• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164764

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"Live under it's powerful influence" CARLOS MARIA DE ALVEAR "Onun güçlü etkisi altında yaşayın." CARLOS MARIA DE ALVEAR The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
5: THE OLIGARCHY 5. OLİGARŞİ The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
2 million 500 thousand, 2 million 500 thousand... 2 milyon 500 bin, 2 milyon 500 bin... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Prize champion two year old Ödüllü ve iki yaşında... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Excellent quality, wonderful expression... Mükemmel kalitede, güzel ifadeli... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
very male, powerful, well boned... Erkek, güçlü, kuvvetli... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
A bull of the San Juan type, with all the qualities San Juan tipinde bir boğa, tüm kalitesiyle birlikte. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
A bull that belongs to the modern line. Modern zamana ait bir boğa. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
On sale here, Pereira's prize champion two year old.. Satılık, Pareira'nın ödüllü ve iki yaşındaki boğası... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
We have an offer of 2 million pesos. 2 milyon pezo teklif edildi. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Agrarian Argentine society, Tarımsal Arjantin sosyetesi... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
the traditional center of our Oligarchy. Oligarşimizin geleneksel merkezi. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Here they are the 50 families of Buenos Aires Buradalar, on milyon dönümden fazla... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
who have taken over ten million acres of land ...toprağın sahibi olan Buenos Aires'in 50 ailesi. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
One family, the Braum Menendez Behetys, owns 15 million acres. Here they are Tek bir aile, Braum Menendez Behetys'ler, 15 milyon dönüm toprağa sahip. İşte onlar. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
2% of the cattlemen, own 40% of the livestock. Sığır yetiştirenlerin yüzde 2'si, toplam stoğun yüzde 40'ına sahip. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Barely 5% of the active population Çalışan nüfusun yaklaşık yüzde 5'i. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
which every year makes off with 42% of national income. Bunlar, her yıl ulusal gelirin yüzde 42'sini alıyor. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
The owners of the country! Ülkenin sahipleri! The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Yesterday clinging to the one crop system and English capital. Geçmişte tek ürünlü ve İngiliz sermayesine sadık olan kişiler... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
today associated with the industrial bourgeoisie ...bugün endüstriyel burjuvazi ve Amerikan finans kapital... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
and American financial capital. ...ile ilişkili durumda. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
87 million acres Yabancı şirketlerin elinde... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
in the hands of foreign corporations. ...87 milyon dönüm toprak var. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Our ancestors built the country's greatness, Atalarımız ülkenin büyüklüğünü inşaa etti. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Furthermore, you see, our aristocracy in many ways resembles the European. Ayrıca, aristokrasimizi görüyorsunuz. Birçok açıdan Avrupalılara benziyorlar. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
I remember once in London, guest of Lord Grifford. Hatırlıyorum da bir keresinde, Londra'da Lord Grifford ile... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
speaking of our aristocracy ...aristokrasimiz üzerine konuşuyorduk. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
he himself compared it to the Polish nobility. Bizimkini Polonyalıların asaletiyle kıyaslamıştı. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
As in the case of one of the Carcano girls. Örneğin Carcano kızlarından birisi... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
who married Lord Astor. ...Lord Astor ile evlendi. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
And then the other girl, Janita Diaz. Diğer kız, Janita Diaz... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
the foundling they adopted, who married the Duke of Luin. ...sokağa bırakılan ve evlat edinilen kız, Luin Dükü ile evlenmişti. ...hiçbir ulusal devrimin mümkün olamaycağını gösterdi. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
We don't really have much money. Gerçekten pek paramız yok. Diğer bir deyimle, bugün, hiç olmadığı kadar... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Today we're as worthless. Bugün giyim eşyası satan... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
as a businessman who sells cloth. ...bir iş adamı kadar değersiziz. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
And yet we have lived drinking mate Ve hala "espinillo" ya da "tala"... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
with "espinillo" or "tala" wood. ...ağacından fincanlarla içkilerimizi içiyoruz. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Because at one time we had soldiers, who were great civilians. Bir zamanlar askerlerimiz vardı, onlar gerçek birer sivildiler. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
I want you to know that General Mitre translated Dante. Bilmenizi isterim ki General Mitre, Dante'yi çevirdi... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
wrote poetry and was a well known journalist. ...şiir yazdı ve "La Nacion"u kuran... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
who invented the paper "La Nacion" ...ünlü bir gazeteciydi. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
General Rocca was also a highly educated man. General Rocca da yüksek eğitimli bir kişiydi. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
And General Augustin P. Justo, who few remember Ve, şimdi çok az kişi onu hatırlar, General Augustin P. Justo... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Had the best library of Argentine history in the country. ...ülkede Arjantin tarihi ile ilgili en iyi kütüphaneye sahipti. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
What do these modern folks know? Bu modern haklar ne biliyor ki? The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Up to a year ago you could go to Punta del Est. But now? Bir yıl öncesine kadar Punta del Est'e gidebilirdiniz. Pekiyi ya şimdi? The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Last year it was already unbearable. There wasn't a corner not full of upstarts! Geçen yıl neredeyse dayanılmazdı. Her köşede sonradan görmeler! The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
I'd like to live in the United States. Birleşik Devletler'de yaşamak isterdim. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
There, if you want to go out somewhere, you find thousands of places to go, things to see Orada, gidilecek, görülecek çok yer var. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
For example, you walk around Paris. and Paris really... Örneğin, Paris'te yürürken, gerçekten... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
if the French built it, It's already a demonstration. Eğer Fransızlar yaptıysa, bu zaten yeterli. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
et to know Klee, and at least 3 of Miller's works. Ve Klee'yi, Miller'in üç yapıtını... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
and Saint John Perse and Antonio Artaud ...ve Saint John Perse ve Antonio Artaud... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
and abstract and concrete art, Pop and Op. ...ve soyut ve somut sanatları, Pop ve operayı bilmek... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Really it's unbelievable. Gerçekten inanılmaz. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
She takes these country girls into the house to work Şu köylüleri evinde çalıştırıyor. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
and last time she gave them a mattress of my sister's Ve geçen defa kardeşimin yatağını onlara verdi. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Within two days she's burned it. Now she makes her sleep on the floor. İki gün içinde onu yaktılar. Şimdi onları yerde yatırıyor. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Present, the government Bugünlerde, hükümet... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
really intend to straighten things out. ...işleri yoluna koymak istiyor. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
That's what the people need. İnsanlara gereken de bu. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
During all these years, the General Confederation of Labour Yıllar boyunca, Genel Emek Konfederasyonu... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
promised things and gathered in the money. ...çok şey vaad etti ve para topladı. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
This General Confederation of Labour is a huge enterprise. Genel Emek Konfederasyonu, büyük bir işletme. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
It's actually a very powerful bank. Aslında güçlü bir banka. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
But what does it do with all that money. Nothing! Fakat tüm o paralarla ne yapıyor? Hiç bir şey! The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
The Union delegates go around in cars and silk suits Sendika delegeleri etrafta arabaları ve ipek giyleri ile dolaşıyor. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
and if you meet one on the street dressed like that, well they're just like hicks. Ve sokakta bu şekilde giyinmiş birisini görürseniz, sadece köylüye benziyorlar. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
You can't compare them Onları, iyi bir ailenin oğluyla... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
with a boy from a good family ...karşılaştıramazsınız. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
raised in a prep school, Saint George's for example, Örneğin, Saint George okulunda okuyan bir çocukla... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
who associates with human circles, İnsan çevreleriyle ilişkili. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
ethic circles, that�s the right word ethic!. Daha doğrusu etik çevrelerler. Evet, doğru kelime bu, etik! The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
He grows with a Christian conception Ailenin ve toplumun... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
of the family and society. ...hıristiyanlık anlayışıyla yetişiyor. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
you can�t compare him with one of those sorts. Bu tarz birini diğerleriyle kıyaslayamazsınız. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
They're completely uncultured individuals. Downright illiterate.. Tamamen kültürsüz bireyler. Cahiller. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Generally, they either learn to write Genelde, söylevlerini ne yazabiliyor... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
or get someone else to write their speeches. ...ne de yazması için başkasını buluyorlar. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
They feel themselves foreigners in their own country. Kendi ülkelerinde yabancı gibi hissediyorlar. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
They are recalling their golden years. La Belle �poque ! Altın çağlarını arıyorlar. La Belle Époque! The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Here They are,. Yesterday they boasted of their Spanish descent İşte buradalar. Geçmişte İspanyol atalarıyla övünüyorlardı. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
today, of their ties with Europe and the United States. Günümüzde ise övündükleri Avrupa ve Birleşik Devlerler'le olan bağları. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Here they are. In the name of liberalism, İşte buradalar. Liberalizm adına... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
They have exterminated the native population., ...yerel halkı imha ettiler. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
They have turned the country into a blood bath many times. Ülkeyi birçok kez kan banyosuna çevirdiler. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Here they are. Guilty of the violence daily visited on the people. İşte buradalar. Halkın üzerine uygulanan günlük şiddetten suçlular. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
much to the frustration of many generations of Argentines. Birçok Arjantin neslinin hayal kırıklığından suçlular. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
This is their cemetery. Bu, onların mezarlığı. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
To crystallize history. Tarihi kristalize etmek için. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
To stop time. Zamanı durdurmak için. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
To take the past as a future. Geçmişi gelecek yapmak için. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
This is the dream of the Oligarchy. İşte oligarşinin rüyası. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
6: THE SYSTEM 6. SİSTEM The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
The Vietnamese has only to raise his head Vietnamlılar, düşmanı görmek için... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
to find the enemy. ...sadece başlarını kaldırmalı. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
For us, it is infinitely more difficult. Bizim için, bu daha zor. The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
Neo Colonialism speaks our same language, Yeni kolonyalizm bizimle aynı dili konuşuyor... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
has our same skin colour, our nationality ...bizim deri rengimize ve milliyetimize sahip... The Hour of the Furnaces-3 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164759
  • 164760
  • 164761
  • 164762
  • 164763
  • 164764
  • 164765
  • 164766
  • 164767
  • 164768
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim