Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164766
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Men who hardly speak, who hardly sing. | Neredeyse konuşmayan, şarkı söyleyemeyen insanlar. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
9: DEPENDANCE | 9. BAĞIMLILIK | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
THOSE WHO LIVE IN RUEAL AREAS SAY | KIRSAL KESİMDE YAŞAYANLAR... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
THERE ARE MOUNTAINS WHERE THEY MINE ENDLESS GOLD. | ...SONSUZ ALTININ OLDUĞU DAĞLARDAN BAHSEDİYORLAR. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The thing that characterizes the Latin American countries Is their dependence. | Latin Amerika ülkelerini karakterize eden şeylerden birisi de onların bağımlılığı. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Economic dependence, political dependence, cultural dependence. | Eokonomik, politik, kültürel bağımlılık. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
First Spain, then England, | Önce İspanya, sonra İngiltere... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
now the United States. | ...şimdi de Birleşik Devletler. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The history of our countries is the history of an endless colonial sack. | Ülkelerimizin tarihi, sonsuz bir sömürgesel yağmadır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Political independence does not exist without economic independence. | Politik bağımsızlık, ekonomik bağımsızlık olmadan var olamaz. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Jose Marti said: | Jose Marti şöyle demişti: | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
"A people that wants to be free must first be free in business". | "Özgür olmak isteyen bir halk, önce işte özgür olmak zorundadır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
"Dependence does not permit any possible development," | Bağımlılık herhangi bir gelişmeye izin vermez." | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The apparent development of a few cities like Buenos Aires | Buenos Aires gibi birkaç şehrin görünüşteki gelişimi... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
only translates the growing expansion of the great powers within our economy. | ...ekonomimizdeki büyük güçlerin genişlemesinin sonucu. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Yesterday, Mitre, Pellegrini, Pinedo, | Geçmişte Mitre, Pellegrini, Pinedo... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Today Prebisch, Prigerio, Alsogray. | Günümüzde Prebisch, Prigerio, Alsogray. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Loans and investments, | Krediler ve yatırımlar... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
have always been part of the same politics of subjection. | ...her zaman aynı bağımlılık politikasının parçası oldu. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
So called imperialist aid | Emperyalist yardımların... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Is an aid that always costs | ...onu alanlara... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
he who receives it more than he who gives it. | ...onu verenlerden daha fazla maliyeti vardır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
For every dollar invested in Latin America, | Latin Amerika'ya yatırım olarak gelen her bir dolar... Hatta birbirlerine sır vermekten dahi korkmaya başlamışlardı. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
imperialism gets back four. | ...emperyalistlere dört kat kazandırıyor. Diğeri onu gammazlayabilirdi. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Gold and coffee, meat and oil | Altın ve kahve, et ve petrol... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
grain and tin: | ...tahıl ve teneke: Yani, gece yarısı yatağınızdan alınabilir... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
the labour of a people reduced to cheap manpower, | Halkın emeği, ucuz iş gücüne dönüştürüldü. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
has built the wealth of the great powers. | Bu sayede, büyük güçlerin zenginliği oluşturuldu. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
In this exploitation lies the cause of the backwardness, | Bu sömürüde geri kalmışlık... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
poverty and oppression, | ...yoksulluk ve baskı yatıyor. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
that in turn guarantee the financing | Bu sayede finansman ve zengin ulusların zenginliği... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and prosperity of the rich nations, | ...garanti altına alınıyor. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
lies the origin of that obscure word invented by imperialism: | Bunun altında yatan ise, emperyalizmin ne olduğu belirsiz şu kelime bulunuyor: | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Underdevelopment | Az gelişmişlik. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
EVERYDAY WE EXPORT MORE, AND GET BACK THE SAME. | HER GÜN DAHA FAZLA İHRAÇ ETTİĞİMİZDE, AYNISINI GER ALIYORUZ. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
EVERYDAY WE WORK MORE, AND GET BACK THE SAME. | HER GÜN DAHA FAZLA ÇALIŞTIĞIMIZDA, AYNISINI GERİ ALIYORUZ. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
ARGENTINA'S FOREIGN DEBT IS SIX BILLION DOLLARS. | ARJANTİN'İN DIŞ BORCU ALTI MİLYAR DOLAR. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
THE FOREIGN MONOPOLIES AND THEIR LOCAL ALLIES | YABANCI TEKELLER VE ONLARIN YEREL TEMSİLCİLERİ... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
CONTROL ALMOST ALL THE NATIONAL ECONOMY. | ...NEREDEYSE TÜM ULUSAL EKONOMİYİ KONTROL EDİYOR. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
al the meat industry, energy, oil. | Tüm et endüstrisi, enerji, petrol... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
cereal commerce, the chemical industry the production of cellulose, | ...hububat ticareti, kimya endüstrisi, selüloz üretimi... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
70% of tungsten, 92% of lead, 98% of zinc | ...tungstenin yüzde 70'i, kurşunun yüzde 92'si, çinkonun yüzde 98'i... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Money, Gold | ...para, altın... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
also press agencies and the mass media. | ...ayrıca basın kuruluşları ve kitle iletişim araçları... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
10: CULTURAL VIOLENCE | 10. KÜLTÜREL ŞİDDET | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The majority of the population in Brazil, | Brezilya'daki, Bolivya'daki... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
in Bolivia, in Peru, in Venezuela, | ...Peru'daki, Venezüela'daki... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
in Guatemala, Nicaragua, | ...Guatemala'daki, Nikaragua'daki... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
in Haiti, the Dominican republic, is illiterate, | ...Haiti'deki, Dominik Cumhuriyeti'ndeki halkın büyük çoğunluğu okur yazar değil. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
70 million people. A third of the Latin American population | 70 milyon insan, Latin Amerika nüfusunun üçte biri... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
does not know how to read and write. | ...okuma ve yazma bilmiyor. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Illiteracy and educational colonization, go hand in hand | Cehalet ve eğitimin sömürgeleştirilmesi, el ele ilerliyor. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
In an openly colonized country, | Açık bir şekilde sömürgeleştirilmiş bir ülkede... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
ideological penetration is not necessary. | ...ideolojik sızma gerekli değildir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
But in a semi colonized country, | Ama yarı sömürge bir ülkede... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
ideological penetration plays an essential role. | ...ideolojik sızma temel bir işleve sahiptir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
It destroys in the people the idea of a nation, | İnsanların kafasında ulus olma düşüncesini yok ediyor... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and institutionalizes and normalizes dependence. | ...ve bağımlılığı kurumsallaştırıyor ve normalleştiriyor. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The primary goal of ideological penetration is to keep the people | İdeolojik sızmanın temel işlevi... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
from becoming aware, from understanding their | ...insanların kendi yeni kolonyal... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
neo colonialized position, and from wanting to change it. | ...konumlarını anlamalarını ve bunu değiştirmek istemelerini engellemektir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
In this form, educational colonization | Bu biçimde, eğitimde sömürgeleştirme... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
effectively replaces the colonial police. | ...etkili bir şekilde kolonyal polisin işini devralmaktadır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The middle social strata of the population | Nüfusun orta sınıfı... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
are the carriers of neo colonial ideology. | ...yeni kolonyal ideolojinin taşıyıcısıdır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The university the principal instrument of this colonization. | Üniversiteler, bu kolonyalizasyonun temel aracı durumundadır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Behind the myth of academic freedom, | Akademik özgürlük mitinin arkasında... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
generations of students have been led to believe | ...öğrenciler, baskı altındaki bir ulusta üniversitenin... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
that the university an island of democracy within an oppressed nation. | ...bir demokrasi adası olduğuna inandırılır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The university | Üniversiteler... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
is an organ of existing political power, | ...var olan politik iktidarın bir aracı konumundadır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
designed to mould minds suited to the system. | Bunlar, sisteme uygun akılların üretimini sağlar. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Behind the farce of academic freedom, | Akademik özgürlük safsatası ardında... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
are hidden the ideologies that legalize Dependence: | ...bağımlılığı legalize eden... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
the philosophy of the one crop economy liberalism, | ...liberalizmin felsefesi... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
trade, neo colonial development, technocratism. | ...ticaret, yeni kolonyal gelişme, teknoratizm ideolojileri yatmaktadır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
All authentically national thought | Tüm yerel düşünceler... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
has been censured or simply ignored. | ...sansürlenir ya da görmezden gelinir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Thus an intelligentsia has grown up | Bu yüzden, ülkenin gerçekleriyle... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
that has no ties with the people or the reality of the country. | ve halkla bağı olmayan bir entelijentsiya yetişmiştir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Now lets visit the Pepsi Cola Salon. | Şimdi Pepsi Cola salonunu ziyaret edelim. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Here Manuel Mujica Lainez, | Burada Arjantin Yazarlar Akademisi... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
member of the Argentine Academy of Letters | ...Güzel Sanatlar Ulusal Akademisi üyesi olan Manuel Mujica Lainez... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
member of the National Academy of Fine Arts is presenting his latest book: | ...son kitabını imzalıyor: | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
"Royal Chronicles" | "Kraliyet Günlükleri" | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Mujica Latinez was recently awarded the "Kennedy" Prize | Mujica Latinez son olarak "Kennedy" ödülü almıştı. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and before that the National Literature Prize | Ve bundan önce Ulusal Edebiyat ödülü... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
the Municipal Prize, the Gerchunoff Prize, | ...Belediye Ödülü, Gerchunoff ödülü... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and the Pen Club Prize | ...ve Pen Kulübü ödülü ona verilmişti. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and the Writer's Society Prize | Ayrıca en önemli ödül olan... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
the most important award hereabouts | ...Yazarlar Derneği ödülü... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and the Gold Medal of the Italian Government | ...İtalyan hükümetinin altın madalyası... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and the decoration of the French writers | ...Fransız yazarları nişanı... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and many other awards of the 'Gerchunhoff' type that I really don't remember. | ...ve hatırlamadığım "Gerchunhoff" tipi diğer ödüller de kazandı. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Have you been influenced by European culture? | Avrupa kültüründen etkilendiniz mi? | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Yes, a great deal. I am a man of European formation. | Evet. Ben Avrupa formasyonu almış birisiyim. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Even as a child I received a classical formation. | Hatta çocukken bile klasik bir formasyon aldım. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
For that matter, I've done some translations. | Bunun için bazı çeviriler yaptım. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
impossible without such a preparation, | Bunları, bu hazırlıklar olmadan yapamazdım. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
It's not just a matter of knowing English. | İş sadece İngilizce bilmekle bitmiyor. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |