• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164809

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l won't be satisfied until l have it in my hands. Elime geçmedikçe rahat edemeyecegim. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Have you any reason to suspect him? No. Kuºkulanman için sebep var mï? Hayïr. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
There may be nothing at all to worry about. Belki de meraklanacak bir ºey yoktur. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
But until that confirmation copy comes from Hamburg, he must be watched. Hamburg'dan dogrulayan belge gelmedikçe izlenmesi gerek. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
We are doing our most important work right now. ªu anda çok önemli bir iº yapïyoruz. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Dietrich is a vital part of that work. Dietrich iºin önemli bir parçasï. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
lf he fails, we all fail. O çuvallarsa, hepimiz çuvallarïz. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Max. Yeah? Max. Ne var? The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Get down to the radio station. Cover Dietrich and keep him covered. Radyo istasyonuna git. Dietrich'i gözden uzak tutma. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
NARRATOR: Less than an hour after Dietrich received his instructions... Dietrich Elsa Gebhardt'tan talimat aldìktan yarìm saat sonra... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
The envelope contained the data Elsa Gebhardt had given him... Zarfta Elsa Gebhardt'ìn verdigi talimat... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
... together with an important clue... ... ve önemli bir ipucu... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
... the cigarette butt, stained with lipstick... ...Dietrich 'in Elsa 'nìn masasìnda buldugu... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
... which Dietrich had found on Elsa 's desk. ...ruj bulaºmìº bir izmarit vardì. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
The contents of the envelope were so unusual... Zarftaki öyle garip bir ºeydi ki... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
... that Inspector Briggs rushed to FBI headquarters in Washington. ...Müfettisº Briggs hemen Washington 'daki FBI merkezine gitti. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
And presently, a distinguished physicist... Hemen ardìndan Briggs 'in çagìrdìgì... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
...sent for by Briggs, was flown to Washington. ... tanìnmìº bir fizikçi Washington 'a geldi. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
He was Dr. Arthur C. Appleton... Bu, Ísº lem 97'ye ilisº kin... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
... 7 2 year old chief for the central laboratory... ...en son gizli deneylerin yapìldìgì... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
... where the final secret experiments on Process 97 were being conducted. ...merkez laboratuvarìn 7 2 yaºìndaki ºefi Dr. Arthur C. Appleton 'dì. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Gentlemen, these papers contain data on Process 97. Beyler, bu belgelerde ͺlem 97'ye iliºkin bilgiler var. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
lt is appallingly accurate. ªaºïrtïcï ölçüde dogru bilgiler. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
These are details of experiments which we made barely two days ago. Bunlar daha iki gün önce yaptïgïmïz deneylerin ayrïntïlarï. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Dr. Appleton. . . Dr. Appleton. . . The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
. . .we must send this information on through to Germany. . . .bu bilgileri Almanya'ya göndermemiz lazïm. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Now, would it be possible to change a few details. . . Acaba kuºku yaratmadan onlarïn bilim adamlarïnï. . . The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
. . .in order to set their scientists off the track. . . . . .yanïltacak bazï ufak degiºiklikler. . . The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
. . .without arousing the slightest suspicion? . . .yapmamïz mümkün olur mu? The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Of course it is. lt would? Elbette olur. Öyle mi? The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
We've been thrown hundreds of times ourselves by the slightest error. Biz de çok zaman ufacïk yanlïºlïklar yüzünden iºin içinden çïkamadïk. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Now, we're going to need your help to change that data. Verileri degiºtirmek için yardïmïnïz gerek. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Do you think you can do it tonight? l can start immediately. Bu gece yapabilir misiniz? Hemen baslarïm. Ç The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
NARRATOR: Inspector Briggs ordered the central laboratory... Müfettisº Briggs merkez laboratuvarìn... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
...placed under strict and continuous surveillance. ...sürekli ve sìkì bir biçimde gözlenmesini emretti. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Through an x ray mirror in the rear of an ordinary delivery truck... Sìradan bir kamyonun arkasìndaki x ìºìnlì bir aynadan... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
...movies were taken... ...Ísº lem 97... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
...of even the most trusted individuals working on Process 97. ...üzerinde çalìºan en güvenilir insanlar bile filme alìndì. ªu anda çok önemli bir iş yapïyoruz. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
This method of surveillance... Bu gözetleme yöntemi... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
...enabled the 400 FBI agents now assigned to the case... ...olayla ilgilenen 400 FBI ajanìnìn laboratuvardan... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
... to become familiar with the faces of every worker... ...çìkma izni olan bütün çalìºanlarìn... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
...permitted to leave the plant. ... yüzlerini tanìmalarìnì sagladì. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
This facilitated the FBI's difficult job... Bu, FBI'ìn bu kisº ilerin hareketlerini ve... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
...of tracing all of their activities and all of their contacts. ...görüºmelerini izleme isº ini kolaylaºtìrdì. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Let's go over to my office. Odama gidelim. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
NARRATOR: The cigarette which Dietrich was shrewd enough... Dietrich 'in Elsa Gebhardt'ìn... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Without a doubt... Bilgileri... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
... the woman who had delivered the data from Mr. Christopher... ...Bay Christopher'dan getiren kadìnìn... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
... was the woman who had left the cigarette. ...sigarayì içen kadìn olduguna kuºku yoktu. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
It was still the only lead to her identity. Kimligi hakkìndaki tek ipucu buydu. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
First, a portion of the stained cigarette was examined by spectrograph... Önce izmaritin üzerindeki ruj lekesinin... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
... to determine what properties it contained. ...içerdigi maddeler incelendi. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
The lipstick could then be identified by comparison... Daha sonra FBI dosyalarìndaki... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
... with all known brands in the Bureau's files. ...markalarla karºìlaºtìrìlarak rujun markasì saptandì. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
BRlGGS: That's fine. Send it along as soon as you can. Güzel. Hemen gönderin. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Here's the lab report on the lipstick. Rujla ilgili laboratuvar raporu. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
...used by 98 different beauty parlors in New York City. ...aynì marka ruju kullanan 98 güzellik salonu saptandì. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
By checking clients and operators of these establishments... FBI buralarìn sahiplerini ve müºterilerini... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
...against the records of every known suspect, the FBI narrowed their search... ...elindeki ºüpheliler listesiyle karºìlaºtìrarak araºtìrmayì daralttì... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
... to one particular beauty parlor... ... ve bir salon ile... The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
...and one particular suspect: ... tek bir ºüpheliye indirgedi: The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Luise Vadja. Luise Vadja. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Well, what was in the envelope to cause so much trouble? Zarfta bu kadar sorun yaratacak ne vardï? The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Don't you know? l understood. Bilmiyor musun? Anlamïstïm. Ç The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Family messages from people in Germany to be smuggled underground. Almanya'dan kaçmak isteyen ailelerin mesajlarï. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
l saw no harm in it. Bir sakïnca görmedim. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Perfectly innocent messages. That's all. Tamamen masum mesajlar. Hepsi bu. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Now let's stop this little game and get down to real honest facts. Artïk oyunu bïrakïp açïk konuºalïm. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
l've told you the facts. Ben acïk konustum. Ç Ç The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
We know a great deal about you, Miss Vadja. Çok ºey biliyoruz Bayan Vadja. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
You once worked on a North German Lloyd liner. Bir zamanlar bir Alman gemisinde çalïºmïºsïnïz. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
You were a hairdresser. Kuaförmüssünüz. Ç The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
You used to bring across letters from Germany. . . Almanya'dan mektuplar getirip. . . The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
. . .and mail them when you got ashore. . . .burada postalïyormuºsunuz. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
l never knew what was in them. Ne yazïlïydï bilmiyordum. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
They were instructions to German agents in this country. Bu ülkedeki Alman casuslarïna mesajlar. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
And you were working as a courier for the German secret service. Siz de Alman gizli servisi kuryesiydiniz. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Right now, you're what we call a sleeper agent. ªu anda uyuyan casus dediklerimizdensiniz. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
You were planted here a long time ago by the Nazis. Sizi uzun zaman önce Naziler gönderdi. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
You lived a normal, inconspicuous life for years. . . Yïllarca normal, gösteriºsiz bir hayat yaºadïnïz. . . The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
. . .making friends, earning a living. . . . . .dost edindiniz, çalïºtïnïz. . . The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
. . .just waiting until you got a call for the one particular job. . . .ve özel bir görev için beklediniz. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
And they saved you for a big one. Sizi büyük bir iº için sakladïlar. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
But you made one mistake. Ama bir hata yaptïnïz. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
You took the trouble of becoming an American citizen. Amerikan vatandasï oldunuz. Ç The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
And that, Miss Vadja, makes you a traitor. Ve bu da sizi vatan haini yapïyor. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
l've done nothing since the war began. Nothing. l swear it. Savaº çïkïnca hiçbir ºey yapmadïm. Yemin ederim. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
All right. Now let's get back to this envelope. Where did you take it? Pekala. Zarfa gelelim. Onu nereden aldïnïz? The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
l was told to take it to a house on 92nd Street. 92. Caddedeki bir eve götürmem söylendi. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
And who told you to take it there? l don't know. Kim söyledi? Bilmiyorum. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Could it have been a name like Mr. Christopher? Bay Christopher diye biri olabilir mi? The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
l don't know that name. Are you sure? Bu adï bilmiyorum. Emin misiniz? The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Yes, l know the name, but l don't know who he is. l've never seen him. Adïnï biliyorum ama kendisini tanïmïyorum. Hiç görmedim. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Have you ever delivered messages any other place? Baºka yere de mesaj götürdünüz mü? The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Just the house and to a bookstore. Bookstore. Sadece eve ve kitapçïya. Kitapçïya. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
lf something goes wrong, l deliver the messages there. ͺler ters giderse oraya mesaj götürürüm. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
What bookstore? Hangi kitapçï? The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
lt's on 59th Street. l think the name is Lange. 59. Caddedeki. Sanïrïm adï Lange. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
Aren't you sure? Yes, it's Lange's Bookstore. Emin degil misiniz? Evet, Lange Kitapçïsï. The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
You have a friend who's a scientist. Bilim adamï bir arkadasïnïz var. Ç The House on 92nd Street-1 1945 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164804
  • 164805
  • 164806
  • 164807
  • 164808
  • 164809
  • 164810
  • 164811
  • 164812
  • 164813
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim