Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164768
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Priests, fortune tellers, faith healers, counselors, | Papazlar, falcılar, inanç tazeleyicileri, avukatlar... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
astrologers, professors of morals, | ...astrologlar, ahlak profesörleri... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Between the system and the people, | Sistemle insanlar arasında... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
there is a network of persons whose task is to sow confusion. | ...görevleri kafa karışıklığı yaymak olan insanlardan oluşan bir ağ var. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Neo colonial violence thus also takes on sublimated forms. | Yeni kolonyal şiddet, bu sayede, inceltilmiş biçimler de alır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
God, Fate, destiny, Immortality | Tanrı, kader, alın yazısı, ölümsüzlük... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
are made to seem responsible | ...yönetici sınıf tarafından yaratılmış... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
for a situation created by the ruling classes. | ...durumlar için sorumludur. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
12: IDEOLOGICAL WARFARE | 12. İDEOLOJİK SAVAŞ HALİ | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
In Latin America, the war is waged principally | Latin Amerika'da, temel olarak, savaş... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
in the minds of men. | ...insanların zihninde sürdürülmektedir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Ideological frontiers replace conventional ones. | İdeolojik cepheler, konvansiyonel olanlarla yer değiştirir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The means of mass communication replace conventional weapons. | Kitle iletişim araçları, konvansiyonel silahların yerini alır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
For neo colonialism, mass communications | Yeni kolonyalizm için, kitle iletişim araçları... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
are more effective than Napalm. | ...napalmden daha etkilidir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
An army of psychologists, sociologists | Psikologlardan, sosyologlardan... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
motivational analysts | ...motivasyon analizcilerinden oluşan bir ordu... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
try to divide and conquer the trade unions | ...sendikaları, politik ve öğrenci organizasyonlarını... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
political and student organizations | ...bölmeye ve ele geçirmeye çalışır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The popular movements are suffocated or slandered, | Halk hareketleri, nefessiz bırakılır ya da kötülenir... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
their leaders smeared. | ...liderleri lekelenir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Films, magazines, the radio and periodicals | Filmler, dergiler, radyo ve periyodik yayınlar... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
try to de politicize the people, | ...insanları depolitize etmeye... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
to spread skepticism and escapism. | ...şüpheciliği ve kaçışçılığı yaymaya çalışır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Prejudices and complexities are developed against everything native. | Yerli olan her şeye karşı, önyargılar ve karmaşıklık yaratılır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
People are taught to think in English. | İnsanlara İngilizce düşünmeleri öğretilir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
ALL MEANS OF MASS COMMUNICATION | TÜM KİTLE İLETİŞİM ARAÇLARI CIA TARAFINDAN KONTROL EDİLİR. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
CENSORSHIP ABD IDEOLOGICAL REPRESSION ARE TOTAL | SANSÜR VE İDEOLOJİK BASKI... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
REALITY, | ...GERÇEKLİKTİR... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
TRUTH, | ...HAKİKİDİR... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
REASON | ...MANTIKTIR... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
ARE, | ...İNSANLAR... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
LIKE THE PEOPLE, | ...GİBİ... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
ON THE EDGE OF THE LAW. | ...KANUNUN KILICINDADIR. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
ARTISTS AND INTELLECTUALS ARE INTEGRATED INTO THE SYSTEM. | SANATÇI VE ENTELEKTÜELLER, SİSTEME ENTEGRE EDİLİR. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
VIOLENCE, | ŞİDDET... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
CRIME, | ...SUÇ... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
DESTRUCTION | ...YIKIM... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
BECOME | ...BARIŞA... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
PEACE, | ...DÜZENE... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
ORDRER | ...NORMALLİĞE... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
NORMALITY | ...DÖNÜŞÜR. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
I am a man of European formation | Ben Avrupa formasyonu almış birisiyim. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
universal, cosmic | Evrensel ve sınırsız. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
We not are citizens of a country, but of the world. | Bizler bir ülkenin değil, dünyanın vatandaşlarıyız. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
humanity, peace, love. | İnsanlık, barış, aşk. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The 7 of Spades means he's not well | Maça 7'li iyi değil. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Ethic , that's the right word , ethic | Etik, evet, doğru kelime bu, etik. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Abstract art, pop and hop, | Soyut sanat, pop. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
MONSTROSITY DISGUISED AS BEAUTY | CANAVARLIK, GÜZELLİĞİN YERİNE GEÇER. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
13: THE CHOICE | 13. SEÇENEK | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The Latin American peoples | Latin Amerikalılar... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
are condemned peoples. | ...mahkum edilmiş halklardır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Neo colonialism does not permit them to choose | Yeni kolonyalizm, kendi yaşamlarını ya da kendi ölümlerini... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
either their own life or their own death. | ...seçmelerine izin vermez. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Life and death both bear the mark of daily violence. | Yaşam ve ölüm, her ikisi de, günlük şiddetle karşı karşıyadır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Of hunger, of curable diseases of premature age... | Açlıktan, tedavi edilebilir hastalıklardan, prematüre yaşlarda... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
4 people a minute die in Latin America., | ...Latin Amerika'da dakikada 4 kişi ölüyor... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
5,500 a day., 2 million a year. | ...günde 5,500, yılda 2 milyon eder. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
This is our war! | Bu bizim savaşımız! | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
A genocide that in 15 years, | 15 yılda, Birinci Dünya Savaşı'ndaki... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
in the First world war. | ...soy kırım rakamına ulaşılacak. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
What is the only thing left for the Latin American? | Latin Amerikalılar için geriye sadece tek bir şey kalıyor. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
To choose through rebellion his own life. | İsyan ederek, kendi yaşamlarını... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
and his own death. | ...ve ölümlerini seçmek. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
For the man who dies in the struggle for liberation | Özgürleşim mücadelesinde ölenler için... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
death is no longer the end., | ...ölüm artık bir son değildir. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
It becomes an act of liberation, a conquest. | Özgürleşmenin, zaferin adıdır. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The man who chooses his own death | Kendi ölümünü seçen insan... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
is also choosing his own life. | ...aynı zamanda kendi yaşamını da seçer. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
He is already life and liberation itself... | Yaşar ve kendini özgürleştirir... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
In his revolutionary action, the Latin American | Bu devrimci harekette, Latin Amerikalılar... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
recovers his existence. | ...kendi varlıklarının farkına varırlar. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The end of "Neocolonialism and violence", First part of the film | 1. bölüm olan "Yeni Kolonyalizm ve Şiddet"in sonu. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The hour of the Furnaces X 2nd part "The time of liberation", | Kızgın Fırınlar Saati 2. Bölüm: "Özgürleşme Eylemi" | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
3rd part "Violence and liberation", | 3. Bölüm: "Şiddet ve Özgürleşme" | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
The accounts of the Argentine people | 1967'nin 20 yıl öncesinden... | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
during the 20 years preceding 1967. | ...Arjanti halkının yanıtları. | The Hour of the Furnaces-3 | 1968 | ![]() |
Data from: the 2nd Declaration of Havana; | Verilerin alındığı yerler: C.G.T.; Havana İkinci Deklarasyonu; | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
the U.N.; the General Confederation of Labour, | UNESCO; Ulusal Planlama Örgütü | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
and contemporary publications. | ve çağdaş yayınlar. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
Tire Die by Fernando Birri, Mayoria Absoluta by Leon Hirxmann, | "Tire Die" Fernando Birri, "Mayoria Absoluta" Leon Hirxmann | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
El Cielo y la Tierra by Joris Ivens. | "El cielo y la tierra" Joris lvens, | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
Extracts from Faena by Humberto Rios, Theatre Frankenstein. | Özet görüntüler: "Faena" Humberto Rios; Frankestein Tiyatrosu | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
We thank ARGER FILM of Rome for their collaboration. | Arger film'e katkılarından dolayı teşekkür ederiz. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
and in most of the countries of Latin America not yet liberated. | ...şiddet üzerinedir. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
For this reason it does not deal with Cuba, the first free territory of the Americas. | Bundan dolayı, Amerika'daki ilk özgür bölge olan Küba'yı ele almıyor. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
my first name: VICTIM | İlk adım: KURBAN | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
was betrayed from birth. | ...daha başında ihanete uğradı. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
In the same year as Bolivar consolidated independence in Ayacucho, | Aynı yıl Bolivar, Ayacucho'da bağımsızlığı pekiştirdi. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
with the Baring Brothers bank. | ...Baring Brothers bankasıyla hileli bir kredi anlaşması imzaladı. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
their manufacturers invaded internal markets. | ...onların imalatçıları, iç pazarı işgal ettiler. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
From that moment on, England replaced Spain | Bu andan itibaren, neredeyse tüm kıtayı ele geçirmede... | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
in dominating almost all of the continent. | ...İngiltere İspanya'nın yerini aldı. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
it now obtained with its loans. | ...şimdi verdikleri borçlarla istediklerini aldılar. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
through the local bourgeoisie. | ...kolonyal ticaretin sömürüsü. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
This was the birth of neo colonialism. | Böylece yeni kolonyalizm doğdu. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
it was necessary to divide the continent. | ...kıtayı bölmek gerekiyordu. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
Canning's diplomacy balkanised the South of the continent. | Canning'in diplomasisi, kıtanın güneyini birbirine düşman ufak ülkelere böldü. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |
The Yankee empire then completed his work in the North and Centre. | Sonrasında Yanki imparatorluğu, işini kıtanın kuzey ve ortasında tamamladı. | The Hour of the Furnaces-4 | 1968 | ![]() |