Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164807
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
lt's microfilm from Felix. | Felix'ten mikrofilm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
lt confirms you have funds for me. | Bana para verebilecegini belirtiyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
And you have something for Hamburg. | Ve Hamburg'a gidecek bir ºeyin var. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
BlLL: You must have good sources of information. | Bilgi kaynaklarïn iyi olmalï. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l've had considerable experience. | Oldukça deneyim kazandïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You've heard of me, of course? Oh, yes. | Adïmï duymuºsundur. Ah, tabii. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
During the last war, l worked with Captain Boy Ed. . . | Geçen savaºta yüzbaºï Boy Ed. . . | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
. . .Fritz von Papen, Count von Bernstorff. | . . .Fritz von Papen, Kont von Bernstorff'la calïstïm. Ç Ç | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
This time the stakes are higher. . . | Bu kez is daha ciddi. Ç | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
. . .the personal danger proportionately greater. | Ínsanlarïn atïldïgï tehlike de aynï ölçüde fazla. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
With my record, l'm very careful. | Ben çok dikkatliyim. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Have you been here long? | Buraya geleli çok oldu mu? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Not very long, no. | Pek olmadï. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
They supplied you with adequate funds? | Yeterli miktarda para verdiler mi? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l can pay for information. | Bilgiye para ödeyebilirim. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
That's in the credentials. | Belgelerde yazïyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
lt takes a great deal of money, you know. | Bilirsin çok para gerekiyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
We're willing to pay. | Ödemeye hazïrïz. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l think, perhaps Hamburg might be interested. . . | Belki Hamburg. . . | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
. . .in an entirely new type of gun the United States Army is testing. | . . .Birlesik Devletler ordusunun test Ç ettigi yepyeni bir silahla ilgilenebilir. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
lt's a wonderful gun. l've seen it. Hmm? | Muhtesem bir silah. Gördüm. Ç | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
lt projects an anti tank rocket. | Anti tank mermisi atïyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Guiding fins are folded inside the barrel. | Kanatlarï namlunun içinde katlanïyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Here are complete details of recent shipments of Bell Airacobras. . . | ͺte Bell'in Íngiltere ve Rusya'ya yolladïgï. . . | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
. . .and Curtiss P 40s to England and Russia. | . . .Airacobra ile Curtiss P 40'larïn tam dökümü. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
This is special information on the new Lockheed P 38s. | Bu da yeni Lockheed P 38'ler hakkïnda özel bilgi. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
The speed and armament of this plane is strictly secret. . . | Bu uçagïn hïzï ve silahlarï son derece gizli. . . | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
. . .or was until l got hold of this. | . . .veya ben ele geçirene kadar öyleydi. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l'll send these to Hamburg. | Bunlarï Hamburg'a yollayacagïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Terribly difficult information to get, but there it is. | Ele geçirmesi çok zor bilgiler ama ben elde ettim. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l was instructed to give you this. | Bunu sana vermem istendi. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l was told you could put me in touch with a Mr. Adolph Kline. | Beni Bay Adolph Kline ile buluºturabilecegin söylendi. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Adolph Kline? | Adolph Kline mï? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
For shipping information. l have orders to contact him. | Yükleme bilgileri için onunla görüºme emri aldïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l'll arrange it. Good. | Ayarlarïm. Güzel. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Cigarette? Thanks. | Sigara? Tesekkürler. Ç | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
How can l get in touch with Christopher? | Christopher'a nasïl ulaºïrïm? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Well, he's my boss. l've never even met him. | Patronum da ondan. Onu tanïmïyorum. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
He is my boss too. Yeah? | O benim de patronum. Ee? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l haven't met him either. | Ben de tanïmïyorum. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
You'll take care of me on Kline? Oh, yes. | Kline iºini halledeceksin degil mi? Evet. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Where will l find him? | Nerede bulurum onu? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l'll contact him and arrange a meeting. | Onunla irtibata geçer ve bir buluºma ayarlarïm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
When will this be? | Bu ne zaman olur? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
l'll let you know. | Sana bildiririm. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
NARRATOR: In a secluded cottage less than an hour's drive from Manhattan... | Ajan Dietrich Manhattan 'a yaklaºìk bir saat mesafede... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...Agent Dietrich set up a short wave radio transmitter. | ...gözden uzak bir kulübede kìsa dalga radyo vericisi kurdu. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Hamburg complimented Dietrich on the speed and efficiency... | Hamburg, raporlarì Almanya 'ya yollama... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
... with which he got his reports through to Germany... | ... ve emirleri Birleºik Devletlere... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...and their instructions back to the United States. | ...aktarma hìzì ve randìmanìndan dolayì Dietrich 'i kutladì. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
They did not know... | Dietrich 'in kìsa dalga... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
... that Dietrich 's little short wave radio had a limited range... | ...radyosunun menzilinin kìsa oldugunu ve tüm mesajlarìnìn... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...and that all his messages were beamed... | ...FBI'ìn pek uzaklarda olmayan... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
... to a secret FBI long range radio station not far away. | ...uzun menzilli radyo istasyonuna yansìtìldìgìnì bilmiyorlardì. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
From this point, the FBI relayed Dietrich 's messages to Germany... | FBI Dietrich 'in mesajlarìnì verilen frekansta ve zamanda... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...on the wavelength and schedule... | ...Almanlarìn verdigi ºifreyle... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...and in the code that the Germans had given him. | ...buradan Almanya 'ya aktarìyordu. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
He received all replies and instructions from Germany the same way... | Dietrich Almanya 'dan gelen cevaplarì ve emirleri de aynì ºekilde... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
... through the counterespionage station of the FBI. | ...FBI'ìn karºì casusluk merkezi yoluyla alìyordu. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
But all messages in both directions were first teletyped to Washington... | Ama gelen ve giden tüm mesajlar önce Washington 'a... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...for immediate examination. | ...incelenmeleri için yollanìyordu. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
All messages to Germany were held before relaying... | Almanya 'ya gönderilecek bütün mesajlar, Ordu ve... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...until the Army and Navy had rendered them harmless... | ...Donanma gelebilecek zararlardan korunacak önlemler alana... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...or perhaps had skillfully doctored them to mislead and confuse... | ... veya Almanlarì yanlìº yönlendirip akìllarìnì karìºtìracak... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
... the German High Command. | ...degisº iklikler yapìlana kadar bekletiliyordu. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
NARRATOR: Besides operating his radio station... | Dietrich radyo istasyonunu çalìºtìrmanìn... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...Dietrich extended his contacts with the German spy ring. | ... yanì sìra Alman casuslarìyla ilisº kisini gelisº tirdi. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
As their pay off man, the enemy's agents had to come to him. | Ücretlerini ödedigi için düºman ajanlarì ona gelmek zorundaydìlar.. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Some tried to sell information of no importance. | Bazìlarì degersiz bilgi satmaya çalìºìyordu. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Others brought highly secret data. | Bazìlarì da çok gizli bilgiler getiriyordu. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
The FBI's hidden movie cameras and microphones... | FBI'ìn gizli kameralarì ve mikrofonlarì... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...recorded all Dietrich 's visitors. | ...Dietrich 'in tüm ziyaretçilerini kaydediyordu. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Hello. NARRATOR: Suddenly and disastrously... | Merhaba. Aniden ve korkunç bir ºekilde... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...Japan struck at Pearl Harbor. | ...Japonya Pearl Harbor'a saldìrdì. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
On this momentous, infamous Sunday... | Bu önemli ve berbat pazar gününde FBI... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
... the FBI sprang into action just as swiftly and effectively... | ...ülkenin diger silahlì kuvvetleri gibi hemen ve etkili... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...as the rest of the nation 's armed forces. | ...bir biçimde harekete geçti. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Within 24 hours, all known enemy agents... | 24 saat içinde, kasten tutuklanmayan... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...and saboteurs were taken into custody... | ...birkaçì hariç, bütün bilinen... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
... with a few purposeful exceptions. | ...düºman ajanlarì ve sabotajcìlarì tutuklanmìºtì. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Important agents, like Colonel Hammersohn... | Albay Hammersohn Elsa Gebhardt... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...Elsa Gebhardt, Conrad Arnulf... | ... Conrad Arnulf ve Johanna Schmidt... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...and Johanna Schmidt, were left at liberty. | ...gibi önemli ajanlara dokunulmamìºtì. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
This was to justify the continued liberty of Bill Dietrich. | Bunun amacì Bill Dietrich 'in tutuklanmamasìna kìlìf uydurmaktì. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
And because, watched closely... | Ve yakìndan izlendikleri için... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
... they could still help more than harm the American people. | ...Amerikan halkìna zarardan çok yararlarì dokunacaktì. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
They still knew or might know things and people not yet known to the FBI. | Hala FBI'ìn bilmedigi ºeyleri ve insanlarì biliyor olabilirlerdi. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Such as Adolph Kline... | Örnegin Adolph Kline... | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
...and Mr. Christopher. | ... ve Bay Christopher. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
BlLL: Oh, Colonel Hammersohn. Hello, Dietrich. | Albay Hammersohn. Merhaba Dietrich. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
lsn't it sort of dangerous for you to be coming here now? | Bugünlerde buraya gelmen tehlikeli degil mi? | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Yes, the war makes everything difficult. | Evet, savaº her ºeyi zorlaºtïrïyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Every day, they're picking up more of our agents. | Her gün ajanlarïmïz tutuklanïyor. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
But l've made contact with Adolph Kline. | Adolph Kline'la temas kurdum. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
When could l see him? lmmediately. Come with me now. | Ne zaman görebilirim? Hemen. Benimle gel. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Where are we going? l'm not at liberty to say. Come on. | Nereye gidiyoruz? Söyleyemem. Haydi. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Calling Car 70. Calling Car 70. | 70'i arïyorum. 70'i arïyorum. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
AGENT 1 [OVER RADlO] : Come in, Car 7 0. Over. | Cevap ver 7 0. Tamam. 70 beklemede. Tamam. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
AGENT 1 [ON RADlO] : Mr. H going down in elevator with D. | Bay H yanìnda D ile asansörde. Bay H yanìnda D ile asansörde. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |
Follow and advise. Over. AGENT 2: Okay, will do. Off and clear. | Takip et ve bilgi ver. Tamam. Pekala, tamam. Anlaºìldì. | The House on 92nd Street-1 | 1945 | ![]() |