... garip bir telefon geldi. Belki önemsizdir, bilmiyorum. The Hunter-2 1980 info-icon
God, that perfume, I love it! Tanrim, bu parfüme bayiliyorum! The Hunter-2 1980 info-icon
I'm scared. What happens to Dorothy and the kid if I get popped? Korkuyorum. Bana birsey olursa, Dorothy ve bebek ne yapar? The Hunter-2 1980 info-icon
If you can squeeze, it'll help her a lot. Bacagini sikistirabilirseniz, çok yarari olur. The Hunter-2 1980 info-icon
If she can practise relaxing, she'll be more secure handling labour. Sakinlesme alistirmalari yapabilirse, dogumda daha metin olur. The Hunter-2 1980 info-icon
I could kill you. I really could! Seni öldürebilirim. Gerçekten öldürebilirim! The Hunter-2 1980 info-icon
All I need is the directions. All in the Lord's time, son. Tek istedigim yolu tarif etmeniz. Hersey sirasiyla evlat. The Hunter-2 1980 info-icon
I made a mistake. Hata ettim. The Hunter-2 1980 info-icon
I need directions and a few of your guys to help, OK? Yol tarifine ve birkaç adama ihtiyacim var, tamam mi? The Hunter-2 1980 info-icon
We'll check the neighbourhood. If anything turns up, we'll let you know. Mahalleyi kolaçan edecegiz. Birsey çikarsa, size bildiririz. The Hunter-2 1980 info-icon
? Cuando te alivia? Dos semanas. ? Cuando te alivia? Dos semanas. ¿ Cuando te alivia? Dos semanas. The Hunter-2 1980 info-icon
Ralph...! I'm sorry. Ralph... ! Özür dilerim. The Hunter-2 1980 info-icon
No, you don't. I really do. Hayir istemezsin. Gerçekten istiyorum. The Hunter-2 1980 info-icon
Just the guy I want to see. Tam görmek istedigim adam. The Hunter-2 1980 info-icon
He throws pebbles up. I swear, he throws pebbles up at me. Buraya çakil tasi atiyor. Yemin ederim, bana çakil tasi atiyor. The Hunter-2 1980 info-icon
I find them on the deck when I come home at night. Is that right? Geceleri eve döndügümde terasta çakil buluyorum. Bu dogru mu? The Hunter-2 1980 info-icon
Well, that's the way it is, pal. That's what I am. Iste böyle ahbap. Ben buyum. The Hunter-2 1980 info-icon
Guess what the pebble did. I took a little for myself. Bil bakalim, çakil tasi ne yapti? Ben de biraz kaptim. The Hunter-2 1980 info-icon
I got tired of being a pebble. Çakil tasi olmaktan bikmistim. The Hunter-2 1980 info-icon
And I sold some and somebody got busted and somebody talked. Birazini sattim. Bir kisi yakalandi ve bir kisi de konustu. The Hunter-2 1980 info-icon
No. So I figured I'd do the right thing. Hayir. Ben de dogru olani yapmaya karar verdim. The Hunter-2 1980 info-icon
Sure I'm drunk. Do you think I could kill myself if I was sober? Elbette sarhosum. Ayik olsam kendimi vurabilir miyim? The Hunter-2 1980 info-icon
You know what they do to cops. I put half of them in there. Polislere ne yaptiklarini bilirsin. Yarisini oraya ben koydum. The Hunter-2 1980 info-icon
Can I get a ride with you? Goodnight, Dotty. Seninle gelebilir miyim? Iyi geceler Dotty. The Hunter-2 1980 info-icon
I almost got the set fixed. Tamirat neredeyse bitti. The Hunter-2 1980 info-icon
What the hell's the matter with you, Ralph? Neyin var Ralph? The Hunter-2 1980 info-icon
Get used to the idea. It's almost time. Don't you think I know that? Kendini buna alistir. Vakit yaklasti. Farkinda olmadigimi mi saniyorsun? The Hunter-2 1980 info-icon
I think you know it. I don't think you accept it. Bence farkindasin. Ama kabul etmiyorsun. The Hunter-2 1980 info-icon
I begged and pleaded. It was my decision. Sana yalvardim, yakardim. Bu benim kararimdi. The Hunter-2 1980 info-icon
Why are you here? I kicked you out. I knew you didn't mean it. Neden buradasin? Seni disari atmistim. Kastetmedigini biliyordum. The Hunter-2 1980 info-icon
All right, look. I know you're mad, but... Pekala, dinle. Kizgin oldugunu biliyorum ama... The Hunter-2 1980 info-icon
I heard about Spota. That doesn't make what you said OK. Spota'dan haberim var. Ama yine de söylediklerini telafi etmez. The Hunter-2 1980 info-icon
I was out of line. Haddim degildi. The Hunter-2 1980 info-icon
I don't know why I try to help you. You've got a kid coming, and bills. Neden yardim etmeye çalisiyorum ki? Çocugun yolda ve ödemelerin de var. The Hunter-2 1980 info-icon
Your kids, your old lady... headaches maybe, but they're who you are! Çocuklarin, karin...bas agrisi verseler de, seni bütünlerler! The Hunter-2 1980 info-icon
I'll be back in a few days. Well, I may not be there. Birkaç gün içinde dönerim. Ben orada olmayabilirim. The Hunter-2 1980 info-icon
When I tell you to come home, I want you home! Sana eve gel diyorsam, eve dönmeni istiyorum demektir! The Hunter-2 1980 info-icon
He took Dotty. He said "school". I'm sorry, Papa, but I tried to stop him. Dotty'yi götürdü. ''Okul'' dedi. Üzgünüm Papa. Ama onu durdurmaya çalistim. The Hunter-2 1980 info-icon
Inside pockets. Stuff your hand in it! Simdi iç ceplerini. Elini içine sok! The Hunter-2 1980 info-icon
I need a doctor! My girlfriend's having a baby. Doktor gerek! Kiz arkadasim dogurmak üzere. The Hunter-2 1980 info-icon
Cuando te alivia? Dos semanas. ? Cuando te alivia? Dos semanas. ¿ Cuando te alivia? Dos semanas. The Hunter-3 1980 info-icon
l'm not touching anything already stolen. Çalinti hiç birseye dokunacak degilim. The Hunter-4 1980 info-icon
Anything else? Tell Tommy Price l'm here. Baska birsey? Tommy Price'a burada oldugumu söyle. The Hunter-4 1980 info-icon
lt's almost there. Make tracks. Neredeyse bitti. Yola koyul. The Hunter-4 1980 info-icon
A cop? l don't think so. Polis mi? Sanmiyorum. The Hunter-4 1980 info-icon
Frankly, Mr Thorson, l'd be tickled pink. Aslinda bay Thorson, bunu çok komik buluyorum. The Hunter-4 1980 info-icon
You won't run, will you? l don't want to chase you. Kaçmazsin, degil mi? Kovalamak istemiyorum. The Hunter-4 1980 info-icon
And l don't want to shoot anybody. Understand? Ve kimseyi de vurmak istemiyorum. Anladin mi? The Hunter-4 1980 info-icon
What do you want me for? You jumped bail on the 1 6th. Neden beni ariyorsun? 1 6'sinda kefaletini ihlal etmissin. The Hunter-4 1980 info-icon
Well, kind of. l've got to take you to Los Angeles. Aslinda, bir yerde öyle. Ben de seni Los Angeles'a götürecegim. The Hunter-4 1980 info-icon
Are you crazy? That's a 1 970 Cadillac! Çildirdin mi? Bu 1 970'in Cadillac'i ! The Hunter-4 1980 info-icon
Don't. l don't want you to bust it. Yapma. Bozmani istemem. The Hunter-4 1980 info-icon
l know a kidnapping when l see one. And l'm seeing one now. Adam kaçirmanin ne oldugunu biliyorum. Ve ben kaçirildim. The Hunter-4 1980 info-icon
Here, read it. Supreme Court decision, 1 872. Al oku. 1 872 Yüce Divan karari. The Hunter-4 1980 info-icon
''When bail is given, ''Kefalet verildiginde,'' The Hunter-4 1980 info-icon
''the person putting up bail may exercise their rights ''kefil gerek kendisi, gerekse bir vekil kanaliyla'' The Hunter-4 1980 info-icon
''in person or by agent. ''haklarini icra edebilir.'' The Hunter-4 1980 info-icon
''They may pursue him into another state, ''Onu baska eyalete kadar takip etme,'' The Hunter-4 1980 info-icon
''may arrest him on the Sabbath, may break into his home.'' ''her an tutuklama ve evini basma yetkileri vardir.'' The Hunter-4 1980 info-icon
l fix this stuff all the time. You an electrician or something? Bu tip seyleri hep tamir ederim. Elektrikçi falan misin? The Hunter-4 1980 info-icon
Can you fix it? l can fix it. Tamir edebilir misin? Edebilirim. The Hunter-4 1980 info-icon
''l fix this stuff all the time,'' right? ''Bu tip seyleri hep tamir ederim'' dedin. The Hunter-4 1980 info-icon
''l'm very mechanical.'' l'll fix it, Pappy. ''Elim yatkindir'' dedin. Tamir edecegim Pappy. The Hunter-4 1980 info-icon
Will l go to jail, Pappy? l don't know. Hapse girecek miyim Pappy? Bilmiyorum. The Hunter-4 1980 info-icon
(POLlCEMAN) Hey, what's the matter with you? Hey, neyin var senin? The Hunter-4 1980 info-icon
Give me a man, l'll pick him up. l've got the address. Bir adam verin, onu getireyim. Bende adresi var. The Hunter-4 1980 info-icon
Heard a lot about you, Mr Thorson. lt's all bad! Hakkinda çok seyler duydum bay Thorson. Ama kötü seyler! The Hunter-4 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164889
  • 164890
  • 164891
  • 164892
  • 164893
  • 164894
  • 164895
  • 164896
  • 164897
  • 164898
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim