Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164762
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Latin America is a continent at war: | Latin Amerika savaş halindeki bir kıtadır: | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
For the ruling classes, a war of oppression | Yönetici sınıf için bu savaş, baskılama savaşı... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
For the oppressed peoples, a war of liberation | ...baskı altındaki halk içinse, özgürleşim savaşıdır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
1: HISTORY | 1. TARİH | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The independence of the Latin American Countries | Latin Amerika ülkelerinin bağımsızlığı... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
was betrayed from birth | ...daha başında ihanete uğradı. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
It was betrayed by the exporting elite of the port cities. | İhanet edenler, liman şehirlerindeki ihracatçı elit kesimlerdi. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
In the same year Bolivar consolidated independence in Ayacucho | Aynı yıl Bolivar, Ayacucho'da bağımsızlığı pekiştirdi. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Rivadavia signed a Trick loan in Buenos Aires | Rivadavia, Buenos Aires'de... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
with the Baring Brothers Bank | ...Baring Brothers bankasıyla hileli bir kredi anlaşması imzaladı. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
British merchants took over | İngiliz tacirler, ülkenin parasını basan... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
the national bank that issued the country's currency | ...bankayı devraldı ve... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and, in the name of free trade, | ...serbest ticaret adına... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
their manufacturers invaded the internal market | ...onların imalatçıları, iç pazarı işgal ettiler. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
From that moment on England replaced Spain | Bu andan itibaren, neredeyse tüm kıtayı ele geçirmede... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
In dominating almost all the continent. | ...İngiltere İspanya'nın yerini aldı. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
what it had not obtained before with armies | Daha önce istediklerini ordularıyla alamayanlar... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
It now obtained with its loans | ...şimdi verdikleri borçlarla istediklerini aldılar. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The country exported wool and imported textiles. | Ülke, yün ihracat ediyor, teksitl ürünleri ithal ediyordu. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
It exported meat and leather | Et ve deri ihracat ediyor... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and imported grand pianos. | ...ve büyük piyanolar ithal ediyordu. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The exporting agricultural bourgeoisie | İhracat yapan zırai burjuvazi... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
thus became an agrarian appendage | ...bu yüzden, Avrupa endüstrilerine... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
of European industry. | ...zırai açıdan muhtaç duruma geldi. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
For the first time in history, | Tarihte ilk defa... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
here, in Latin America, | ...burada, Latin Amerika'da... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
a new form of domination began to be applied: | ...tahakkümün yeni bir biçimi uygulanmaya başlandı: | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
the exploitation of colonial commerce | Yerel burjuvazi aracılığıyla... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
through the local bourgeoisie | ...kolonyal ticaretin sömürüsü. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
This was the birth of neo colonialism | Böylece yeni kolonyalizm doğdu. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
To impose neo colonialism | Yeni kolonyalizmi empoze etmek için... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
it was necessary to divide the continent | ...kıtayı bölmek gerekiyordu. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The unity of America was destroyed. | Amerika'nın birliği yıkıldı. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Canning's diplomacy balkanized the South of the continent | Canning'in diplomasisi, kıtanın güneyini birbirine düşman ufak ülkelere böldü. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The Yankee empire then completed his work in the North and Center. | Sonrasında Yanki imparatorluğu, işini kıtanın kuzey ve ortasında tamamladı. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The colonial ambitions of the two great empires | İki büyük imparatorluğun kolonyal ihtirasları... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
were satisfied with Latin American blood... | ...Latin Amerikalı kanından tatmin olmuşlardı... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
from Mexico to the river Plate | Meksika'dan Plate ırmağına kadar. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
One people was pitted against another | Bir halk diğerine karşı... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
one province against another | ...bir eyalet diğerine karşı mücadeleye girişti. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
In less than a century, 20 nations emerged | Bir yüz yıldan kısa bir sürede, dört naiplikten... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
from what had been four viceroyalties | ...20 ulus ortaya çıkarıldı. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The Monroe Doctrine and the big stick | Monroe Doktrini ve savaş tehtidi... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
legalized open aggression against the continent. | ...kıtaya karşı açık saldırıları legalleştirdi. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
In less than a century the United States | Bir yüz yıldan kısa bir süre içinde, Birleşik Devletler... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
carried out 41 armed interventions in Latin America. | ...Latin Amerika'da, 41 adet silahlı müdahalede bulundu. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Today the impunity of such aggressions | Bugün, bu tarz saldırıların cezasız kalmasını... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Is guaranteed by the O.A.S. (Organization of American States) | O.A.S (Amerikan Ülkeleri Organizasyonu) örgütü garanti ediyor. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Balkanization first, pan Americanism today | Önce balkanlaştırma, günümüzde ise pan Amerikanizm... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Both are aspects of a single policy: Neo colonialism. | ...her ikisi de yeni kolonyalizm politikasının görünüşleridir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
2: THE COUNTRY | 2. ÜLKE | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Argentina: Over 4 million square kilometers of surface area | Arjantin: 4 milyon kilometre kare yüz ölçüm ve... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and 2,800,000 of continental surface area | ...kıtasal yüz ölçüm 2,800,000. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
A long triangle that could hold Spain, Italy, England, France, | İspanya, İtalya, İngiltere, Fransa, Almanya, Belçika, | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Germany, Belgium, Poland Holland, Czechoslovakia, | Polonya, Hollanda, Çekoslavakya, | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Austria, Denmark, Bulgaria, Hungary. | Avusturya, Danimarka, Bulgaristan, Macaris'tan'ı içerebilecek uzun bir üçgen. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
From the Antarctic to the Tropical Forest, all climates | Antarktik'ten torpikal ormanlara kadar, tüm iklimler var. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Immense untapped natural resources | Kullanılmamış geniş doğal kaynaklar. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
A million square kilometers of woodland. | Bir milyon kilometre kare ormanlık alan. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Four thousand Kilometers of ocean coastline. | Dört bin kilometre uzunluğunda okyanus kıyısı. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
A million square kilometers of continental shelf | Bir milyon kilometre kare kayalık. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
La Pampa, the most famous prairies in the world. | La Pampa, dünyanın en ünlü ovası. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
A country that produces 8 million calories of energy per capita. | Kişi başına 9 milyon kalori üreten... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
that consumes 10 million and needs many more | ...fakat 10 milyon tüketen ve daha fazlasına ihtiyaç duyan... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
but exploits barely 3% of its water power | ...su gücünün neredeyse sadece yüzde 3'ünü... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and 10% of its arable land. | ...ve tarıma elverişli topraklarının yüzde 10'unu kullanan bir ülke. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
An immense country, practically deserted | Uçsuz bucaksız bir ülke, pratik olarak çölleştirilmiş. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
23 million inhabitants, of which 70% crowded in the cities | 23 milyon nüfus, yüzde 70'i şehirlerde toplanmış. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
45% in only one of its 23 provinces Buenos Aires | Nüfusun yüzde 45'i, 23 elayet içerisinde sadece birisinde, Buenos Aires'te yaşıyor. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
where 60% of industry is concentrated | Burada endüstrinin ve işçi sınıfının... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and the proletariat. | ...yüzde 60'ı yer alıyor. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
In the federal capital, the population exceeds | Federal başkette, kilometre kare başına... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
24 thousand inhabitants per square kilometer. | ...24 binden fazla kişi düşüyor. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
While in Patagonia, the ratio, is less than 2 per square kilometer. | Bu arada Patagonya'da, bu oran kilometre kare başına 2'nin altında. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
In it's socio economic structure, Argentina is the country | Sosyo ekonomik yapı olarak, Arjantin Latin Amerika'nın geri kalanına... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
that least resembles the rest of Latin America, It is proportionally the most industrialized. | ...en az benzeyen, oransal olarak en çok endüstrileşmiş bir ülkedir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Its rural population is the smallest, The percentage of middle class citizens | Kırsal popülasyon en düşük oranda, orta sınıf vatandaşların oranı... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and the living standard are among the highest. | ...ve yaşam standardı en yüksekler arasında bulunmaktadır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Its working class is unionized. | İşçi sınıfı sendikalaşmış durumda. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Its intellectuals are many and brilliant | Entelektüelleri bolca var ve bunlar yetenekli... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
but perhaps the least Latin American on the continent. | ...ama belki de kıtadaki en az Latin Amerikalı olanlardır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
This country often called <<Pays Estancia>>>> | Ülkeye çoğu zaman "Pays Estancia" denmektedir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
"Ranch" country" "Cannery" country, "Breadbasket of the World" | "Çiftlik Evi", "Konserve Fabrikası", "Dünyanın Ekmek Sepeti"... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
is for the Oligarchy the product of three factors: English gold | ...oligarşi için üç faktör demek: İngiliz altını... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Italian hands... French culture. | ...İtalyan mülkiyeti, Fransız kültürü. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
3: DAILY VIOLENCE | 3. GÜNLÜK ŞİDDET | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
THE VIOLENCE VISITED ON THE LATIN AMERICAN PEOPLES | LATİN AMERİKA HALKLARININ MARUZ KALDIĞI ŞİDDET... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
IS A CONSTANT, PLANNED, SYSTEMATIC VIOLENCE | ...DÜZENLİ, PLANLI, SİSTEMATİK BİR ŞİDDETTİR. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
I am a worker, one of the sacrificed I have always worked, even on Sunday. | Ben bir işçiyim, fedakarlık yapanlardan. Her zaman çallıştım, Pazar günleri bile. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Now there isn't any work.... | Şimdi pek iş yok... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Many factories are closing... | Birçok fabrika kapanıyor... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The government told the police to surround the building... | Hükümet polise binayı çevirmelerini söyledi... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
When they found out I had been a union delegate... | Benim bir sendika üyesi olduğumu anladıklarında... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
A DAILY VIOLENCE | GÜNLÜK ŞİDDET | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
TO DOMINATE MAN,NAPALM AND POISON GAS ARE NOT YET NECESSARY | İNSANLARI BASKILAMAK İÇİN, NAPALM VE ZEHİRLİ GAZ HENÜZ GEREKMİYOR | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
THERE IS AN INFINITY OF ECONOMIC, POLITICAL AND CULTURAL MEANS | ŞİDDETİN EKONOMİK, POLİTİK VE KÜLTÜREL TÜRLERİ VAR | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
JUST AS EFFECTIVE AS ARMIES | BUNLAR SİLAHLAR KADAR ETKİLİ | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Sure, I'm afraid of losing my job. | Elbette, işimi kaybetmekten korkuyorum. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Think of your family, like me. | Kendi aileni düşün, benim gibi. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The police killed three of our friends... | Polis arkadşlarımızdan üçünü öldürdü... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |